Gima 35132 Manuel De L'utilisateur page 168

Moniteurs de signes vitaux
Masquer les pouces Voir aussi pour 35132:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

severa o que padecen la enfermedad de célula falciforme, ya que pueden sufrir
sangrados parciales cuando se utiliza el monitor para medir la presión sanguínea.
M NO tome la presión sanguínea en una extremidad que esté recibiendo una transfusión
o intubación o que presente zonas cutáneas dañadas. En caso contrario, podrían
producirse daños en dicha extremidad.
M Un uso continuo del sensor SpO
problemas microcirculatorios. Se recomienda NO aplicar el sensor en el mismo lugar durante dos
horas consecutivas. Si es necesario, cambie el lugar de medición periódicamente.
M Debe examinarse con mayor atención la posición de medición SpO
instale el sensor SpO
M Para prevenir el riesgo de cortocircuito y asegurar la calidad de la señal ECG, el equipo debe estar
correctamente conectado a tierra.
M Aunque se han llevado a cabo pruebas de biocompatibilidad en todas las partes de aplicación, es
posible que algunos pacientes alérgicos padezcan anafilaxis. NO aplicar en pacientes con anafilaxis.
M Todos los cables de conexión y tubos de goma de las partes de aplicación deben permanecer lejos
del cuello de los pacientes para prevenir una posible asfixia.
M NO deberá reemplazarse ninguna pieza del monitor sin consultar. Si es necesario, utilice los
componentes suministrados por el fabricante o aquellos que sean del mismo modelo y estándares
que los accesorios junto con el monitor que la misma empresa suministra. De lo contrario, se
pueden ocasionar efectos negativos en materia de seguridad, biocompatibilidad, etc. No se permite
modificación alguna en este dispositivo.
M Contáctenos si algún operario solicita mayor información como diagramas del circuito, lista de
partes y descripciones del producto, para reparaciones realizadas por personal técnico cualificado.
M NO mire la luz de infrarrojos del sensor SpO
M Si el monitor se apaga accidentalmente, NO lo ejecute antes de que sus índices técnicos y de
seguridad se hayan inspeccionado minuciosamente y se hayan obtenido resultados positivos.
M Se recomienda tomar la presión sanguínea manualmente. El modo automático o continuo debe
utilizarse en presencia de un médico/enfermera.
M Lea detenidamente el contenido sobre las restricciones clínicas y contraindicaciones.
M Para eliminar el monitor y sus accesorios, debe respetar las leyes locales vigentes.
M El sustituir un componente diferente del suministrado podría causar un error en la medición.
M Se recomienda que el operario clínico realice de forma regular la prueba del dispositivo y accesorios.
Al desconectar intencionalmente los accesorios se puede verificar las señales de alarma visual y
auditiva.
M No permita mantenimientos o reparaciones del dispositivo mientras es usado con el paciente.
M No mueva el dispositivo a fin de no dificultar la operación del enchufe.
Manual de uso de Monitor de signos vitales
puede provocar molestias o dolor, especialmente en pacientes con
2
en un dedo que presente edema o tejido vulnerable.
2
cuando esté encendida, ya que puede dañar la vista.
2
II
en pacientes especiales. NO
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pc-900plus snet

Table des Matières