Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania - Pontec PondoMax Eco 1500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PondoMax Eco 1500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Przepisy bezpieczeństwa
Pos : 1863 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 1/H1 Sic herheits hinw eise @ 57\m od_1441381284781_511.doc x @ 306124 @ @ 1
Pos : 1864 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 2/H2 Vorsc hriftsm äßige elek trische Ins tall ati on @ 7\m od_1204019051664_511.docx @ 44630 @ @ 1
Instalacja elektryczna zgodna z przepisami
Pos : 1865 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrisc her Anschl uss /Neu/ul_Errichterbes timmungen @ 54\m od_1437721596294_511.docx @ 296732 @ @ 1
• Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów elektryków.
• Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i
uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac. Do zadań spe-
cjalistów należy też określenie potencjalnych niebezpieczeństw i zapewnienie przestrzegania obowiązujących miej-
scowych oraz krajowych norm, przepisów i postanowień.
Pos : 1866 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrisc her Anschl uss /Neu/ul_Bei Fragen/Problem en an El ektr ofachkr aft wenden @ 54\mod_1437721665497_511.docx @ 296760 @ @ 1
• W przypadku pytań i problemów należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
Pos : 1867 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrisc her Anschl uss /Neu/ul_Ver ängerungsleitungen/Stromv erteiler m üss en für auß en g eeignet s ein @ 57\mod_1441381377609_511.docx @ 306236 @ @ 1
• Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą być przeznaczone do użytkowania
na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
Pos : 1868 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrisc her Anschl uss /Neu/ul_Steck erver bindungen vor F euchtigkeit schützen @ 74\mod_1467615634424_511.docx @ 383365 @ @ 1
• Chronić złącza wtykowe przed wilgocią.
Pos : 1869 /Alle Produkte/Sicherheit/Elektrisc her Anschl uss /Neu/ul_Ger ät nur an vorsc hriftsm äßiger Steck dose ansc hließ en @ 74\m od_1467615797269_511.doc x @ 383392 @ @ 1
• Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Pos : 1870 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\m od_1196627997106_0.docx @ 41662 @ @ 1
Bezpieczna eksploatacja
Pos : 1871 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 2/H2 Sic herer Betrieb @ 57\m od_1441381472812_511.docx @ 306320 @ @ 1
Pos : 1872 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/ul _Laufei nheit im Gerät mit starkem M agnetfel d @ 57\m od_1441381515499_511.docx @ 306376 @ @ 1
• Zespół wirnika w urządzeniu posiada magnes wytwarzający silne pole magnetyczne, które może negatywnie wpły-
nąć na stymulatory pracy serca lub implantowane defibrylatory (ICD). Zachować odstęp co najmniej 0,2 m pomiędzy
implantem a magnesem.
Pos : 1873 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/Nicht mehr v erwenden/4.12 SIC ERW Betrieb - Steck dose/Netzsteck er tr ock en @ 11\m od_1252350585923_511.doc x @ 73054 @ @ 1
• Gniazdo sieciowe i wtyczkę sieciową należy utrzymywać w stanie suchym.
Pos : 1874 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/ul _Leitung: Nicht tr agen oder dar an ziehen @ 77\mod_1471510911493_511.docx @ 397248 @ @ 1
• Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za przewód elektryczny.
Pos : 1875 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/ul _Leitung: Gesc hützt verleg en @ 77\m od_1471511062014_511.doc x @ 397275 @ @ 1
• Przewody należy układać w sposób chroniony przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa
potknięcia się.
Pos : 1876 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/ul _Niem als tec hnis che Änderungen am Gerät v ornehm en @ 73\m od_1467298393693_511.docx @ 382266 @ @ 1
• Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia.
Pos : 1877 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/ul _Nur Arbeiten durc hführ en, di e i n GA besc hrieben si nd @ 73\m od_1467298411662_511.doc x @ 382320 @ @ 1
• Przy urządzeniu należy wykonywać tylko te prace, które są opisane w niniejszej instrukcji. Jeśli nie da się usunąć
problemu we własnym zakresie, to należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie wątpli-
wości do producenta.
Pos : 1878 /Alle Produkte/Sicherheit/Sic her er Betri eb/ul _Nur Original Ers atzteile und Z ubehör v erwenden @ 73\mod_1467299941623_511.docx @ 382374 @ @ 1
• Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego.
Pos : 1879 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155196 @ @ 1
Przedmowa do instrukcji użytkowania
Pos : 1880 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 1/H1 Hinw eis e z u dies er Gebrauc hsanlei tung @ 10\m od_1248768026340_511.docx @ 66264 @ @ 1
Pos : 1881 /Alle Produkte/Einl eitung/Hinw eis e z ur Anl eitung_ohne Firm enang abe @ 19\mod_1277988964832_511.docx @ 118704 @ @ 1
Kupując PondoMax Eco 1500/2500/3500/5000/8000/11000/14000/17000, dokonali Państwo dobrego wyboru.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z
zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z
zaleceniami dostarczonej instrukcji.
Bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytko-
wania.
Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu
właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania.
Pos : 1882 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72837 @ @ 1
Pos : 1883 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 2/H2 War nhi nweis e i n dies er Anl eitung @ 102\m od_1516278445108_511.docx @ 483046 @ @ 1
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji
Pos : 1884 /Alle Produkte/Einl eitung/War nhinw eise GA 1 Intr o @ 57\m od_1441698283164_511.docx @ 306838 @ @ 1
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze, które określają wielkość zagrożenia.
Pos : 1885 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72837 @ @ 1
Pos : 1886 /Alle Produkte/Einl eitung/War nhinw eise GA 3 War nung @ 57\m od_1441698286242_511.docx @ 306866 @ @ 1
O S T R Z E Ż E N I E
• Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
• W razie lekceważenia może dojść do wypadku z ciężkimi lub śmiertelnymi obrażeniami.
Pos : 1887 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\m od_1196627997106_0.docx @ 41662 @ @ 1
Pos : 1888 /Alle Produkte/Einl eitung/War nhinw eise GA 4 Vorsic ht @ 57\mod_1441698287508_511.docx @ 306894 @ @ 1
O S T R O Ż N I E
• Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
• W razie lekceważenia może dojść do lekkich lub nieznacznych skaleczeń.
Pos : 1889 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\m od_1196627997106_0.docx @ 41662 @ @ 1
Pos : 1890 /Alle Produkte/Einl eitung/War nhinw eise GA 6 Hinw eis @ 80\mod_1474457643625_511.docx @ 406814 @ @ 1
W S K A Z Ó W K A
Informacje przyczyniające się do lepszego zrozumienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub
w środowisku naturalnym.
Pos : 1891 /Alle Produkte/D ummy_m odul e/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\m od_1196627997106_0.docx @ 41662 @ @ 1
Pos : 1892 /Alle Produkte/U ebersc hriften/Head 2/H2 Verweis e i n dies er Anl eitung @ 102\m od_1516278655269_511.docx @ 483073 @ @ 1
- PL -
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières