Page 4
Gebruiksaanwijzing Senior DMX singen, bijvoorbeeld in keukens van OPGELET restaurants, kantines, ziekenhuizen Niet inschakelen als het mes is onderge- en commerciële bedrijven zoals bak- dompeld. kerijen, slagerijen enz., maar niet Uitschakelen vooraleer het toestel uit de voor de doorlopende productie van vloeistof te halen.
Page 5
Gebruiksaanwijzing Senior DMX • Gebruik van de pureerstaaf: Hiermee maakt u van hele aardappelen een gladde puree. Net zoals aardappelpuree, maakt u moei- teloos groentenpurees en groentencrmes: wortelen, tomatensaus, snijbiet, gekookte salade, erwten, rapen, bloemkool. • Voorzorgsmaatregelen: • Gebruik van de hakker: Nooit vrij laten draaien, zonder kom.
DYNAMIC FRANCE S.A.S. ELEKTRISCHE AANSLUITING 518 rue Léo Baekeland – B.P.57 Deze klasse II-apparaat (dubbel geïsoleerd) 85290 Mortagne-sur-Sèvre Cedex -...
Page 7
Dit elektrische apparaat heeft een garantie van een jaar tegen fabricagefouten vanaf de datum van aankoop. De onderdelen en uitgevoerde arbeid wor- den volledig gedekt door de DYNAMIC- garantie. De garantie dekt de vervanging van defecte onderdelen, maar is niet van toe-...
Page 8
User guide Senior DMX example in kitchens of restaurants, WARNING canteens, hospitals and in commer- Never operate your mixer without being cial enterprises such as bakeries, but- immersed in liquid. cheries, etc., but not for continuous Turn off the appliance before removing mass production of food.
Page 9
User guide Senior DMX • Preparation food ricer attachment: While using the mixer you can change the It allows you to mix a creamy purée with mixing speed by turning the speed variator entire potatoes directly in pots, avoiding knob V. decanting.
ELECTRIC REQUIREMENTS ship it to : The mixer of a class 2 category (double CANADA SERVICE CENTRE DYNAMIC insulation) powered by a single phase INTERNATIONAL LTD. alternating current and does not require a 3227 boul.
Page 11
Damage caused by impro- per use, accident and/or abuse are not considered to be manufacturing defects. DYNAMIC will repair or replace, at its dis- cretion, defective products returned to an authorized warranty repair center, freight prepaid one way. Unauthorized work on...
Notice d'utilisation et d'entretien Senior DMX Ces appareils sont destinés à être ATTENTION utilisés dans des applications com- Ne mettre en marche que lorsque le cou- merciales, par exemple dans les cui- teau est immergé. sines de restaurants, de cantines, Eteindre avant de retirer l’appareil du d'hôpitaux et d'entreprises commer- liquide.
Notice d'utilisation et d'entretien Senior DMX - De même, vous travaillerez sans diffi- pareil est en marche. Vous pouvez relâcher culté : génoises, pâtes d’amande, merin- le bouton de sécurité BS. gues, crèmes au beurre, soufflés, chantilly, Pour arrêter l'appareil, relâcher la gâchette crèmes et sauces diverses, pâtes à...
Notice d'utilisation et d'entretien Senior DMX raient représenter une source de danger il doit être remplacé par le fabricant, son pour l'utilisateur et endommager l'appareil. service après-vente ou des personnes de Utilisez uniquement des éléments et acces- qualification similaire afin d'éviter un dan- soires originaux.
Port payé. Cet appareil est garanti un an à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabri- cation. La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d’œuvre. La garantie concerne le remplacement de toute pièce défectueuse, mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc, les détériorations provoquées par un emploi...
Page 16
Bedienungs und Wartungsanleitung Senior DMX dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG Die Reinigung und Wartung durch Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, den Nutzer darf nicht durch Kinder wenn das Messer eingetaucht ist. ohne Beaufsichtigung erfolgen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es aus Diese Geräte sind zur Nutzung für der Flüssigkeit nehmen.
Page 17
Bedienungs und Wartungsanleitung Senior DMX weiß werden, und danach mit hoher Motorblock. Geschwindigkeit, so dass sie eine unver- Zur Demontage ziehen Sie bitte zuerst den gleichliche Steifheit erlangen. Stecker aus der Steckdose und drehen Sie dann das je|veilige Werkzeug wieder heraus - Ebenso können problemlos...
Bedienungs und Wartungsanleitung Senior DMX wie es in der folgenden Skizze dargestellt REINIGUNG wird (etwa 2/3 des Stabs eintauchen). Folgendes sollte regelmäßig überprüft wer- den: - Der Zustand des Netzkabels (die Kupferdrähte des Kabels dürfen nicht sichtbar sein). - Die Dichtheit des Stabs (durch Sichtprüfung des Zustands der Dichtung nach Herausnehmen des Messers).
KUNDENDIENST UND GARANTIE ohne Absprache geöffnet oder repariert Hiermit bescheinigen wir das der Mixer werden, erlischt die Garantie. von Dynamic folgenden Richtlinien für Im Falle einer Funktionsstörung des Senior Hygiene und Sicherheit entsprechen : wenden Sie sich bitte an den Fachhändler EN12853.