Dynamic Master DMX300 CC Notice D'utilisation Et D'entretien page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Master DMX300 CC:
Table des Matières

Publicité

Instrucciones de utilización y
mantenimiento - Master
ATENCIÓN
S
ólo deberá ponerlo en marcha cuando el cuchillo esté sumergido.
A
pagar el aparato antes de retirar líquido.
A
pagar el aparato antes de limpiarlo.
E
vitar que entre líquido en el motor durante la utilización o limpieza.
P
ara las versiones desmontables, desenchufar el aparato antes de
efectuar el cambio de accesorio.
E
n caso de inmersión accidental del bloque motor, desen-
chufar inmediatamente el cable eléctrico para evitar todo
riesgo de electrocución.
T
enga cuidado con este producto, puesto que tiene una
cuchilla en movimiento, preste mucha atención cuando
ES
lo emplee y lo limpie, existe un riesgo de corte.
E
ste aparato pueden utilizarlo los niños menores de 8
años de edad y las personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o que careciesen de experien-
cia o conocimiento, si ellos (ellas) son supervisados (as) cor-
rectamente, o si se les hubiesen facilitado las instrucciones
relativas a la utilización del aparato en total seguridad y, si
comprendieron los riesgos incurridos. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que
debe efectuar el usuario no deberán hacerlo los niños si no
están vigilados.
UTILIZACIÓN
F
uncionamiento triturador:
l
C
on su único cuchillo, realiza la mayoría de las preparaciones.
P
ermite elaborar y emulsionar las salsas.
P
ermite triturar y mezclar pequeñas cantidades de excelentes sopas
cremosas, pero igualmente: sopas de pan, macedonias de verdu-
ras, espinacas, ensaladas, coles picadas, masas de crepes, salsas
mayonesas,etc...
F
uncionamiento blender:
l
P
ermite triturar, machacar, alisar y mezclar directamente en la cace-
rola excelentes sopas, cremas, salsas, cremas de frutas, con el fin de
obtener una textura untuosa, lisa y perfecta.
Y
a no es necesario pasar la preparación por el pasapuré.
F
uncionamiento batidora:
l
P
uede preparar sin dificultad las pastas, cremas, muselinas y espe-
cialmente:
• Claras de huevo que se blanquearán lentamente y se terminarán a
gran velocidad para garantizar una abundancia y mantenimiento
incomparable.
• Del mismo modo, trabajará sin ningún problema: bizcochos, pastas de
almendra, merengues, cremas de mantequilla, soufflés, chantillí, cre-
mas y distintas salsas, masas para crepe, quesos batidos, mayonesas...
F
uncionamiento pasapuré:
l
12
P
ermite realizar un puré untuoso partiendo de patatas enteras.
 A
l igual de fácil que el puré de patatas, obtendrá todo tipo de purés y
cremas de verduras: zanahorias, jugos de tomate, acelgas, ensaladas
cocidas, guisantes majados, nabos, coliflores.
F
uncionamiento bol cutter:
l
S
e puede moler, mezclar, picar verduras, ajo, oignons, hierba, perejil,
frutos secos, carne, Parmesano y hacer masa quebrada, masa de pan,
etc...
E
ste aparato debe utilizarse solamente para preparaciones alimenti-
cias: para cualquier otra utilización, gracias por consultarnos.
FUNCIONAMIENTO
N
o enchufar el aparato. Fijar el pie triturador, las varillas o el pie
pasapurés en el bloque motor como sigue :
1- Encajar el pie (o las varillas) debajo dcl motor.
2- Girar para apretar.
3- Antes de desmontar, desenchufar obligatoriamente el aparato y
proceder como para el montaje al inverso.
E
nchufar el aparato. Un señal rojo se enciende cuando el aparato
esta en marcha.
A
pretar el botón de seguridad (BS) luego apretar el tecla puesta en
marcha (LC), el aparato está en marcha, usted puede aflojar el botón
de seguridad.
BS
LC
BV
S
i usted desea que su aparato
funcione sólo, poner en marcha éste, luego apretar el botón de blo-
queo (BV). El aparato funciona sólo.
P
ara parar el aparato, apoyar y aflojar el tecla puesta en marcha.
P
recauciones de utilización del aparato:
l
N
o hacer funcionar nunca el aparato en vacío, sin el recipiente.
D
espués de cada utilización desenchufar la toma del aparato.
P
ara una eficacia máxima, le aconsejamos mantener el aparato en
posición oblicua sin poner la campana de protección en el fondo de
la marmita, tal y como se representa en los croquis de aquí al lado (a
2/3 del tubo de inmersión).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Master dmx410Master dmx500Master dmx300 cc blenderMaster dmx410 blenderMaster master combi 410Master master trio 410

Table des Matières