Page 1
*551.001 Notice d’utilisation et d’entretien Notice d’utilisation et d’entretien User Guide User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d’uso e manutenzione Istruzioni d’uso e manutenzione Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización y mantenimiento y mantenimiento...
Page 2
➜ Notice dutilisatio n et d’entretien MF-MFAP 2000 ➜ User Guide for MF-MFAP 2000 ➜ Bedienungs und Wartungsanleitung MF-MFAP 2000 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del MF-MFAP 2000 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento MF-MFAP 2000 MFAP 2000 MF 2000...
Page 3
➜ Sécurité / Utilisation et mise en marche ➜ Safety / Operating the mixer ➜ Sicherheit / Inbetriebnahme ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha Attention / Warning / Fouet : Ces croquis montrent 3- Pour le démontage, débran- Achtung / Attenzione /...
Page 4
• Unit must be unplugged, Stromschlaggefahr besteht. • Insert the upper part of the Dieses Gerät ist einzig für die Achtung : Den Dynamic Mixer mixer tool into the bottom slot Zubereitung von Lebensmitteln MF / MFAP 2000 niemals freilau- of the power unit, geeignet.
Page 5
MF / MFAP 2000 è ora in fun- Attenzione : Non fare funziona- zione. Potete rilasciare il pul- re mai l’apparecchio Dynamic sante di sicurezza (BS). Se Un señal rojo se enciende cuan- MF / MFAP 2000 a vuoto o con desiderate che l'apparecchio do el aparato esta en marcha.
Page 6
• NE JAMAIS nettoyer l’appareil various laboratories. the MF / MFAP 2000 Unplug au jet d’eau. Please contact manufacture your Dynamic immediately before use. • NE JAMAIS immerger le bloc after use. moteur dans un liquide. Faire Whisk tool : Mixer tool : fonctionner l’appareil, tube de...
Page 7
Inoltre permette di miscelare Anwendungen : Sie nun den Netzstecker Ihres qualsiasi tipo di prodotto con Mixer : Mixer MF-MFAP 2000 ! gli aromi e le basi per il gelato, Mit dem Mixer stellen Sie sciogliendo ed emulsionando • Reinigen mühelos Gemüse-, Fisch- und...
Page 8
2 • El pasapuré además es exce- Gli apparecchi Dynamic sono secondi per pulire l'interno lente para homogeneizar ali- garantiti per il periodo di un della campana.
Page 9
Cet appareil est garanti un an à effectué en Port payé. partir de la date d’achat, contre Warranty : tout vice de fabrication. Conformity statement Your new Dynamic product is La garantie DYNAMIC couvre for health and security : warranted to the original pur- totalement pièces...
Page 10
En caso de averia del aparato den Sie das Gerät direkt an uns garantito per un anno dalla data DYNAMIC, contactar a su ven- zur Reparatur. di acquisto contro tutti i difetti di dedor o enviar su aparato a : fabbrica.
Page 11
➜ Shéma électrique ➜ Electrical diagram ➜ Elektroplan ➜ Schema elettrico ➜ Esquema eléctrico de obra. La garantia incluye el 1- certificado por el vendedor del tiempo podrá ayudarle, sino cambio de cualquier recambio (fecha y sello) que mándenos su aparato en defectuoso pero no cubre : las 2- junto al aparato en caso de un bulto muy sólido a la direc-...