Page 3
PRéVuE. TOuTE uTILISATION NON PRéVuE dE VOTRE VéLO EST dANGEREuSE. VOTRE REVENdEuR CANNONdALE Veuillez lire le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale pour plus d’informations au sujet de l’utilisation prévue et Afin de vous assurer que votre vélo est correctement entretenu des Conditions 1 à...
126585.PDF PASSAGE dES CâbLES Identification 1. Dérailleur arrière 2. Dérailleur avant 3. Frein arrière 4. Commande de l'amortisseur 5. Commande sur la tige de selle...
bOÎTIER dE PédALIER Le boîtier de pédalier est compatible avec la norme BB30. Voir le site Web : www.bb30standard.com/. L’adaptateur de boîtier de pédalier SI permet d’installer des jeux de pédaliers au standard anglais de 73 mm. Loctite™ 609 73mm KF368/ KT010/ 73mm KF366/ KT011/...
N’utilisez pas d’ o util coupant, n’usinez pas la surface, n’ e mployez pas de produits abrasifs pour nettoyer l’intérieur du boîtier de pédalier. Nous vous recommandons fortement de faire effectuer ces opérations par un revendeur agréé Cannondale. Les dommages éventuels causés...
Page 7
bIELLETTE d’AMORTISSEuR = 5.0 Nm, 44.0 InLbs - Loctite™ 242 (blue) = 8.0 Nm, 71.0 InLbs - Loctite™ 242 (blue) KP169/ M8X35 M5X16 (4X) M6X35 Identification Biellette d’amortisseur Axe d'articulation des haubans Axe d'articulation biellette/tube diagonal Entretoise principale Veillez à desserrer les boulons de blocage des articulations avant l’installation. Outil pour biellette (inc.
Page 8
126585.PDF INFORMATION Un montage incorrect (axe/entretoise) peut créer un jeu au niveau de l’articulation, une usure prématurée ou endommager les éléments. Ne serrez pas de manière excessive. Utilisez une clé dynamo- métrique. Veuillez utiliser l’ o util KP169/ pour presser l’axe du pivot de la bielette avec la rondelle principale comme indique. Avant de serrer l’...
Page 9
utiliser l’indicateur de SAG L’indicateur de SAG est insere sur le cote gauche de l’axe du pivot principal, sur le tube oblique. 1. Mettez l’amortisseur sous pression comme indique en 4. Descendez du velo et controler la position de l’indicateur page 16 de SAG.
126585.PDF Modification de la position de l’amortisseur / hauteur boitier de pedalier: La hauteur du boitier de pedalier peut etre modifiee en changeant le point d’ancrage de l’amortisseur. Veuillez vous referer a la section “Geometrie” dans ce manuel pour connaitre les hauteurs de boitier de pedalier en fonction de la position d’ancrage de l’amortisseur (mentionnee HI ou LO) Positionnez le contre ecrou de cette maniere Positionnez le contre ecrou de cette maniere...
Page 11
MAIN PIVOT M5X20 M5X20 Identification 1. Axe d’articulation principal 6. Vis du pivot principal 2. Entretoise principale a. espace 3. Boulons de blocage b. bague intérieure de roulement 4. Bearing (61802-2RS, 15X24X5) c. grande extrémité 5. Roulement (61802-2RS, 15X24X5) d. petite extrémité Desserrez toujours les boulons de blocage en premier.
Page 12
126585.PDF ATTACHE Identification 1. Hauban 7. Patte de derailleur 2. Attache gauche 8. Axe 12mm roue arriere 3. Attache droite 9. Adaptateur de frein 4. Bagues d’ e spacement 10. Vis de fixation d’ e trier de frein 5. Boulons-pivots 11.
L Hauteur du jeu de pédalier Lo BB (cm/pouces) 34.6/13.6 « « « M Déport de fourche (cm/pouces) 3.9/1.5 « « « N Chasse (cm/pouces) 10.5/4.1 10.2/4.0 10.2/4.0 10.2/4.0 Pour consulter les dernières informations sur nos produits, visitez le site http://www.cannondale.com/tech_center/...
142 mm (convertible à 135 mm) Frein arrière Adaptateurs de fixation 160/180/185/203mm AVERTISSEMENT Pour plus d’informations sur les spécifications suivantes, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale : Utilisation prévue ATSM - Condition 4, VTT, tout-terrain Largeur de pneu maximum 2.5”...
AMORTISSEuR À PISTON FOx dYAd RT2 L’amortisseur arrière DYAD RT2 a été conçu et fabriqué par Fox Racing Shox, en coopération avec Cannondale. Le présent manuel contient des informations de sécurité, ainsi que des instructions d’installation et d’utilisation de l’amortisseur sur le cadre. Pour consulter les instructions d’...
126585.PDF Informations et instructions d’entretien AVERTISSEMENTS dANGER RELATIF Aux HAuTES PRESSIONS - N’ouvrez pas l’amortisseur, ne le démontez pas, ne le modifiez pas et ne tentez pas d’effectuer l’entretien des éléments internes de l’amortisseur. L’ e ntretien de l’amortisseur DYAD RT2 ne doit PAS être effectué...
Le réglage de la manette gauche est montré ici. 3. Retirez le capuchon de la valve d’air négatif Raccordez la pompe (Cannondale 1MP01/SLV) à la valve d’air négative, appuyez sur le bouton de décharge jusqu’à ce que la pression d’air soit entièrement tombée.
DYAD RT2 soient propres avant de les raccorder. AVERTISSEMENTS uTILISEZ uNIQuEMENT uNE POMPE HAuTE PRESSION CANNONdALE – 1MP01/SLV POuR RéGLER Ou VéRIFIER LA PRESSION. L’utilisation d’une pompe non compatible (ou non conçue pour la plage de haute pression de l’amortisseur), peut causer des blessures graves ou produire un réglage ou une lecture de pression incorrects pouvant contribuer à...
Réglage de la détente La détente contrôle la vitesse à laquelle l’amortisseur (roue arrière) revient en position après avoir été comprimé. Le réglage de la détente est une question de préférence personnelle, et varie selon le poids du cycliste, le style et les conditions de conduite. Une règle de base consiste à...
126585.PDF Réglage du débattement L’amortisseur DYAD RT2 possède deux modes de débattement, qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la manette de commande installée sur le guidon. Le changement de mode de débattement modifie également le SAG et la hauteur du boîtier de pédalier, plus haut et avec une géométrie plus fermée pour la montée, ou plus bas et avec une géométrie plus ouverte pour la descente, afin de placer le coureur dans la position la mieux adaptée au terrain.
Installation du câble de commande Fixez le câble de commande sur l’amortisseur non monté sur le cadre. 1. Placez le vélo sur un support d’atelier avec la roue arrière soutenue de manière à ce que la biellette ne bouge pas et que l’amortisseur puisse être positionné...
Page 22
126585.PDF 8. Réinstallez l’amortisseur Dyad RT2 sur le cadre. Nettoyez et appliquez de la Loctite 242 (bleue) sur les filetages des boulons de fixation et serrez à un couple de 8,0 N.m. 9. Fixez la gaine aux guide-câbles du tube diagonal. 10.
Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’ e ntretien supplémentaires. Pour plus d’informations sur les opérations d’ e ntretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez votre revendeur pour établir avec son aide un programme d’ e ntretien complet adapté à vos composants, à votre style de conduite et à vos conditions d’utilisation. N’ o ubliez pas de suivre les recommandations d’...
Page 26
READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE OWNER’S MANUAL. WARNING Both contain important safety information. Keep both for future reference. CANNONDALE USA CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK Cycling Sports Group, Inc. Cycling Sports Group Europe, B.V. Cycling Sports Group 172 Friendship Road,...