Dynamic Master DMX300 CC Notice D'utilisation Et D'entretien page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Master DMX300 CC:
Table des Matières

Publicité

Ä
lä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita. Muut
lisävarusteet voivat aiheuttaa vaaraa käyttäjälle ja vahingoittaa lai-
tetta. Käytä vain alkuperäisiä osia ja lisävarusteita.
HOITO
L
aite puhdistetaan kevyesti kostutetulla sienellä tai kankaalla
K
uvun sisustan puhdistamiseksi laitetta on käytettävä sen uppoput-
ken ja kuvun kanssa puhtaassa vedessä 3 sekunnin ajan.
P
uhdista sauva puhtaalla vedellä ja lisää tarvittaessa astianpesuai-
netta.
H
uomio: kun puhdistat terällä varustettu sauvase-
koitinta, varo, että et saa viiltohaavaa.
Ä
LÄ KOSKAAN puhdista laitetta vesisuihkulla.
Ä
LÄ KOSKAAN upota moottorilohkoa nesteeseen.
HUOLTO
S
euraavat on suositeltava tarkastaa säännöllisesti:
- Sähköjohdon hyvä kunto (kuparijohdot eivät saa olla näkyvissä)
- Uppoputken tiiviys (tiivisteen silmävarainen tarkastus, kun terä on
irrotettu)
- Terän terävyys
J
os sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan,
tämän jälkimyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan hen-
kilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
T
ämä luokan II (kaksoiseristys) laite saa yksivaiheista vaihtovirtaa
eikä se vaadi maadoitusta. Moottori on yleistyyppinen ja varustettu
loisvirran estolla.
L
aitteiston tulee olla suojattu vikavirtakatkasijalla ja 10 A:n su-
lakkeella.
V
araa yksivaiheinen normalisoitu 10/16 A pistoke
 V
armista, että sähköverkko vastaa laitteen arvokilvellä ilmoitettua
arvoa.
Käyttö- ja hoito-ohje - Master
VASTAAVUUSVAKUUTUS
JÄLKIMYYNTIPALVELU
TAKUU
Me vakuutamme, että tämä sekoitin täyttää keskeiset vaatimukset
normissa EN 12853.
Jälkimyyntipalvelu ja takuu:
l
Jos laite ei toimi normaalisti tai siinä on toimintahäiriöitä, ota yhteys
jälleenmyyjään tai lähetä se seuraavaan osoitteeseen:
DYNAMIC FRANCE S.A.S.
518 rue Léo Baekeland - B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre Cedex - FRANCE
Tél. +33 (0)2 51 63 02 72 - Fax : +33 (0)2 51 63 02 73
e-mail : contact@dynamicmixers.com
T
ämä laite on varustettu takuulla, joka kattaa kaikki valmistusviat.
D
YNAMIC-takuu kattaa osat ja työn.
T
akuu koskee viallisten osien vaihtamista, mutta se ei korvaa putoa-
misen tai kolhun aiheuttamia vahinkoja tai epänormaalin käytön,
virheellisen sähköliitännän tai näiden käyttöohjeiden määräysten
laiminlyönnistä aiheutuneita vaurioita.
J
otta takuutodistus olisi voimassa, sen tulee olla
1- jälleenmyyjän vahvistama (päiväys ja leima).
2- Se täytyy liittää laitteen mukaan takuukorjauksessa.
O
hjeita laitteen korjaamiseksi:
l
Jos laite ei toimi normaalisti, kysy neuvoa jälleenmyyjältä, joka pystyy
usein auttamaan, lähetä muussa tapauksessa laite hyvin pakattuna
osoitteeseen:
DYNAMIC FRANCE S.A.S.
518 rue Léo Baekeland - B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre - FRANCE
Kun laite palautetaan, sen postimaksun tulee olla maksettu.
FI
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Master dmx410Master dmx500Master dmx300 cc blenderMaster dmx410 blenderMaster master combi 410Master master trio 410

Table des Matières