Étayages pour les diamètres nominaux supérieurs à DN 400..............21 4.1.2 Montage du tube de mesure .........................22 Indications de couple............................23 4.2.1 Appareils à brides ProcessMaster et HygienicMaster ................23 4.2.2 Appareil entre brides (HygienicMaster)....................25 4.2.3 Raccords multiconnexions (HygienicMaster)..................25 Indications relatives à la conformité 3A......................26...
Page 4
Exécution de la mise en service........................46 5.3.1 Chargement des données système ......................46 5.3.2 Paramétrage avec la fonction de menu « Mise en service » ..............47 Diamètre nominal, plage de mesure ......................51 Paramétrage...............................52 Commande..............................52 6.1.1 Navigation dans le menu........................52 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 5
Liste de pièces de rechange ..........................95 Fusibles de l'électronique du convertisseur de mesure ................95 Pièces de rechange de la version compacte ....................95 Pièces de rechange pour la version avec convertisseur de mesure externe ..........96 9.3.1 Boîtier de terrain............................96 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 6
10.3 Convertisseur de mesures ...........................98 10.3.1 Propriétés électriques ...........................98 10.3.2 Propriétés mécaniques .........................98 11 Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster ....................99 11.1 Primaire de débitmètre ..........................99 11.1.1 Classe de protection conforme EN 60529 ....................99 11.1.2 Vibration des tuyauteries en référence à la norme EN 60068-2-6............99 11.1.3...
Observer et suivre impérativement les instructions de cette notice d'emploi. • Les valeurs techniques limite doivent être respectées, voir chapitre « Valeurs techniques limite ». • Mesurer seulement sur les produits autorisés, voir chapitre « Produits de mesure autorisés ». OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Les réparations, les modifications et les adjonctions ou le montage de pièces de rechange ne sont autorisés que dans la mesure où elles sont décrites dans les instructions. Toute autre activité doit se faire en accord avec ABB Automation Products GmbH. A l’exception toutefois des réparations effectuées par les ateliers spécialisés agréés par ABB.
Le pictogramme désigne une situation potentiellement néfaste. Si elle n’est pas évitée, le produit ou quelque chose dans son environnement peut être endommagé. Important Le pictogramme désigne des conseils d’utilisation ou des informations particulièrement utiles. Ce n’est pas une consigne pour signaler une situation dangereuse ou néfaste. OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
électrodes de mise à la terre, TFE = électrode associés conformément à la ligne directrice 1/16 de remplissage partiel relative à l'art. 1 par. 3.2 de la directive Équipements sous pression. Important Les appareils dotés d'une homologation 3A sont identifiés par une plaque supplémentaire. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
éléments d'équipement associés conformément à la ligne directrice 1/16 relative à l'art. 1 par. 3.2 de la directive Équipements sous pression. Important Les appareils dotés d'une homologation 3A sont identifiés par une plaque supplémentaire. OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
7 Protocole de communication du convertisseur de 2 Numéro d'ordre mesures 3 Repère TAG spécifique au client (si prédéfini) 8 Version du logiciel 4 Tamb = température ambiante max. admissible 9 État de révision (xx.xx.xx) ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Avant de mettre en oeuvre les capteurs de mesure sur des produits corrosifs et/ou abrasifs, l’exploitant doit s’assurer de la résistance de toutes les pièces en contact avec le fluide. ABB vous assiste volontiers pour le choix, mais ne peut engager sa responsabilité.
Sécurité 1.11 Elimination La société ABB Automation Products GmbH est connue pour sa prise de conscience active des enjeux environnementaux et s'appuie sur un système de gestion conforme aux normes DIN EN ISO 9001:2000, EN ISO 14001:2004 et OHSAS 18001. L'impact sur l'environnement et les hommes doit être limité...
Le circuit des bobines et du courant de signal doit exclusivement être raccordé avec les primaires correspondants d'ABB. Il faut impérativement utiliser le câble fourni. Ne peuvent être raccordés aux autres entrées et sorties de signaux que des circuits électriques ne pouvant pas et n'étant pas susceptibles de provoquer des électrocutions.
Dans la mesure où la responsabilité de l’exploitant le prévoit, vérifier les points suivants lors d'une inspection régulière. les parois soumises à la pression / le revêtement de l'appareil sous pression la fonction de mesure l’étanchéité l’usure (la corrosion) ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
2 Tube de mesure au niveau des électrodes 3 Électrode de mesure ⋅ ⋅ Contrainte de mesure B Induction magnétique π ⋅ D Écartement entre les électrodes qv = v Vitesse d'écoulement moyenne ~ qv qv Débit volume OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Jusqu'à 50 m (164 ft) de longueur de câble de signal sont possible pour une conductibilité minimale de 5 µS/cm sans préamplificateur. Avec préamplificateur, la longueur maximale du câble de signal peut être de 200 m (656 ft). ProcessMaster FEP321 HygienicMaster FEH321 Fig. 6 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Utiliser des sangles de transport pour transporter les appareils à brides inférieurs à DN 450. Placer les sangles de transport autour des deux connexions processus pour soulever l’appareil. Eviter les chaînes, car elles pourraient endommager le boîtier. Fig. 7: Transport d’appareils à brides inférieurs à DN 450 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
En cas de stockage de l'appareil, il faut impérativement observer les points suivants. • stocker l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et exempt de poussière. • éviter les rayons directs et permanents du soleil ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Les appareils dont le diamètre nominal est supérieur à DN 400 doivent être placés sur un socle de fondation suffisamment porteur et soutenus par un étai. Fig. 9: Étayage pour les diamètres nominaux supérieurs à DN 400 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Lors du premier serrage, il faut appliquer env. 50 %, lors du deuxième env. 80 % et c’est uniquement au troisième serrage qu’il faut appliquer le couple de serrage maximal. Ne pas dépasser le couple de serrage maximal. G00034 Fig. 10 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Montage Indications de couple 4.2.1 Appareils à brides ProcessMaster et HygienicMaster Diamètre nominal DN Pression Couple de serrage max. nominale Inch 4 x M12 CL 150 4 x M12 3 ... 10 1/10 ... 3/8“ CL 300 4 x M12 4 x M12 1/2“...
Page 24
24“ 20 x M27 28“ 24 x M27 32“ 24 x M30 36“ 28 x M30 1000 40“ 28 x M33 Bride de raccordement DIN EN1092-1 = DN10 (3/8“), bride de raccordement ASME = DN15 (1/2“) ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
L'option « équerre de fixation » est annulée. Fig. 12 1 Équerre de fixation Veiller à ce que l'orifice de fuite du raccord procédé se trouve au niveau du point le plus bas de l'appareil monté. G00169 Fig. 13 1 Orifice de fuite ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
• Pour garantir la précision de mesure, observer les longueurs amont et aval. 2xDN 3xDN G00037 G00042 Fig. 16 Fig. 20 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
être effectué après le montage selon l'illustration = diamètre intérieur de la tuyauterie suivante. Nomogrammme de calcul de la perte de pression Pour adaptateur de bride avec α/2 = 8° Fig. 22 Isolement Fig.24 Wechsel ein-auf zweispaltig ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
1. Desserrer les vis à six pans creux (4) sur le côté avant et arrière tout en veillant à ne pas les dévisser entièrement. 2. Desserrer les vis (3) et pivoter le boîtier de 90° vers la gauche ou la droite. 3. Resserrer les vis (3) et les vis à six pans creux (4). OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Établir la connexion entre la prise de mise à la terre (1) du primaire de débitmètre, les brides de la tuyauterie et un point de mise à la terre approprié à l'aide d'un câble en cuivre (d'au moins 2,5 mm² (14 AWG)) conformément à la figure. Modèle à brides Modèle entre brides Fig. 26 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
à la terre approprié à l'aide d'un câble en cuivre (d'au moins 2,5 mm² (14 AWG)) conformément à la figure. Modèle à brides Modèle entre brides Fig. 27 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
3. Établir la liaison à l'aide d'un câble en cuivre (d'au moins 2,5 mm² (14 AWG)) entre la prise de mise à la terre (1) et un point de mise à la terre de bonne qualité. Modèle à brides Modèle entre brides Fig. 28 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
En option, dans la plage de diamètre nominaux comprise entre DN 10 … 150, des rondelles de mise à la terre en PTFE sont disponibles. Le montage est similaire aux rondelles de mise à la terre conventionnelles. OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
5 Câble de signal E2, bleue L2 = 60 (2,36) 9 Bobine d'électroaimant M1, marron 6 Câbles de données D2, jaune L2 = 90 (3,54) L2 = 70 (2,76) 10 Tresse de mise à la terre, acier 11 Borne SE ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 35
Ne pas endommager la gaine du câble lors de la pose. • Lors de l’installation, veiller à ce que le câble soit monté en « goutte d’eau » (1). En cas de montage vertical, orienter les presse-étoupe vers le bas. Fig. 32 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Blindage Câble de signal, violet Câble de signal, bleu Blindage Potentiel de mesure, vert Câble de données, jaune Câble de données, orange Raccordement de la bobine d'électroaimant Raccordement de la bobine d'électroaimant Blindage de câble externe. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
IP 68 pour le primaire du débitmètre. Important En option, il est possible de commander le capteur de mesure avec le câble de signal déjà branché au primaire du débitmètre et la boîte de jonction résinée. OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
6. Avant de refermer soigneusement le couvercle, il faut attendre quelques heures pour l’exhalaison et le séchage. 7. Eliminer le produit d’emballage et le sachet sec de manière écologique. Fig. 35 1 Sachet d’emballage 4 Hauteur de remplissage max. 2 Agrafe 5 Sachet sec 3 Masse de résine ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
• Effectuer le raccordement électrique conformément aux schémas de connexion. Les bornes de raccordement de l'alimentation électrique se trouvent sous le couvercle des bornes (1). Fig. 36 1 Couvercle des bornes OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
L'alimentation électrique du préamplificateur en option s'effectue via les bornes 1S et 2S. Le convertisseur de mesure reconnaît automatiquement le préamplificateur installé dans le primaire de débitmètre et commute la tension d'alimentation nécessaire sur les bornes 1S et ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Spécifications de l'optocoupleur : U max = 30 V, I max = 220 mA , f max ≤ 5250 Hz Fonction mise à la terre 7 = marron, 8 = rouge, 9 = orange, 10 = jaune, 11 = vert, 12 = bleu, 13 = violet OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 42
Fig. 39 Sortie numérique DO1 Charge max. admissible (R B ) en fonction de la tension source A = Configuration active B = Configuration passive I = interne, E = externe = plage admissible Fig. 40 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 43
Entrée numérique pour coupure sortie externe ou remise à zéro externe compteur I = interne, E = externe Fig. 42 Important Pour de plus amples informations sur la configuration de la sortie courant, voir chapitre 5.2 « Configuration de la sortie courant ». OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Les valeurs limites de température doivent être respectées. • Le convertisseur de mesure doit être monté en un emplacement le plus à l’abri possible des vibrations. • Les couvercles de boîtier doivent être fermés avant d'activer l'alimentation électrique. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Remonter l'électronique du convertisseur de mesure dans l'ordre inverse Fig. 43 1 Couvercle du boîtier 3 Vis de fixation de l'électronique du 2 Électronique du convertisseur de mesure convertisseur de mesure. 4 Panneau arrière (dans la boîtier du convertisseur de mesure) OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
En cas de coupure ultérieure de l'alimentation électrique, le convertisseur de mesure charge de manière autonome toutes les données une fois l'alimentation rétablie. Un choix, comme décrit du point 1 au point 3. n'est pas nécessaire. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Après le réglage, actionner la touche ◄ pour passer au point de menu suivant. Appuyer sur la touche ► et sélectionner l'unité de débit. Après le réglage, actionner la touche ◄ pour passer au point de menu suivant. G00682 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 48
Après le réglage, actionner la touche ◄ pour passer au point de menu suivant. Appuyer sur la touche ► et sélectionner l'amortissement. Après le réglage, actionner la touche ◄ pour passer au point de menu suivant. G00683 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 49
• Pour des informations détaillées sur la commande de l'afficheur LCD, consulter le chapitre « Commande ». • Pour une description détaillée de tous les menus et paramètres, consulter le chapitre « Aperçu des paramètres ». OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 50
La sortie courant est réglée en usine sur 4 ... 20 mA active. • Sortie numérique DO1 (bornes 51/52) La sortie numérique DO1 est préconfigurée en usine comme sortie impulsion passive. • Détection de tube vide La détection de tube vide est désactivée départ usine. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
2280 m 3 /h (10039 US gal/min) 114000 m 3 /h (501927 US gal/min) 2000 La valeur de fin d'échelle de mesure peut se régler entre 0,02 x Q max. DN et 2 x Q max. DN. OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Enregistrer et afficher la valeur de paramètre modifiée. • Les deux touches ▲ ou ▼ permettent de dérouler le menu ou de sélectionner un chiffre au sein d’une valeur de paramètre. La touche ► permet alors de valider le point de menu choisi. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
» peuvent être modifiés. 3. niveau) : Étendu Au niveau « Étendu », tous les paramètres peuvent être modifiés. 4. niveau) : Service Le menu Service est exclusivement réservé au S.A.V. d'ABB Automation Products. 6.1.2.1 Protection en écriture matérielle Important En plus de la protection par mot de passe, il est possible d'activer une protection en lecture matérielle.
La valeur de paramètre actuellement réglée est mise en évidence. Sélectionner la valeur de paramètre à l'aide des touches ▲ + ▼ (exemple : l/h) et confirmer la sélection avec la touche ► (OK). La valeur de paramètre sélectionnée est affichée. G00696 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Sélectionner le caractère souhaité à l'aide des touches ▲ + ▼. Appuyer sur la touche ◄ pour sélectionner le nombre suivant. Confirmer la valeur alphanumérique réglée à l'aide de la touche ► (OK). G00715 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Multiplex est activé, un symbole apparaît sur la barre inférieure gauche. Le cadenas en bas au milieu indique que l'utilisateur n'est actuellement pas connecté et que l'appareil est protégé contre toute modification du paramétrage. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
éventuellement défini. Au menu principal, sélectionner le sous-menu souhaité à l'aide des touches ▲ + ▼ et confirmer la sélection à l'aide de la (touche ►). G00682 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
« Affichage », « Autoscroll » permet de procéder à un passage automatique à la page utilisateur suivante. Le menu « Affichage signal » est dédié au service et il est décrit en détail dans les instructions de service séparées. G00716 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Remise à zéro des compteurs de l'appareil. Menu Étendu Voir aussi le chapitre « Menu Totalisateur » Totalisateur Quitter Sélectionner Important • Pour des informations détaillées sur la commande de l'afficheur LCD, consulter le chapitre « Commande ». OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
émise. La fréquence maximale correspondant à la valeur de fin d'échelle de mesure est réglable (5 kHz max.) Préréglage usine : « Mode Impulsion ». Suite page suivante ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 61
Appuyer sur la touche ► et régler le point zéro du système. La vanne doit être fermée. Le capteur de System Zero mesure doit être complètement rempli. Le liquide Suivant doit être immobile. Démarrer la compensation automatique avec « OK ». OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Paramètres Remarque Sélectionner le paramètre souhaité à l'aide des touches ▲ et ▼ et confirmer avec la touche ►. Infos appareil Capteur Affichage du type de capteur (ProcessMaster, HygienicMaster) Capteur Type capteur Capteur Diamètre nominal du primaire de débitmètre. DN app. (Alesage) Capteur La valeur indique le débit maximal pour une vitesse...
Page 63
Mode etal. capteur Etat etal. État d'étalonnage du primaire de débitmètre. Capteur Propriétés du primaire de débitmètre. Proprietes capteur Materiau electrode Matériau des électrodes du primaire de débitmètre. Matériau d'habillage du primaire de débitmètre. Revetement Suite page suivante OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 64
TX Hardware Ver Version matérielle du convertisseur de mesure. Version logicielle du MSP. MSP Firmware Ver Version logicielle du Bootloader. Bootloader Ver Transmetteur Compteur d'heures de fonctionnement du convertisseur de mesure. Heures marche Tx Suite page suivante ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 65
Lieu du premier étalonnage du convertisseur de mesure. Lieu prem etal Lieu du der. etal Lieu du dernier étalonnage du convertisseur de mesure. Transmetteur Nom du fabricant. Manufacturer Transmetteur Transmetteur Cite Cite Transmetteur Numéro de téléphone Phone OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Unite de vitesse Choix de l'unité de la vitesse cm/min, feet/s, d'écoulement. feet/min Suite page suivante ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 67
OK. Transmetteur MARCHE / ARRÊT Activation de la réduction des interférences en cas de signal de débit Reduction bruit instable. Si la réduction des interférences est activée, le temps de réaction augmente. Réglage usine : Désactivée OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
JJ-MM-AAAA, MM-JJ- Réglage du format d'affichage de la date AAAA, AAAA-MM-JJ et de l'heure. Date / Time Format Réglage usine : AAAA-MM-JJ Affichage Lancer l'essai de l'écran de l'afficheur LCD avec « OK ». Affichage test ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Alarme collective, alarme Le menu ne s'affiche que si la fonction débit min., alarme débit Signal Alarme a été configurée au menu DO2 Alarm Config max., alarme tube vide « Signal DO2 ». Suite page suivante OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 70
Sortie Iout alarme Vous pouvez sélectionner « Bas » ou « Haut ». L'état « Bas » ou« Haut » proprement dit se règle au menu suivant. Réglage usine : « Haut ». Suite page suivante ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
>103% Masquage des alarm. ON / OFF MSP Alarm Divers messages d'alarme et états de Alarme de procede Simulat. des alarm. sortie peuvent être simulés. Observer le Simulat. des alarm. Arret chapitre « Simulation alarme ». ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
32 caractères, Affichage d'une désignation alphanumériques, alphanumérique du point de mesure. HART Message affichage seul. HART Affichage de l'identification fabricant HART (ABB = 26). HART Manf. ID HART Affichage de l'identification d'appareil HART. HART Device ID HART Affichage seulement Affichage de la dernière commande HART envoyée.
Page 74
DEV (V) Communication Port service 2400, 4800, 9600, 19200, Choix de la vitesse en bauds de 38400 l'interface de service. Port service Max. Baud Rate Port service ON / Off Activation de l'interface de service. HART Access ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Ces entrées de menu n'apparaissent que si la mesure de tension a été activée au Elect. V min alarme menu « Fonctions de diagnostic ». Niveau alarme 0 ... 1000 mV Bobine Max R Limit Suite page suivante OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 76
DO2, fréquence HART, entrée numérique Diagnostics Affichage seulement Ce menu permet d'afficher la valeur actuelle ou l'état des signaux de sortie Releves de sortie suivants. Sortie courant, impulsions DO1, état DO1, fréquence DO2, état DO2, état entrée numérique ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Volume DIR Reset Vol. Total. Remettre le compteur d'écoulement inverse à zéro. Volume INV Reset Vol. Total. Remettre le compteur différentiel à zéro. Volume NET Reset Vol. Total. Remettre tous les compteurs à zéro. Tous volumes OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
37-Erreur CRC Simuler erreur ROM dans le convertisseur de mesure 38-Erreur Memoire Tx Simuler erreur RAM dans le convertisseur de mesure 39-Simul Freq HART Simulation d'une fréquence HART 44-Coupure De Impuls Simuler erreur « Sortie impulsion » ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Paramétrage Historique logiciel Logiciel D200B008U1 Version du logiciel Type de modifications Documentation / Compléments 00.01.01 Logiciel original OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Hors spécification (p. ex. fonctionnement avec tube de mesure vide) Entretien nécessaire Le texte du message à côté de ce symbole donne une indication sur le secteur dans lequel il faut rechercher l'erreur. Voici les différents secteurs : électronique, capteur, état, conditions d'exploitation. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Plage Erreur RAM dans transmetteur F254.038 Erreur dans l'électronique du Remplacer l'électronique ou Contacter ABB Service convertisseur de mesure contacter le SAV ABB. Électronique Erreur ROM dans transmetteur Erreur dans l'électronique du Remplacer l'électronique ou F253.037 Contacter ABB Service convertisseur de mesure contacter le SAV ABB.
Régler l'entrée numérique DI sur Vérif entrée TOR bornes 81, 82 est réglée sur « Arrêt externe Signal bas (0 V DC). Config. compteurs » et l'entrée numérique DI est réglée sur Signal haut (+24 V DC). Suite page suivante. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Vérifier le câblage, vérifier le fusible bobine est défectueuse ou le fusible du circuit électrique de la bobine, du circuit électrique de la bobine est contacter le SAV ABB. défectueux ou câblage erroné M1/M2 ou rupture de câble ou fluide trop chaud.
Électr. V Alarme min. Install capteur Cal status Capteur non étalonné ou État Cal non Contacter le SAV ABB. S110.035 Mode mettre status à "calibré" réglé sur « étalonné ». fonctionnement Vérifier Para- S108.044 Mode...
être renvoyé à la maison mère à Göttingen. Important Si le primaire du débitmètre est envoyé pour réparation à la maison mère de ABB Automation Products GmbH, il faut remplir et joindre le formulaire de retour figurant en annexe ! Nettoyage Lors du nettoyage externe des appareils de mesure, veiller à...
Desserrer les vis (3) et extraire le module de convertisseur de mesure (2). Insérer le nouveau module de convertisseur de mesure et resserrer les vis (3). Fermer le couvercle du boîtier (1). Charger les données système (voir chapitre « 8.4.3 Chargement des données système »). ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Charger les données système (voir chapitre « 8.4.3 Chargement des données système »). Important Avec les primaires de débitmètre classés IP 68, le boîtier de jonction doit de nouveau être scellé conformément à la description du chapitre « Résinage de la boîte de jonction ». OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Sélectionner « Capteur » en appuyant sur la touche ►. Les données d'étalonnage du primaire de débitmètre neuf sont désormais chargées dans le convertisseur de mesure à partir de la SensorMemory, une mémoire de données intégrée au primaire de débitmètre. 3. Le débitmètre est à nouveau en ordre de marche. ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Liste de pièces de rechange Liste de pièces de rechange Important Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du SAV ABB : Réparations : e-mail : parts-repair-goe@de.abb.com Assistance 24/24 : e-mail : automation.service@de.abb.com Assistance 24/24 : + 49 180 5 222 580 Fusibles de l'électronique du convertisseur de mesure...
Boîtier de terrain, sans module de convertisseur de mesure ni D641A033U06 carte de contact D004G108AU01 Rondelle élastique D085D020AU20 Couvercle du compartiment de raccordement D641A029U01 Carte de contact complète D682A014U01 Passe-câble à vis M20 x 1,5 D150A008U15 Cache du raccord d'alimentation électrique (non illustré) D355H303U01 ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
D685A1063U21 amplificateur) Couvercle du boîtier D379D179U01 D379D174U01 Passe-câble à vis M20 x 1,5 D150A008U15 D150A008U15 Partie inférieure du boîtier de jonction D612A202U07 D612A202U01 M20 x 1,5 Partie inférieure du boîtier de jonction 1/2“ NPT D612A202U08 D612A202U02 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
• dans la plage 10 ... 58 Hz max. 0,15 mm (0.006 inch) de déviation * • dans la plage 58 ... 150 Hz max. 2 g d'accélération* * = charge de pointe Wechsel ein-auf zweispaltig ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster 11 Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Wechsel ein-auf zweispaltig 11.1 Primaire de débitmètre Pression min. adm. en fonction de la température du produit de mesure : 11.1.1 Classe de protection conforme EN 60529 Revêtement Diamètre service service...
Page 100
Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Température ambiante max. en fonction de la température du produit de mesure : Modèle compact (modèle FEP311), version température standard Matériau de la Température ambiante Température du produit de mesure Revêtement bride Temp min. Temp max.
Page 101
Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Modèle avec convertisseur de mesures externe (modèle FEP321, FEP381), version température standard Température ambiante Température du produit de mesure Matériau de la Revêtement bride Temp min. Temp max. Temp min. Temp max. caoutchouc durci acier -10 °C (14°F) 60 °C (140 °F)
Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Wechsel ein-auf zweispaltig 11.1.6 Contrainte des matériaux Bride ASME acier jusqu'à DN 300 (12") (CL150/300) jusqu'à DN Les limitations de la température de fluide admissible (TS) et de la 1000 (40") (CL150) pression admissible (PS) dépendent du matériau du revêtement et de la bride utilisé...
Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster 11.1.7 Primaire de débitmètre Pièces en contact avec le produit de mesure Pièce Standard Option Revêtement PTFE, PFA, EFTE, – caoutchouc durci, caoutchouc tendre Électrode de mesure et de mise à la terre avec : caoutchouc Acier inoxydable Hastelloy B-3 (2.4600),...
Pour les longueurs de câbles > 50 m (164 ft), il faut un pré- amplificateur. b) avec pré-amplificateur • 200 m (656 ft) max. pour une conductibilité ≥ 5 µS/cm 12.1.5 Plage de température Température de stockage - 20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F) Wechsel ein-auf zweispaltig ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Page 105
Modèle avec convertisseur de mesures externe (modèle FEH321, FEH381), version haute température Température ambiante Température du produit de mesure Revêtement Raccord procédé Temp min. Temp max. Temp min. Temp max. Bride -25 °C (-13 °F) 60 °C (140 °F) -25 °C (-13 °F) 180 °C (356 °F) OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
13.2 Homologations et certifications Symbole Description Sigle CE Par l’application du sigle Ex sur la plaque signalétique, ABB Automation Products GmbH déclare se conformer aux directives suivantes : Directive CEM 2004/108/CE Directive basse tension 2006/95/CE Directive équipements sous pression (DESP) 97/23/CE...
2ème ligne d'affichage : ....Q (%), Q (unité), Q (mA), compteur Direct/Inverse, repère TAG, ligne vide, diagramme en bâtons Mode de fonctionnement : ....Standard/Rapide Sens débit : ....Direct/inverse, direct Indication de direction : ....Direct, Inverse OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 112
Avec quelles substances l’appareil a-t-il été en contact ? Nous déclarons par la présente que les appareils/pièces envoyés ont été nettoyés et qu’ils ne comportent aucune substance dangereuse ou toxique selon le décret relatif aux matières dangereuses. Ville, date Signature et cachet de l’entreprise ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...
Mise à la terre à l’aide d’une rondelle de mise à la Écran d'information ..........58, 78 terre conductrice en PTFE ........33 Elimination ...............14 Mise à la terre d’appareils avec revêtement en Entrée ou sortie libre..........27 caoutchouc durci ..........33 OI/FEP300/FEH300-FR ProcessMaster / HygienicMaster...
Page 114
Valeurs limites techniques .........8 Raccordement de l'alimentation électrique....39 Vérification ...............19 Raccordement du câble de signal et de bobine Version compacte ............18 d'électroaimant .............36 Version haute température ........28 Raccordement du convertisseur de mesures ..39 Wechsel ein-auf zweispaltig ProcessMaster / HygienicMaster OI/FEP300/FEH300-FR...