Télécharger Imprimer la page

Menù 6: Ingressi D'allarme; Point 5: Caméras À Enregistrer - Monacor TVMP-1600 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TVMP-1600:

Publicité

F
„ARRET"
= aucune synchronisation externe,
c'est-à-dire synchronisation d'a-
B
près le schéma de temps
Remarque: si une synchronisation externe est sé-
CH
lectionnée et si aucune impulsion n'est
reconnue à l'entrée de synchronisation
pendant 10 secondes, il y a une com-
mutation automatique dans le mode
d'enregistrement 3 heures jusqu'à ce
qu'une impulsion de synchronisation
soit reconnue.
Si une synchronisation externe est sélectionnée, les
autres paramètres dans ce menu des réglages n'ont
pas d'importance.
Si la synchronisation ne se fait pas par un signal ex-
terne, le schéma temporel doit être déterminé com-
me suit:
"Type scope" propose une liste de modèles de ma-
gnétoscopes de fabricants différents pour sélection-
ner:
Modèle
STANDARD VHS
KR7424E
KR7496E
SRL900E
SRL901E
BR-9020E
SR-S970E
HS5440E
HS5168E
HS5300E
HS7168E
AG6040E
AG6730E
AGTL700
AGTL300
TL-720HR
SRT600
SRT672
TLS924P
I
comunque dal videoregistratore. Per maggiori det-
tagli consultare il manuale del videoregistratore.
Con "Modo normale" scegliere il modo di regi-
strazione che il videoregistratore assume nel funzio-
namento normale. Con "Modo allarme" scegliere il
modo di registrazione che il videoregistratore as-
sume nel caso di allarme.
Con un videoregistratore impostato per l'utente
("PERSONALIZZAZIONE") occorre anche regolare il
tempo di ritardo. Il valore impostabile sotto la voce
"F/Delay" (2 – 254) indica, quante immagini singole
di una telecamera si possono mandare al videoregi-
stratore prima che arrivino le immagini della teleca-
mera successiva. Ogni immagine singola ha una du-
rata di 0,02 s. Se per esempio con "Hours" = "024" il
valore "F/Delay" è "012", ciò significa che nel segnale
video-multiplex dell'uscita VCR OUT (21), la teleca-
mera cambia ogni 12 x 0,02 s = 0,24 s. Se il videore-
gistratore collegato ha nel funzionamento a 24 ore un
intervallo diverso, occorre adattare il valore "F/Delay".
7.7
Menù 5: Videoregistrazione
Alla pagina "VIDEOREGISTRAZIONE" si stabilisco-
no le telecamere per la registrazione all'uscita VCR
OUT (21).
VIDEOREGISTRAZIONE
Live Record Buzzer:
1: ACCESO
9: ACCESO
2: ACCESO
10: ACCESO
3: ACCESO
11: ACCESO
4: ACCESO
12: ACCESO
5: ACCESO
13: ACCESO
6: ACCESO
14: ACCESO
7: ACCESO
15: SPENTO
8: ACCESO
16: ACCESO
(Stato Ingressi Video)
1
2
3
4
*
*
*
*
*
*
*
*
↑ ↓
MENU
SET
30
TLS2000P
TLS1500P
TLS2500P
SVT124P
SVT1000P
SVTS3000P
PERSONNALISE
Si vous utilisez un magnétoscope temps réel, sélec-
tionnez le réglage "STANDARD VHS". Si vous utili-
sez un magnétoscope longue durée, sélectionnez
dans la liste le type du magnétoscope qui est utilisé.
Si le magnétoscope ne figure pas dans la liste,
sélectionnez le réglage "PERSONNALISE".
Via "mode normal" et "mode alarme" le mode
d'enregistrement pour les deux états de fonctionne-
ment est réglable séparément. Ainsi, si pour la sur-
veillance normale, une longue durée d'enregistre-
ment avec de grands intervalles d'images (TL =
timelapse) est sélectionnée, en cas d'alarme un en-
registrement plus précis en temps réel (RT = real ti-
Fabricant
me) sera réalisé. Les modes possibles d'enregistre-
ment dépendent du magnétoscope réspectif. Re-
non défini
portez-vous à la notice d'utilisation du magnétosco-
Ultrak
pe respectif pour des informations détaillées sur les
Ultrak
modes d'enregistrement.
Sous "mode normal", sélectionnez le mode d'en-
JVC
registrement que le magnétoscope utilise en fonc-
JVC
tionnement normal. Sous "mode alarme", sélection-
JVC
nez le mode d'enregistrement sur lequel le magné-
JVC
toscope commute en cas d'alarme.
Mitsubishi
Mitsubishi
Pour un magnétoscope défini par l'utilisateur ("PER-
Mitsubishi
SONNALISE"), la durée de temporisation doit être
Mitsubishi
réglée en plus. La valeur sous "F/Delais" réglable
(2 – 254) indique combien d'images uniques d'une
Panasonic
caméra sont successivement envoyées au magné-
Panasonic
toscope, avant que les images de la prochaine ca-
Panasonic
méra à enregistrer suivent. Chaque image a une
Panasonic
durée de 0,02 seconde. Si par exemple pour le
Philips
réglage "heures" = "024", la valeur pour "F/Delais"
est réglée sur "012", la caméra change toutes les
Sanyo
12 x 0,02 s = 0,24 s dans le signal vidéo multiplex à
Sanyo
la sortie VCR OUT (21). Si le magnétoscope relié a
Sanyo
Il parametro "Live record buzzer" indica se du-
rante la "registrazione dal vivo" (vedi cap. 6.1.3) si
deve sentire un segnale acustico ogni 20 secondi
("ACCESO") o no ("SPENTO").
Con i punti "1" – "16", che si possono chiamare
anche direttamente con i tasti numerici (15) si può de-
cidere per ogni telecamera se devono essere regi-
strate ("ACCESO") o no ("SPENTO") le sue immagini.
N.B.: Se per una telecamera è stata scelto "SPEN-
Nella parte bassa del menù si vede alla voce
"(Stato ingressi video)", a quali ingressi sono col-
legate le telecamere. Un asterisco al posto di un nu-
mero significa che il contatto è libero.
7.8
Alla pagina "INGRESSI D'ALLARME" si decide per
ogni ingresso d'allarme se dev'essere abilitato e
quale sarà la polarità del segnale.
1: NA
2: SPENTO
3: NC
4: NC
ACCESO
5: NA
6: NA
7: NA
8: NA
↑ ↓
Con i punti "1" – "16", che si possono chiamare
anche direttamente con i tasti numerici (15) si può
*
*
decidere per ogni ingresso di allarme [vedi pedina-
15
16
tura della presa ALARM (23) nel cap. 9] se deve es-
sere disabilitato ("SPENTO") o abilitato per ricevere
i segnali da un segnalatore esterno.
Se l'ingresso allarme deve essere abilitato, oc-
CAM(1–16)
corre selezionare il tipo di contatto:
Sanyo
Sanyo
Sanyo
Sony
Sony
Sony
magnétoscope au choix,
indépendant du fabricant
TO", l'immagine viene inviata al videoregistra-
tore solo se al relativo ingresso si riconosce
un segnale video.
Menù 6: Ingressi d'allarme
INGRESSI D'ALLARME
9: NA
10: NA
11: NA
12: NA
13: NA
14: NA
15: SPENTO
16: NA
MENU
SET
un autre intervalle d'enregistrement en mode 24
heures, la valeur pour "F/Delais" doit être adaptée
en conséquence.
7.7
Point 5: Caméras à enregistrer
Sur la page "CAMERAS A ENREGISTRER", on dé-
termine quelles caméras doivent être enregistrées à
la sortie VCR OUT (21) du magnétoscope.
CAMERAS A ENREGISTRER
Déclencheur Enregistrement: MARCHE
1: MARCHE
2: MARCHE
3: MARCHE
4: MARCHE
5: MARCHE
6: MARCHE
7: MARCHE
8: MARCHE
(Etat entrée Caméra)
1
2
3
4
*
*
*
*
↑ ↓
MENU
Le paramètre de fonctionnement "déclencheur en-
registrement" indique si en mode de fonctionne-
ment "enregistrement en direct" (voir chapitre 6.1.3),
un signal sonore doit être perçu toutes les 20 se-
condes ("MARCHE") ou non ("ARRET").
Avec les points "1" – "16", pouvant également être
sélectionnés directement par les touches numéro-
tées (15), on peut déterminer pour chaque caméra
si elle doit être envoyée pour l'enregistrement vers
le magnétoscope ("MARCHE") ou non ("ARRET").
Remarque: Si pour un numéro de caméra le régla-
ge "MARCHE" est sélectionné, l'image
de la caméra ne sera envoyée qu'au
magnétoscope si à l'entrée de caméra
respective, un signal vidéo est reconnu.
"NA" (= NO = normally open/normalmente aperto):
significa contatto di lavoro, di chiusura
"NC" (= normally closed/normalmente chiuso):
significa contatto di riposo
7.9
Menù 7: Funzioni d'allarme
Alla pagina FUNZIONI D'ALLARME" si imposta il
comportamento dell'apparecchio nel caso di allarme.
FUNZIONI D'ALARME
Registrazione allarme:
Visualizzazione allarme: 4x4
Buzzer allarme:
Tempo autoreset:
Disab. allarme:
Allarme Video Loss:
Rele perdita video:
Buzzer Video Loss:
Disab. perdita video:
↑ ↓
MENU
Si possono impostare i seguenti parametri:
"Registrazione allarme" indica il formato della re-
gistrazione nel caso di allarme. Si possono scegliere
CAM(1–16)
le seguenti impostazioni:
"INTERLACCIARE":
Le immagini delle telecamere con allarme vengo-
no inviate al videoregistratore con maggiore fre-
quenza rispetti alle altre. Se la frequenza dei nu-
meri delle telecamere nel caso normale è per
esempio 1, 3, 4, 6, 8, 9, 1, 3, 4, 6 ecc., nel caso di
allarme agli ingressi 1 e 3, la frequenza sarà
cambiata in 1, 3, 4, 1, 3, 6, 1, 3, 8, 1, 3, 9, 1, 3, 4,
1, 3 ecc.
9: MARCHE
10: MARCHE
11: MARCHE
12: MARCHE
13: MARCHE
14: MARCHE
15: ARRET
16: MARCHE
*
*
*
*
*
*
15
16
SET
CAM(1–16)
INTERLACCIARE
ACCESO
20 Seconds
SPENTO
ACCESO
ACCESO
ACCESO
SPENTO
SET

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.5500