Mantenimiento De Las Bombas Se Y Sl A Prueba De Explosiones; Partes De Repuesto; Bombas Contaminadas - Grundfos SE Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Pompes à roue supervortex et s-tube spécifiquement conçues pour le pompage des eaux usées
Masquer les pouces Voir aussi pour SE Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

10.2.1 Ajuste del claro del impulsor
Ajuste con cuidado los tornillos de fijación para evitar que
los cojinetes sufran daños. Normalmente, un
desplazamiento de 0.04 a 0.12 in (1 a 3 mm) suele ser
suficiente.
2
1
Tornillos de ajuste del impulsor
1
2
3
El siguiente método es adecuado para bombas instaladas en
posición vertical. Siga los pasos descritos a continuación:
1. Afloje los tornillos de fijación y ajuste de modo que el impulsor
se apoye sobre la cubierta de succión/anillo de desgaste fijo.
Cuando el impulsor está en esta posición, el claro del impulsor
es cero.
2. Apriete los tres tornillos de ajuste a la mano hasta que toquen la
superficie superior de la voluta.
3. El claro del impulsor se genera girando los tornillos de ajuste
hasta alcanzar un ángulo específico. Los impulsores cerrados
®
S-tube
y los impulsores abiertos S-tube
diferentes clases de altura, tienen diferentes claros de impulsor.
Consulte la tabla anterior para determinar el claro del impulsor y
el ángulo de giro correctos.
4. Una vez que haya identificado el ángulo correcto, gire el tornillo
de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj en el ángulo
especificado. Use un torquímetro para asegurarse de que el
tornillo de ajuste esté apretado con el par correcto.
2
1
2
2
Tornillo de ajuste
Tornillo de fijación
Claro del impulsor
®
, así como las
5. Apriete los tornillos de fijación en dos pasos, de acuerdo con la
siguiente secuencia:
Apriete los tornillos uno por uno, del 1 al 6. Par de ajuste
requerido: 40 ±4 N·m.
Repita la secuencia anterior hasta alcanzar el par final de
70 ±4 N·m.
6
3
5
2
Secuencia de apriete
10.3 Mantenimiento de las bombas SE y SL a prueba de
explosiones
Las bombas a prueba de explosiones revisadas y reparadas
cuentan con una placa de reparación con la siguiente información:
símbolo de reparación R;
nombre o marca comercial registrada del taller responsable de
la reparación;
número de referencia asignado por el taller a la reparación;
fecha de la revisión o reparación.
En caso de reparaciones posteriores, la placa de reparación
existente debe sustituirse por una nueva y actualizada, y deben
registrarse las marcas anteriores.
El taller de reparación debe mantener registros de las revisiones y
reparaciones realizadas; estos deben incluir también todas las
revisiones, reparaciones y posibles modificaciones anteriores. El
propietario u operario debe conservar copias de los registros
detallados del taller de reparación, junto con el certificado de tipo
original del motor a prueba de explosiones en cuestión.
10.3.1 Cable de alimentación
Use únicamente cables compatibles y aprobados por el fabricante
que sean adecuados para la entrada de cable.
10.3.2 Entrada de cable
Use solo entradas de cable con aprobación FM y ajustadas al
diámetro del cable. Las marcas correspondientes al diámetro
correcto del cable están grabadas en la entrada de cable.

10.3.3 Partes de repuesto

Las partes dañadas del motor deben sustituirse siempre por partes
nuevas y homologadas. Las partes del motor no deben restaurarse.

10.4 Bombas contaminadas

El producto se considera contaminado si se usa para procesar
líquidos perjudiciales para la salud o tóxicos.
PRECAUCIÓN
Riesgo biológico
Lesión personal leve o moderada
Lave bien la bomba con agua limpia y enjuague las
partes de la bomba después de desarmarla.
1
4
69

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sl serie

Table des Matières