Sommaire des Matières pour Cannondale CY22 Moterra Neo
Page 1
Français CY22 Moterra Neo Supplément du manuel de l’utilisateur VEUILLEZ LIRE CE SUPPLÉMENT, AINSI QUE VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR CANNONDALE. Les deux documents contien- nent d’importantes informations sur la sécurité. Conservez-les pour référence ultérieure.
Messages de sécurité Dans ce supplément, les informations particulièrement importantes sont présentées de différentes manières, comme suit : Signale une situation dangereuse qui, si elle n‘est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE Signale que des précautions particulières doivent être prises pour éviter tout dommage.
Cannondale USA tants et d’annuler la garantie. Cycling Sports Group, Inc. 1 Cannondale Way, Wilton CT, 06897, USA 1-800-726-BIKE (2453) CSG Europe (Woudenberg) Cycling Sports Group Europe B.V. Geeresteinselaan 57...
Page 4
électrique ? Veuillez lire votre Manuel de l’utilisateur Le système d’assistance électrique est Cannondale pour plus d’informations au composé d’un moteur, d’une batterie, d’un sujet de la Catégorie d’utilisation et des ordinateur de commande et de différents Conditions 1 à...
Utilisez uniquement les pièces Ce manuel peut contenir des procédures nécessitant des connaissances de rechanges spécifiées par Cannondale et/ mécaniques spécifiques. ou le fabricant du système d’assistance électrique. Des outils, des connaissances et un savoir- faire particuliers peuvent être nécessaires.
Page 6
Informations de sécurité Operation CY22 Moterra Neo Operation Portez toujours un casque et tous les autres équipements de protection requis (p. ex. gants, rembourrages et chaussures cyclistes). Importance de la formation de l’utilisateur et de la pratique : Avant de rouler avec ce vélo dans la circulation normale, entraînez-vous à...
Page 7
Informations de sécurité Operation Système d’assistance à commande filaire - Si l’unité de commande du système d’assistance électrique est détachée de son socle ou que les câbles sont débranchés ou endommagés, le système d’assistance se désactive automatiquement. Si cela se produit, vous devez arrêter le vélo, désactiver le système, re-fixer l’unité...
Informations de sécurité Operation CY22 Moterra Neo Batteries et chargeurs REMPLACEMENT - Utilisez uniquement la batterie et le chargeur indiqués dans la section Spécifications de ce supplément. N’utilisez pas d’autres batteries ou chargeurs. N’utilisez pas le chargeur pour charger d’autres batteries.
Informations de sécurité Operation Amortisseur arrière Profondeur minimale d’insertion de la tige de selle Sélectionnez impérativement un amortis- seur et une fourche compatibles avec votre Veillez à ce que la tige de selle soit insé- vélo. Ne modifiez en aucune manière votre rée en permanence d’au moins 100 mm vélo pour monter un amortisseur ou une dans le cadre.
Informations de sécurité Operation CY22 Moterra Neo Longueur de fourche maximale La longueur de fourche maximale est une spécification de sécurité importante pour les VTT dotés d’une suspension avant. Vous devez respecter cette mesure lors de l’installation du jeu de direction et/ou d’adaptateurs de jeu de direction, lors de l’installation/réglage de la fourche, et lors de la...
Cannondale ou un mécanicien 4. Si le dégagement existant est inférieur à vélo professionnel. 10 mm, il est alors nécessaire d’ajuster ou L’inobservation de ces recommandations...
Informations de sécurité Porte-bagages arrière CY22 Moterra Neo Porte-bagages arrière POIDS MAXIMAL (TOTAL) : 10 kg, (22 lb). Ne surchargez pas le porte-bagages. Ne transportez pas de passager. NOTEZ QUE L’AJOUT D’UNE CHARGE SUR UN PORTE-BAGAGES AFFECTE LE COMPORTEMENT DU VÉLO ; VOUS DEVEZ CONTREBALANCER. Un porte-bagages chargé affecte le comportement de conduite (la direction, la stabilité, le freinage, l’accélération, etc.) de votre vélo.
Informations Techniques Composants du système d’assistance de votre VAE CY22 Moterra Neo Composants du système d’assistance de votre VAE Identification Moteur 2. Commandes d’assis- 4. Prise de recharge tance / Affichage 5. Capteur de roue 3. Batterie interne 6. Numéro de série (L’aspect de votre vélo peut différer de...
Informations Techniques Manchons de câbles et bande anti-usure - Carbon Manchons de câbles et bande anti-usure - Carbon 10-25mm Identification Manchon (coupé) 5. Roulement supérieur 9. Partie inférieure du jeu de 2. Manchon (non coupé) 6. Roulement inférieur direction Acros 3.
Informations Techniques Passage des câbles - Carbon CY22 Moterra Neo Manchon et bande nylon anti-usure Pour jeu de direction avec passage interne des câbles : CÂBLES / MANCHON / BANDE ANTI-USURE :Lors de la maintenance de ce vélo, veillez tout d’abord à former soigneusement le faisceau de conducteurs électriques et de flexibles de frein le plus compact possible.
Page 23
Des protections endommagées, manquantes, desserrées, lâches ou mal positionnées peuvent causer des dommages au cadre. Ce type de dommage n’est pas couvert par la Garantie Limitée Cannondale. Veillez à ce que toutes les protections de cadre soient présentes, correctement installées et en bon état.
Informations Techniques Couples de serrage CY22 Moterra Neo Couples de serrage Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement des éléments de fixation (boulons, vis, écrous) sur le cadre de votre vélo, et les couples de serrage correspondants. Il est très important de respecter les valeurs des couples de serrage, pour votre sécurité...
Page 25
Informations Techniques Couples de serrage Cadre carbone 4x torque until tight See Yoke/ Shock Eyelet Self-tapping 2x 9 N·m N·m (2x 8 N·m) N·m 2x 7 N·m 4x 8 N·m See LOCKR N·m Torque until tight N·m Self-tapping 4x 20 N·m No Loctite Universal...
Informations Techniques Clé CY22 Moterra Neo REMARQUE Clé Ne roulez pas avec la clé insérée dans le verrou de batterie. Retirez toujours la clé du verrou après utilisation. La clé pourrait être volée ou se casser accidentellement dans le verrou.
Page 27
Informations Techniques Prise de recharge de la batterie Prise de recharge de la Pour brancher le câble de recharge à la prise sur le vélo : batterie 1. Placez le vélo et le chargeur dans un endroit en sécurité, où ils ne seront pas dérangés pendant la charge de la batterie.
Informations Techniques Batterie intégrée au tube diagonal CY22 Moterra Neo Batterie intégrée au tube diagonal Pressez sur le haut de la batterie pour La batterie du système d’assistance (3) est engager complètement la rampe et le logée dans le tube diagonal du vélo. La loquet.
Page 29
Informations Techniques Batterie intégrée au tube diagonal Identification Couvercle de batterie 2. Bouton du couvercle 3. Batterie 4 Connecteur de batte- rie sur le cadre 5. Rampe 6. Loquet de retenue 7. Clé 8. Cache-verrou...
Page 32
Informations Techniques Axes LockR CY22 Moterra Neo Axes LockR Veillez à maintenir le vélo ou le triangle arrière afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager le vélo lors du démontage des liaisons et de leurs axes. Démontage : 1. Desserrez la vis de 4 à 6 tours à l’aide d’une clé Torx T25.
Informations Techniques Axes LockR NE MONTEZ PAS L’AXE ASSEMBLÉ N·m N·m Dévissez et frappez à Délogez et retirez Insérez une clé de Retirez Dévissez Retirez l’aide d’un maillet 5 mm et tournez pour Insert 5mm & Unthread Unthread & dislodge & libérer turn to free Remove...
Entretien Programme Entretien Le tableau suivant répertorie uniquement les éléments nécessitant un entretien supplémentaire. Veuillez consulter votre Manuel de l’utilisateur Cannondale pour plus d’informations au sujet des opérations d’entretien de base de votre vélo. Programme QUOI FAIRE ? À QUELLE FRÉQUENCE ? VÉRIFIEZ : L’usure des protections de cadre et autres protections,...
Record Entretien Nettoyage du vélo CY22 Moterra Neo Nettoyage du vélo Quand nettoyer votre vélo : UTILISEZ UNIQUEMENT UNE SOLUTION DE SAVON DOUX DILUÉ DANS DE L’EAU. De l’eau propre ajoutée d’un peu de liquide vaisselle conviennent le mieux. PROTÉGEZ LES ZONES SENSIBLES EN LES COUVRANT D’UN SAC PLASTIQUE PROPRE.