Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bicycle
Owner's Manual
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY,
PERFORMANCE AND SERVICE INFORMATION.
Read it before you take the first ride on your new
bicycle, and keep it for reference.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cannondale Electric

  • Page 1 Bicycle Owner‘s Manual THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY, PERFORMANCE AND SERVICE INFORMATION. Read it before you take the first ride on your new bicycle, and keep it for reference.
  • Page 3: Utilisation De Ce Manuel

    Cette partie contient des informations spécifiques concernant les pièces et composants de votre vélo. aux vélos Cannondale et des points que vous devez connaître et comprendre au sujet de nos vélos. Pour trouver le revendeur Cannondale le plus proche de chez vous, téléphonez au 1-800-BIKE-USA ou utilisez la...
  • Page 4: Table Des Matières

    PARTIE I TABLE DES MATIÈRES SECTION 5. ENTRETIEN ....... 38-41 5.A Intervalles de maintenance ........39 5.B Si votre vélo subit un impact ........41 UTILISATION DE CE MANUEL ......1 PARTIE II SECTION A. INFORMATIONS IMPORTANTES PARTIE I CONCERNANT LA SÉCURITÉ ....42-50 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ......4 Les blessures dues au vélo sont très variées ....42 Les vélos ne peuvent pas vous protéger ....42...
  • Page 5 APPENDICES Contrôles et maintenances ..........60 Suspension ................61 ANNEXE A. Sauts ..................61 Cadres de vélo Cannondale à la norme BB30 ...86 Garder le contrôle ...............61 Descente et remontées mécaniques ......61 ANNEXE B. Changer de vitesses en pédalant ........61 Longueur de fourche maxi (VTT) ........87 Freeride et descente ............64...
  • Page 6: Partie I

    PARTIE I AVERTISSEMENT GÉNÉRAL REMARQUE SPÉCIALE POUR LES PARENTS Comme tous les sports, le cyclisme comporte des risques de blessure et d’endommagement. En tant que parent ou tuteur, vous êtes responsable En choisissant de faire du vélo, vous assumez des activités et de la sécurité de votre enfant mineur. la responsabilité...
  • Page 7: Section 1. Informations Préalables

    SECTION 1. INFORMATIONS 1.B - LA SÉCURITÉ AVANT TOUT PRÉALABLES 1. Portez toujours casque homologué lorsque vous roulez suivez instructions fabricant casque en ce qui concerne le réglage, l’utilisation et REMARQUE : Nous vous incitons vivement à lire ce l’entretien. manuel dans son intégralité...
  • Page 8: C Contrôle Mécanique De Sécurité

    PARTIE I 1.C - CONTRÔLE MÉCANIQUE Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées. Soulevez la roue avant de cinq à huit centimètres et DE SÉCURITÉ laissez-la retomber sur le sol. Avez-vous l’impression que quelque chose n’est pas bien serré ? Effectuez Contrôlez l’état de votre vélo à...
  • Page 9: Embouts De Cintre

    Tige de selle Les jantes sont-elles propres et en bon état ? Assurez- vous que les jantes sont propres et en bon état au Si votre tige de selle est équipée d’une fixation rapide niveau du talon des pneus et, dans le cas où le vélo à...
  • Page 10: D Premier Tour De Roue

    PARTIE I SECTION 2. SAFETY 1.D - PREMIER TOUR DE ROUE Lorsque vous mettez votre casque et prenez votre nouveau vélo pour la première fois, assurez-vous de rouler dans un environnement sûr, sans voitures, sans autres cyclistes, sans obstacles et autres dangers. AVERTISSEMENT Roulez pour vos familiariser avec les commandes, les caractéristiques et les performances de votre...
  • Page 11: A Les Bases

    2.A - LES BASES 2. Effectuez toujours le contrôle mécanique de sécurité (SECTION 1.C) avant de monter sur le vélo. 1. Portez toujours un casque répondant aux normes de certification les plus récentes et approprié 3. Vous devez parfaitement connaître à...
  • Page 12: B Sécurité De Conduite

    PARTIE I 2.B - SÉCURITÉ DE CONDUITE 8. Ne transportez jamais un passager, à moins qu’il ne s’agisse d’un petit enfant portant un casque certifié et assis dans un porte-bébé correctement Respectez le code de la route et toutes les règles monté...
  • Page 13: C Sécurité Sur Les Pistes Tout-Terrain

    2.C - SÉCURITÉ SUR LES Conduite tout-terrain respectueuse PISTES TOUT-TERRAIN Respectez les lois locales réglementant où et comment rouler sur des pistes tout-terrain, et respectez la propriété privée. Il se peut que vous Nous vous recommandons de ne pas laisser les partagiez cette piste avec d’autres personnes, enfants rouler sur un terrain difficile, à...
  • Page 14: E Rouler De Nuit

    PARTIE I 2.E - ROULER DE NUIT AVERTISSEMENT Rouler de nuit est beaucoup plus dangereux NE RETIREZ PAS LES CATADIOPTRES AVANT ET que rouler de jour. Un cycliste est difficilement ARRIÈRE OU LES SUPPORTS DE CATADIOPTRES visible pour les automobilistes et les piétons. Par DE VOTRE VÉLO.
  • Page 15: Lorsque Vous Faites Du Vélo Au Petit Matin, À La Tombée De La Nuit Ou La Nuit

    intégral, des gants longs et une combinaison LORSQUE VOUS FAITES DU VÉLO AU PETIT de protection. Enfin, il vous incombe d’avoir un MATIN, À LA TOMBÉE DE LA NUIT OU LA NUIT : équipement approprié et de vous familiariser avec les conditions de course.
  • Page 16: G Remplacement Des Composants Ou Ajout D'accessoires

    PARTIE I 2.G - REMPLACEMENT Nous vous recommandons de ne pas participer à de telles pratiques à cause des risques élevés, mais DES COMPOSANTS OU si vous choisissez de prendre ces risques, veillez aux AJOUT D’ACCESSOIRES points suivants : • Prenez d’abord des cours auprès d’un instructeur Il existe beaucoup de composants et d’accessoires compétent...
  • Page 17: Section 3. Réglages

    SECTION 3. FIT REMARQUE : Un réglage correct constitue l’élément essentiel de la pratique du vélo en toute sécurité, de bonnes performances et de confort. Régler le vélo pour avoir la bonne taille et permettre de bonnes conditions d’utilisation requiert de l’expérience, des compétences et des outils.
  • Page 18: B - Position De La Selle

    PARTIE I 3.B - POSITION DE LA SELLE • resserrez le collier de la tige de selle au couple recommandé (voir les instructions du fabricant). Un réglage correct de la selle est un facteur Une fois que la selle est réglée à la bonne hauteur, important pour tirer les meilleures performances et assurez-vous que la tige de selle ne dépasse pas du le plus de confort de votre vélo.
  • Page 19 REMARQUE: Si votre vélo est équipé d’une tige de selle à suspension, demandez régulièrement à votre revendeur de la contrôler. De légères modifications de la position de la selle peuvent avoir des effets considérables sur les performances et le confort. Pour trouver la meilleure position de votre selle, ne faites qu’un seul réglage à...
  • Page 20: Hauteur Et Angle Du Cintre

    PARTIE I Si, malgré un réglage soigneux de la hauteur, de L’axe d’une potence avec plongeur est doté l’inclinaison et de la position longitudinale de la d’un repère gravé ou frappé qui désigne le point selle, cette dernière est toujours inconfortable, il se “d’insertion minimale”...
  • Page 21: D Contrôle Des Réglages De Position

    3.D - CONTRÔLE DES AVERTISSEMENT RÉGLAGES DE POSITION Sur certains vélos, le changement de potence ou L’angle des leviers de frein et des manettes de de sa hauteur peut affecter la tension du câble changement de vitesses ainsi que leur position sur de frein avant, bloquer le frein avant ou rendre le le cintre peuvent être modifiés.
  • Page 22: Section 4. Technique

    PARTIE I SECTION 4. TECHNIQUE • Un moyeu creux dans lequel tourne un axe (broche de blocage) équipé d’un écrou d’un côté et d’un raccord pour une clé Allen, d’un levier de verrouillage ou d’un autre dispositif de serrage de l’autre côté (boulon traversant, fig. 9) Il est important pour votre sécurité, vos performances •...
  • Page 23 CLOSED CLOSED ADJUSTING NUT ADJUST ADJUST OPEN OPEN SKEWER SKEWER CAM LEVER CAM LEVER FIGURE 8a FIGURE 8b HEX NUT HEX NUT SKEWER TOOL FIGURE 10 FIGURE 9 Il se peut que votre vélo soit équipé de mécanismes de blocage différents pour la roue avant et pour la roue arrière.
  • Page 24: Systèmes De Blocage Secondaires De Roue Avant

    PARTIE I 1. Systèmes de blocage 2. Roues équipées de systèmes de blocage secondaires de roue avant par came La plupart des vélos sont équipés d’une fourche On trouve actuellement deux types de mécanismes avant pourvue d’un dispositif de blocage de roue de blocage de roue à...
  • Page 25: Démontage Et Montage Des Roues

    B. Réglage du mécanisme à came et cuvette (fig. (2) Si votre vélo est équipé d’un mécanisme de blocage de roue avant à came, basculez le levier de came de la position verrouillée ou FERMÉE Le système à came et cuvette de la roue avant à...
  • Page 26 PARTIE I 2) La fourche de direction étant orientée vers l’avant, insérez la roue entre les fourreaux de façon à ce AVERTISSEMENT que l’axe porte bien dans le haut des pattes de la fourche. Le levier à came, le cas échéant, doit UNE FIXATION SÛRE DE LA ROUE AVEC UN se trouver du côté...
  • Page 27: Montage D'une Roue Arrière Avec Frein À Disque Ou Frein Sur Jante

    (3) Sur un système à dérailleur, tirez le corps du (5) Sur un vélo monovitesse ou avec moyeu à vitesses dérailleur vers l’arrière avec la main droite. intégrées, remettez la chaîne sur le plateau. Engagez la roue dans les pattes de manière à ce (4) Avec un mécanisme à...
  • Page 28: Collier De Tige De Selle À Came

    PARTIE I Réglage du mécanisme de serrage de tige de (8) Si vous aviez désengagé le mécanisme de blocage rapide des freins au point 3. c. (2) ci- selle à came dessus, réengagez-le pour rétablir le jeu correct L’action de la came resserre le collier de selle sur la entre les patins de frein et la jante.
  • Page 29: C Freins

    4.C - FREINS 1. Commandes et caractéristiques des freins Il est très important pour votre sécurité que vous Il existe trois grands types de freins de vélo : les freins sur appreniez et que vous vous rappeliez quel levier de jante, qui fonctionnent par pincement de la jante entre frein commande quel frein sur votre vélo.
  • Page 30 PARTIE I Les freins sont conçus pour contrôler votre vitesse, Les deux points-clés d’un contrôle efficace de pas seulement pour arrêter le vélo. La force de la vitesse et d’un arrêt en toute sécurité sont le freinage maximale de chaque roue est atteinte juste contrôle du blocage des roues et le transfert du avant que la roue se “bloque”...
  • Page 31 OUVERT Figure 11. Figure 14. OUVERT POUSSER Figure 12. Figure 15. OUVERT Figure 13.
  • Page 32: Freins À Rétropédalage

    PARTIE I FREINS À RÉTROPÉDALAGE 1. Mode de fonctionnement d’un frein à rétropédalage FIGURE X Le frein à rétropédalage est un mécanisme étanche intégré au moyeu de roue arrière du vélo. On active le frein en inversant le sens de rotation des manivelles (indiqué par la flèche ci-dessus). Commencez avec les manivelles en position presque horizontale, la pédale avant à...
  • Page 33: D Changement De Vitesses

    4.D - CHANGEMENT DE VITESSES alors vers l’axe central du vélo. Le déplacement de la chaîne du centre de la roue vers l’extérieur permet de rouler à grande vitesse, et c’est ce que l’on appelle Votre vélo à plusieurs vitesses est équipé d’un une montée des vitesses.
  • Page 34 PARTIE I d. Quel rapport de vitesses utiliser ? AVERTISSEMENT La combinaison du plus grand pignon arrière et du plus petit plateau avant (fig. 16) est destiné aux montées les NE PASSEZ JAMAIS LES VITESSES D’UN plus raides. La combinaison du plus petit pignon arrière DÉRAILLEUR SUR LE PLUS GRAND OU LE et du plus grand plateau est prévue pour les vitesses PLUS PETIT PIGNON S’IL EST IMPOSSIBLE DE...
  • Page 35: E Pédales

    L’action de passer d’une vitesse lente, plus facile (comme Certains vélos sont équipés de pédales qui ont des 1), à une vitesse rapide, plus difficile (comme 2 ou 3), est surfaces coupantes et potentiellement dangereuses. une montée des vitesses. L’action de passer d’une vitesse Ces surfaces sont conçues pour garantir plus de rapide, plus difficile, à...
  • Page 36 PARTIE I 4.F - SUSPENSION Elles ne peuvent être enclenchées et désenclenchées que par un mouvement particulier pour lequel il faut s’entraîner jusqu’à ce qu’il devienne automatique. Les Beaucoup de vélos sont équipés de systèmes de pédales automatiques requièrent des chaussures et suspension.
  • Page 37: G Pneus Et Chambres À Air

    Les suspensions peuvent accroître le degré de manœuvrabilité et de confort, les roues compensant les irrégularités du terrain. Cette capacité accrue peut vous aider à rouler plus vite, mais vous ne devez pas confondre les capacités de votre vélo avec les vôtres.
  • Page 38 PARTIE I De basses pressions, situées au bas de la plage de pression recommandée, donnent les meilleures performances sur un terrain lisse et glissant tel que l’argile compacte, et sur les surfaces meubles non goudronnées telles que le sable sec. Une pression des pneus trop faible pour votre poids et les conditions de conduite peut causer une crevaison de la chambre à...
  • Page 39 2. Valves de pneus Il existe essentiellement deux types de valves à chambre à air pour vélos : la valve Schrader et la Valve Schrader valve Presta. La pompe à vélo que vous utilisez doit être dotée d’un raccord adapté aux corps de valve de votre vélo.
  • Page 40: Section 5. Entretien

    PARTIE I SECTION 5. ENTRETIEN Si vous souhaitez apprendre comment effectuer les gros travaux d’entretien et de réparation sur votre vélo, vous avez 3 possibilités : 1. Demandez à votre revendeur des copies des instructions d’entretien et de montage des AVERTISSEMENT pièces de votre vélo ou contactez le fabricant des pièces.
  • Page 41: A Intervalles De Maintenance

    5.A - INTERVALLES DE 4. APRÈS CHAQUE UTILISATION PROLONGÉE OU EXTRÊME OU TOUTES LES 10 À 20 HEURES MAINTENANCE D’UTILISATION : • Serrez le frein avant et balancez le vélo en avant Certains travaux d’entretien et de maintenance et en arrière. Est-ce que tout est bien stable ? Si peuvent et devraient être effectués par le propriétaire vous percevez un cognement à...
  • Page 42: Toutes Les 25 (Sur Pistes Tout-Terrain Extrêmes) À 50 (Sur Route) Heures

    PARTIE I • Contrôlez si vous voyez des rayures profondes, des fissures ou une décoloration sur le cadre, en AVERTISSEMENT particulier dans la zone autour des jonctions de tubes, le cintre, la potence et la tige de selle. Ce COMME TOUS LES DISPOSITIFS MÉCANIQUES, sont des signes de fatigue due aux sollicitations, UN VÉLO ET SES COMPOSANTS SONT SUJETS qui indiquent qu’une pièce a atteint la fin de sa...
  • Page 43: B Si Votre Vélo Subit Un Impact

    5.B - Si votre vélo subit un impact : Contrôlez d’abord si vous êtes blessé et traitez vos blessures du mieux que vous pouvez. Consultez un médecin si nécessaire. Ensuite, contrôlez l’endommagement de votre vélo et réparez ce que vous pouvez avant de rentrer chez vous.
  • Page 44: Section A

    à votre sécurité et fait partie intégrante du excessive des freins avant (voir la PARTIE I, SECTION processus d’apprentissage. Consultez le site 4.C Freins) ou une collision avec un obstacle. www.cannondale.com/bikes/tech/manuals. ■ en roulant dans les limites de vos capacités et en tenant compte des conditions dans lesquelles vous roulez ■...
  • Page 45: Autocollant D'avertissement

    ROULER DANS LA CIRCULATION (ET FAIRE Ne le décollez pas. Si vous avez acheté un ancien DES TRAJETS RÉGULIERS) EST DANGEREUX modèle Cannondale ou que vous repeignez un ET VOUS POUVEZ ÊTRE GRAVEMENT BLESSÉ Cannondale, contactez-nous pour un remplacement OU TUÉ.
  • Page 46: Rouler De Nuit/À La Tombée De La Nuit

    à piles par la US Consumer Product Safety Commission ou à alternateur répondant à vos besoins. (CPSC). Votre vélo Cannondale doit être livré avec : 1. un catadioptre avant monté vers Clignotant...
  • Page 47: Réfection De La Peinture

    SI VOUS DÉCIDEZ DE FAIRE DES TRAVAUX DE RÉFECTION : (voici quelques suggestions) • Sachez que votre garantie Cannondale deviendra nulle. • Consultez un peintre vélo professionnel (dans la plupart des cas, un fabricant de cadres).
  • Page 48: Porte-Bébés

    GRAVEMENT BLESSÉS, VOIRE TUÉS. Soyez vigilant lorsque vous travaillez sur votre vélo. Vous pourriez vous blesser en glissant ou Cannondale vous conseille vivement de ne en chutant. PAS monter de porte-bébé sur le vélo. Si vous décidez d’installer un porte-bébé, faites-le installer par un mécanicien vélo expérimenté.
  • Page 49: Guidon Aérodynamique

    Consultez la Section 4C / Partie 1 du Guide auf den Extensions d’utilisation de votre vélo Cannondale. Les guidons aérodynamiques et les prolongateurs de guidon sont prévus pour être utilisés dans les compétitions de triathlon et les épreuves de contre la montre et ne conviennent pas à...
  • Page 50: À Propos Du "Shimmy

    PARTIE II À PROPOS DU “SHIMMY” Certains cyclistes ont connu inquiétante “shimmy” ou “vibration” à certaines vitesses. Ce symptôme est rarement signalé et il n’existe aucun accord entre les TOE CLIP PNEU experts quant à la cause. Parmi les causes de shimmy OVERLAP AVANT proposé...
  • Page 51: Dimension Des Pneus

    CPSC. DEMANDEZ À VOTRE REVENDEUR CANNONDALE DE VOUS CONSEILLER SUR LES PNEUS APPROPRIÉS À VOTRE VÉLO ET SES COMPOSANTS PARTICULIERS ! VOUS POUVEZ ÊTRE GRAVEMENT BLESSÉ, PARALYSÉ OU TUÉ DANS UN ACCIDENT SI VOUS IGNOREZ CET AVERTISSEMENT.
  • Page 52: Modulateurs De Puissance De Freinage

    Il n’y a aucun système qui puisse penser ou réagir pour vous. Votre vélo Cannondale n’a pas été conçu pour être utilisé avec un système de propulsion en postéquipement de quelque Certaines personnes, y compris les vendeurs, peuvent être tentées sorte que ce soit.
  • Page 53: Tableaux D'usages Prévus

    Souvenez-vous qu’aucun vélo n’ e st adapté à tous les besoins. Votre revendeur pourra vous aider à faire le bon choix et à comprendre ses limites. Il existe de nombreux types de vélos et une grande variété à l’intérieur d’un même type. Cannondale fabrique différents de types de VTT, de vélos de route, de vélos de course, de vélos hybrides, de vélos de randonnée, de vélos...
  • Page 54: Utilisation Conforme

    L’UTILISATION PRÉVUE: HAUTE PERFORMANCE SUR ROUTE Super Six, System Six, Slice Carbon, Six Carbon, Six, Slice, Synapse MODÈLES DE VÉLOS Carbon, Synapse, CAAD 10, CAAD9, CAAD 8, CAAD 7, Ironman, CANNONDALE CAPO, Tous les tandems de route (voir page suivante) ASTM F2043 Condition 1 d’ASTM...
  • Page 55 être utilisés comme VTT ou sur des pistes tout- UTILISATION CONFORME terrain. Les vélos tandems de route de Cannondale sont conçus pour la randonnée avec des porte-bagages et des sacoches. Les tandems de route ne devraient pas être utilisés sur des pistes tout-terrain ou utilisés comme tandem tout-terrain (TTT).
  • Page 56: Utilisation Normale

    L’UTILISATION PRÉVUE: UTILISATION NORMALE Hooligan, Street, Touring, Trekking, Adventure, Comfort, Quick, Quick Full Carbon, Bad Boy, ON MODÈLES DE VÉLOS CANNONDALE Tous les Cyclocross (voir page suivante) Tous les tandems de route et de montagne (voir page suivante) Condition 2 d’ASTM...
  • Page 57: Vtt

    UTILISATION CONFORME l’utilisation tout-terrain à des terrains faciles et moyens. Veuillez lire le supplément du manuel du propriétaire de votre tandem Cannondale. Il contient des consignes de sécurité importantes spécifiques à l’utilisation d’un tandem ! Pratique très agressive du VTT. Les tandems tout-terrain ne sont absolument PAS adaptés à...
  • Page 58: Cross-Country, Marathon, Hardtails

    PARTIE II Table 3 L’UTILISATION PRÉVUE: CROSS-COUNTRY, MARATHON, HARDTAILS MODÈLES DE VÉLOS CO2, 29’ER, Rush Carbon, Rush, Taurine, Caffeine, Scalpel, F-Series, CANNONDALE Law Enforcement, Flash, Trail, Trail SL Condition 3 d’ASTM ASTM F2043 « Il s’agit d’un ensemble de conditions d’usage d’un vélo qui comprend la condition 1 et la condition 2 ainsi que les sentiers difficiles, les routes non pavées difficiles, les zones posant des...
  • Page 59: L'utilisation Prévue: All Mountain (Vtt), Overmountain

    Table 4 L’UTILISATION PRÉVUE: ALL MOUNTAIN (VTT), OVERMOUNTAIN MODÈLES DE VÉLOS Prophet, Jekyll, Rize, RZ, Moto, Scarlet, Claymore CANNONDALE Condition 4 d’ASTM ASTM F2043 « Il s’agit d’un ensemble de conditions pour l’usage d’un vélo comprenant les conditions 1, 2 et 3 ainsi que les descentes sur des sentiers difficiles à...
  • Page 60: Cyclocross

    L’UTILISATION PRÉVUE: GRAVITY, FREERIDE ET DESCENTE, DIRT JUMP Gemini, Perp, Judge MODÈLES DE VÉLOS CANNONDALE Comprend les modèles Chase dirt jump (voir page suivante) CONDITION 5 Vélos conçus pour faire des sauts, pratiquer le hucking, rouler à des vitesses élevées, rouler de manière agressive sur des surfaces dures ou retomber sur des surfaces plates.
  • Page 61: Dirt Jump

    MODÈLES DE VÉLOS Tous les modèles Chase dirt jump CANNONDALE Dirt jumps, rampes, skate-parks ou autres obstacles et terrains artificiels pour lesquels maniabilité et contrôle du vélo sont plus important pour les cyclistes que la suspension. Les vélos dirt jumping sont plus utilisés comme des vélos BMX robustes.
  • Page 62: Rouler En Vtt

    CHOISISSEZ UN VTT ADAPTÉ À VOS BESOINS. Voir également la SECTION B. Utilisation Il existe beaucoup de types différents de “VTT”. conforme. Cannondale fabrique beaucoup de VTT, allant des modèles rapides et agiles Rush et Scalpels CONDUITE TOUT-TERRAIN conçus pour les courses cross-country (XC) aux vélos freeride robustes et à...
  • Page 63: Suspension

    SUSPENSION GARDER LE CONTRÔLE La suspension augmente la manœuvrabilité et le confort de votre vélo. Cette caractéristique améliorée AVERTISSEMENT peut vous permettre de rouler plus vite, notamment sur les surfaces dures ou bosselées. Comme le veut PERDRE LE CONTRÔLE POURRAIT ENTRAÎNER le bon sens, plus la vitesse est élevée, plus les risques CHUTE CAUSER...
  • Page 64: Changer De Vitesses En Pédalant

    PARTIE II CHANGER DE VITESSES EN PÉDALANT ATTENTION Changer de vitesses lors d’un pédalage extrême soumet les composants du vélo à des sollicitations considérables. Alors que la plupart des composants peuvent endurer occasionnellement un “changement de vitesse en puissance”, le changement de vitesse répété en puissance endommagera sûrement certaines pièces de votre transmission.
  • Page 65 Cette page a été laissée le blanc intentionnellement.
  • Page 66: Freeride Et Descente

    PARTIE II FREERIDE ET DESCENTE AVERTISSEMENT LE FREERIDE ET TOUTE AUTRE FORME DE “PRATIQUE EXTRÊME” SONT TRÈS DANGEREUX. VOUS POUVEZ ÊTRE GRAVEMENT BLESSÉ OU TUÉ EN CAS D’ACCIDENT GRAVE. La pratique du freeride, du jumping, du hucking, du dirt jumping, du cross tout-terrain, de la descente, du slalom, du slopestyle, du urban riding et du street riding ou toute autre forme de pratique de VTT extrême ou hardcore sont dangereuses et peuvent entraîner de graves accidents.
  • Page 67 (Voir la garantie limitée Cannondale dans ce manuel). La garantie ne signifie pas qu’ils vont durer pour toujours. Ce ne sera pas le cas. La garantie ne signifie en aucun cas que le vélo peut de quelque façon que ce soit vous protéger des blessures.
  • Page 68: Contrôles De Sécurité

    à quel endroit vous utilisez votre vélo. Les vélos et les pièces en fibre de carbone deviennent Cannondale l’ignore. Nous concevons des vélos plus courants. En plus du paragraphe 2. Comprendre robustes et légers, et les testons de manière les matériaux composites (fibre de carbone) dans...
  • Page 69: Comprendre Les Métaux

    à la corrosion. Les alliages d’aluminium de la série peuvent être déformés ou gauchis. Voir la figure A, 6000 que Cannondale utilise depuis des années sont page 68. Sur la plupart des vélos tout acier, la fourche largement répandus dans la construction navale.
  • Page 70: Fourche En Carbone

    PARTIE II Lorsque les vélos en métal cassent, vous verrez en Si vous vouliez un vélo ayant une résistance à la général des signes de la ductilité sous forme de fatigue infinie, il serait beaucoup plus lourd que tous métal enfoncé, gauchi ou plié. les vélos vendus aujourd’hui.
  • Page 71 Ce que vous devez garder à l’esprit : • CERTAINES FISSURES (en particulier les grandes fissures) PEUVENT PROVOQUER DES BRUITS DE CRAQUEMENT LORSQUE VOUS • UNE FOIS QU’UNE FISSURE APPARAÎT, ELLE ROULEZ. Considérez un tel bruit comme un PEUT SE PROPAGER RAPIDEMENT. Considérez sérieux avertissement.
  • Page 72: La Fatigue Des Matériaux N'est Pas Une Science Parfaitement Prévisible

    PARTIE II La fatigue des matériaux n’est pas une Contrôle du cadre en aluminium science parfaitement prévisible 1. Nettoyez le vélo et démontez les roues. 2. Contrôlez soigneusement le cadre en entier afin La fatigue des matériaux n’est pas une science de détecter la présence de fissures.
  • Page 73: Contrôle De La Fourche

    Lorsque la roue est bien fixée, le mécanisme de Cannondale Headshok or Lefty Forks serrage doit laisser une empreinte visible sur la Si vous avez une fourche Cannondale, vous devez surface des pattes. suivre les instructions de contrôle spéciales qui figurent dans le supplément au manuel du propriétaire...
  • Page 74: Comprendre Les Matériaux Composites (Fibres De Carbone)

    Les matériaux composites en fibres de carbone sont très Cannondale sont conçus pour résister à des charges résistants à la corrosion, beaucoup plus que la plupart correspondant à une utilisation normale, avec un certain des métaux. Pensez aux bateaux en fibres de carbone ou coefficient de sécurité.
  • Page 75: Contrôle Du Cadre, De La Fourche Et Des Composants En Matériau Composite

    Contrôle du cadre, de la fourche •Une différence de son lorsque l’on tape sur la surface. Si vous tapez doucement sur la surface d’un composite et des composants en matériau composite intact, vous entendrez un bruit uniforme, en général un Fissures : bruit dur et aigu.
  • Page 76: Comprendre Les Composants

    ■ souvent. Ces contrôles devraient être réalisés par votre mécanicien. Notre intention n’est pas de former des Cannondale teste la résistance à la fatigue de nombreuses mécaniciens vélo. pièces de l’équipement d’origine de votre vélo. Cela signifie que de nombreux composants d’origine ont répondu avec succès à...
  • Page 77 (référence Dans le cas où le témoin d’usure indique que la Cannondale : KF115/). jante est usée, celle-ci risque de se rompre sous l’effet de la pression du pneu et/ou de la charge Pédales...
  • Page 78: Durée De Vie D'un Vélo

    CAAD3 plus lourd. à les utiliser. En choisissant des cadres et des composants Chaque cadre de vélo Cannondale ainsi que les légers, vous faites un compromis favorisant la composants liés au cadre ont une durée de vie utile haute performance procurée par un poids léger, au limitée.
  • Page 79: Maintenance

    GRAVEMENT BLESSÉ OU PARALYSÉ. pour nettoyer votre vélo. Le nettoyage avec un appareil à haute pression provoquera la Demandez à votre revendeur Cannondale de pénétration de saletés dans les pièces, dans vous aider à mettre au point un programme lesquelles elles entraîneront de la corrosion, des d’entretien complet qui comprend une liste des...
  • Page 80: Lubrification

    PARTIE II LUBRIFICATION COUPLES DE SERRAGE Après avoir nettoyé votre vélo, vous devriez le Pour votre sécurité, il est très important que les pièces lubrifier. La chaîne devrait être lubrifiée. Consultez de fixation (écrous, vis, boulons) de votre vélo soient votre revendeur pour choisir parmi tous les types de serrées au bon couple de serrage.
  • Page 81: Réparation De Vélos/ Pieds D'atelier

    RÉPARATION DE VÉLOS/ PIEDS D’ATELIER Les mâchoires de fixation d’un pied d’atelier peuvent générer une force d’écrasement assez forte pour endommager sérieusement le cadre de votre vélo. See next figure. ATTENTION Incorrect Ne fixez jamais votre vélo sur un pied d’atelier par le cadre.
  • Page 82: Application D'un Protecteur De Cadre

    S’il est nécessaire vélo. de les remplacer, veuillez consulter votre revendeur Cannondale pour connaître l’emplacement et la position de ces divers protecteurs de cadre. REMARQUE: les dommages causés à votre vélo par le frottement des câbles ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 83 Plaquette de la base droite Protecteur des bases Sur les VTT ou les vélos de route, la plaquette de la Sur les VTT ou les vélos de route, le protecteur des base (1) se trouve sur la base droite (2), juste derrière bases est un film adhésif transparent appliqué...
  • Page 84: Garantie Limitée Cannondale

    PARTIE II SECTION F. GARANTIE Composants sous la marque Cannondale : Un an à compter de la date du premier achat. LIMITÉE CANNONDALE Les Composants Non Marqués Cannondale, y compris les Fourches Non Marquées Cannondale, les Systèmes Electroniques, les Amortisseurs et d’Autres Composants sont couverts par la garantie...
  • Page 85 AUCUNE AUTRE peuvent ne pas être disponibles pour les modèles DISPOSITION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET plus vieux. Dans ces cas, Cannondale peut choisir TOUTES LES AUTRES DISPOSITIONS DEMEURERONT de livrer un produit substitutif qu’elle établit être le VALABLES. modèle comparable le plus semblable possible, mais l’approvisionnement et le règlement des composants...
  • Page 86: Enregistrement De La Garantie

    1. CARTE DE RÉPONSE: (USA only) vous pouvez remplir la carte postale d’enregistrement de garantie Cannondale de ce manuel et nous la renvoyer affranchie. 2. NOTRE SITE WEB : vous pouvez consulter notre site Web et compléter en ligne les informations demandées pour l’enregistrement.
  • Page 88: Cadres De Vélo Cannondale À La Norme Bb30

    BB30standard.com/. Il est possible de convertir un cadre BB30 pour l’utiliser avec un boîtier de pédalier à la norme anglaise de 68 mm ou 73 mm en utilisant l’adaptateur de cadre Cannondale approprié. L’emploi d’autres adaptateurs dont l’utilisation n’est pas spécifiquement agréée par Cannondale peut annuler votre garantie.
  • Page 89: Longueur De Fourche Maxi (Vtt)

    Votre revendeur a L’OBLIGATION de respecter cette caractéristique pour votre vélo. Pour les caractéristiques de longueur de fourche maximale pour les vélos Cannondale, consultez le site http://www.cannondale. com/tech_center/ VOUS POUVEZ ÊTRE GRAVEMENT BLESSÉ, PARALYSÉ OU VOUS TUER DANS UN ACCIDENT SI VOUS IGNOREZ CET AVERTISSEMENT.
  • Page 90: Entretien Des Tiges De Selle En Fibre De Carbone

    2. Appliquez une petite quantité de gel pour tige Utilisez un chiffon propre et sec. N’utilisez pas de de selle en carbone (référence Cannondale solvants. : KF115/) sur la surface de la tige de selle.
  • Page 91 Veillez à ne jamais raccourcir ou couper une tige de selle. Demandez l’assistance de votre revendeur Cannondale pour insérer et régler correctement votre tige de selle. 4. MAINTENEZ LE REPÈRE “INSERTION MINIMALE” EN DESSOUS DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU TUBE DE SELLE.
  • Page 92: Limite D'insertion De La Tige De Selle

    PARTIE II Limite d’insertion de la tige de selle En quoi cela concerne-t-il mon vélo ? La tige de selle ne doit pas être forcée au-delà de la limite de profondeur. Vous endommagerez le siège et/ou le cadre si vous forcez la tige de selle au-delà...
  • Page 93: Profondeur Minimale D'insertion De Tige De Selle

    À CE QUE LA LONGUEUR INDIQUÉE SOIT TOUJOURS PROFONDEUR INSÉRÉE DANS LE TUBE DE LA SELLE. ADRESSEZ-VOUS TUBE SUPÉRIEUR MINIMALE À VOTRE CONCESSIONNAIRE CANNONDALE POUR D’INSERTION OBTENIR CES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. TIGE DE SELLE Le fait de ne pas insérer la tige de selle...
  • Page 94: Entretien Des Fourches Et Potences En Fibre De Carbone

    (un écrou hexagonal encastré) doit être utilisé de façon à assurer un engagement du filet adéquat (un minimum de 5 mm) avec le montage d’ é trier de frein. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire Cannondale afin d’ o btenir le boulon de frein approprié.
  • Page 95: Cône De Direction

    L’aspect et la forme de votre fourche peuvent varier par rapport à ce que montre l’illustration. Pour toute question sur votre fourche, consultez votre revendeur Cannondale. REMARQUE: dans une fourche “en fibre PATTE de carbone”, les PATTES, le PIVOT DE FOURCHE et la POTENCE peuvent être...
  • Page 96 La longueur du pivot de direction pour toute fourche en fibre de caractéristiques techniques des pièces compatibles. La carbone Cannondale à pivot en carbone se limite à une hauteur fourche, la tige de guidon, les pièces du jeu de direction (c.- MAXIMALE D’EMPILAGE de 55 mm.
  • Page 97: Directives Pour L'assemblage De Compression Si Kp017

    INSTALLÉ CORRECTEMENT capuchon à vis KP017/ de la tige supérieure 48 mm Ne pas graisser. Expander au boulon de la tige inférieure 2 - 3 mm PIVOT DE FOURCHE STEM 55mm ENTRETOISES VUE EXPLOSÉE CAPUCHON DU JEU 6 mm DE DIRECTION TOP CAP HAUTEUR 5 mm...
  • Page 98: Annexe E. Porte-Vélos

    Déposez tous les sacs, sacoches, bouteilles d’eau, etc. pour minimiser la résistance au vent, la charge et éviter les dommages par frottement. DEMANDEZ CONSEIL À VOTRE REVENDEUR CANNONDALE AU MOMENT DE CHOISIR ET D’UTILISER UN PORTE-VÉLOS. Pour plus d’informations sur les porte-vélos, voir le tableau de la page suivante.
  • Page 99: Modèle De Porte-Vélos

    MODÈLE DE PORTE-VÉLOS RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS FIXATIONS SUR PNEUS ET ROUES Adapté aux cadres en carbone et en aluminium SEULEMENT C’est la meilleure conception, car l’accessoire n’est pas susceptible Ce type n’utilise pas de fixations sur de provoquer une fissuration ou un écrasement du cadre ou de la d’autres pièces du cadre ou de la fourche.
  • Page 100: Annexe F. Home-Trainers

    Il est déjà arrivé que des enfants fassent tourner Ce type de dommage n’est pas couvert par la à la main le pédalier de vélos montés sur des garantie limitée Cannondale. dispositifs d’entraînement d’intérieur surveillés, s’exposant ainsi à des risques de Demandez à...
  • Page 101 NE L’UTILISEZ PAS. PARTIE II, A. Informations importantes concernant la sécurité) Faites-le contrôler par un revendeur Cannondale agréé. Pour trouver le revendeur Cannondale Vos pneus sont-ils correctement gonflés ? Les pneus agréé le plus proche de chez vous, appelez au doivent être gonflés à...
  • Page 102 PARTIE II freins avant arrière fonctionnent-ils correctement ? Avec des V-brakes, le tube coudé pour blocage rapide doit être correctement monté. Avec des freins cantilever, le câble de dérivation pour blocage rapide doit être correctement monté. Avec des freins à mâchoires, le levier de blocage rapide doit être fermé.

Ce manuel est également adapté pour:

RoadActiveMountain

Table des Matières