LANCEUR A RAPPEL, ROTOR ET VOLANT MAGNETIQUE CDI
ARRANQUE DE RETROCESO, ROTOR Y MAGNETO CDI
DEMONTAGE DU LANCEUR A RAPPEL
1. Déposer :
9 Ensemble de lanceur à rappel
N.B.
Faire un nœud a à l'extrémité du cordon du lan-
ceur pour empêcher le cordon de se rétracter à l'in-
térieur du carter du lanceur.
2. Déposer :
9 Enrouleur 1
Veiller à appuyer sur l'enrouleur, parce que le
ressort jaillit brusquement lors du retrait de
l'enrouleur.
3. Déposer :
9 Ressort spiral 1
INSPECTION DU LANCEUR A RAPPEL
1. Inspecter :
9 Cordon du lanceur 1
Endommagé → Remplacer.
2. Inspecter :
9 Ressort spiral 2
Détérioré/fissuré/endommagé
Remplacer.
3. Inspecter :
9 Cliquet d'entraînement 1
9 Plaque d'entraînement 2
9 Ressort 3
Usés/endommagés → Remplacer.
DESMONTAJE
RETROCESO
1. Quite:
9 Conjunto del arranque de retroceso
NOTA
Haga un nudo a en el extremo del cabo de
arranque para evitar que este se retraiga hacia
la caja del arranque.
2. Quite:
9 Tambor de la polea 1
Asegúrese de hacer presión sobre el tam-
bor de la polea, ya que el resorte se libera-
rá inmediatamente cuando se quite del tam-
bor de la polea.
3. Quite:
9 Resorte en espiral 1
INSPECCIÓN DEL ARRANQUE DE RETRO-
CESO
1. Inspeccione:
9 Cabo de arranque 1
Dañado → Reemplácelo.
2. Inspeccione:
→
9 Resorte en espiral 2
Deterioro/grietas/daño → Reemplácelo.
3. Inspeccione:
9 Trinquete de transmisión 1
9 Placa de transmisión 2
9 Resorte 3
Desgaste/daño → Reemplácelo.
3-11
ENG
DEL
ARRANQUE
DE