Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User Guide
EN
Notice d'utilisation et d'entretien
FR
DE
Bedienungs und Wartungsanleitung
Junior DMX
By
*551.025 (COMBI 225)
DMX225 BLENDER
DMX225
DMX300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dynamic Junior DMX

  • Page 1 Junior DMX Gebruiksaanwijzing *551.025 (COMBI 225) DMX225 User Guide DMX300 DMX225 BLENDER Notice d’utilisation et d’entretien Bedienungs und Wartungsanleitung...
  • Page 2 Omschrijving / Description / Description / Beschreibung Bol Cutter 0,8 l. Blokkagehendel / Control Lever / Gâchette / Druckschalter Motor / Motorblock / Moteur / Motor Rvs mixerstaaf / Stainless steel mixer tube / Tube de plongée en acier inox alimentaire / Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittel- verträglichem Edelstahl Mixerkop in rvs / Stainless steel guard / Cloche en acier inox alimentaire / Schutzglocke Staaf M300 - Pied M300 - Mixer attachment M300 - Mixerfuß...
  • Page 3 Omschrijving / Description / Description / Beschreibung • Spanning / Tension / Tension / Spannung : ..................110/120V - 220/240 V - 50-60Hz • Vermogen / Power / Puissance / Leistung : 225 staaf - 225 mixer attachment - Pied 225 - 225 mixerfuß : ..110-120V-1,5A / 220-240V-270W •...
  • Page 4 Gebruiksaanwijzing Junior DMX OPGELET ebruik van de pureerstaaf: iermee maakt u van hele aardappelen een gladde puree. iet inschakelen als het mes is ondergedompeld. et zoals aardappelpuree, maakt u moeiteloos groentenpurees en itschakelen vooraleer het toestel uit de vloeistof te halen.
  • Page 5 Gebruiksaanwijzing Junior DMX ELEKTRISCH SCHEMA 0.1 uf Variador Motor Moteur ebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker en schade veroorzaken aan het toestel. Gebruik enkel originele onderdelen en accessoires. CERTIFICAAT VAN...
  • Page 6 User guide Junior DMX WARNING reparation food ricer attachment: t allows you to mix a creamy purée with entire potatoes directly in ever operate your mixer without being immersed in liquid. pots, avoiding decanting. urn off the appliance before removing from liquid.
  • Page 7 : avoid danger. Your new Dynamic product is warranted to the original purchaser, for a period of one year, from the date of purchase. DYNAMIC ELECTRIC REQUIREMENTS warrants products to be free of manufacturing defects for a period of one year from the day of original shipment, covering all parts he mixer of a class 2 category (double insulation) powered by a and labor.
  • Page 8 Notice d'utilisation et d'entretien Junior DMX ATTENTION tilisation du pied presse-purée : l permet de réaliser une purée onctueuse en partant de pommes e mettre en marche que lorsque le couteau est immergé. de terre entières. teindre avant de retirer l’appareil du liquide.
  • Page 9 état du cordon d’alimentation (les fils de cuivre du tout vice de fabrication. cordon ne doivent pas être apparents). a garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d’œuvre. - L’ étanchéité du tube de plongée (en contrôlant visuellement a garantie concerne le remplacement de toute pièce défectueuse,...
  • Page 10 Zerkleinern und Mischen von: Panade, Gemüse, Gewürzen, Salaten, Kohl, Nudeln und Pfannkuchen, Mayonnaise etc. nwendungen Turbostab: it dem Turbostab von Dynamic erreichen Sie stabilere und homogenere Massen. Sie arbeiten schnell in der Anwendung und erzielen cremigere Suppen. Dressings werden schnell, homogen emulgiert.
  • Page 11 Originalkomponenten und –zubehörteile. KONFORTMITÄTSBESCHEINIGUNG CE INSTANDHALTUNG KUNDENDIENST UND GARANTIE Hiermit bescheinigen wir das der Mixer von Dynamic folgenden ie Reinigung des Geräts kann mit einem leicht feuchten Schwamm Richtlinien für Hygiene und Sicherheit entsprechen : EN12853. oder Tuch erfolgen. um Reinigen des Inneren der Glocke schalten Sie das Gerät mit undendienst und Garantie: Im Falle einer Funktionsstörung des Dynamix Nomad mixer wenden...