Télécharger Imprimer la page

Güde GMK 350 T Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 35

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ugyanis nagy megterhelés következtében a
fűrésztárcsa beakadhat és lerepedhet.
A vágás kezdete előtt a fűrésztárcsa érje el a maximális
fordulatszámot.
A balesetek megelőzése érdekében a
fűrésztárcsát csere után ellenőrizze, be vannak -e
szorítva a tartó csavarok. Ez vonatkozik arra az
esetre is, mikor eltávolítja a szorítóról a vágott
anyag maradékait.
Kizárólag hibátlan fűrésztárcsát használjon.
Az életlen fűrésztárcsát haladéktalanul cserélje ki.
Vágás közben ne gyakoroljon nagy nyomást a
fűrésztárcsára!
ENNEK AZ LEHET A KÖVETKEZMÉNYE, HOGY A
FŰRÉSZTÁRCSA ELREPED!
Földelés:
A gép, vagy a szigetelés hibája esetén a földelés a
legegyszerűbb megoldás, mely megakadályozza, hogy
villanyárammal kapcsolatba kerüljön. Gépe olyan
kábellel van ellátva, melyre földelő vezeték és földelő
dugvilla van szerelve. A dugvillát ahhoz a
csatlakozóhoz kell kapcsolni, mely speciálisan erre a
célra szolgál, vagyis a helyi normák és utasítások
szerint van felszerelve.
Azokat a dugvillákat, melyek nem felelnek meg ennek a
csatlakozónak, kizárólag villamos szakember cserélheti
ki. Ez vonatkozik a csatlakozó felszerelésére is.
Az esetben, ha a földelő vezeték nincs szakszerűen
csatlakoztatva, áramütés veszélye fenyeget. A földelő
kábel zöld, vagy sárgászöld csíkkal van jelölve.
Kizárólag a gyártó által ajánlott kábelt használjon, mely
biztonsági kapcsolóhoz préselt csatlakozóval
rendelkezik.
(M tipusú csatlakozó, lásd. az alkatrészek listája, 222
sorszám). Az esetben, ha ki kell cserélnie a gép tápláló
kábelét, tilos a földelő vezeték kábelét áramvezető
kábelként használni.
Az esetben, ha a földeléssel kapcsolatban valamit nem
ért meg, vagy nem biztos abban, hogy a gép
szakszerűen földelve van, forduljon villamos
szakemberhez.
Kizárólag háromeres hosszabbító kábelt és három
pólusos konektort használjon, mely alkalmas
berendezése dugvillájához.
Hibás, vagy kopott tápkábelt azonnal javíttassa meg,
vagy cseréltesse ki.
Karbantartás és ápolás.
A fűrésztárcsa, vagy kefék cseréje, vagy a gép kenése,
esetleg más karbantartása előtt feltétlenül kapcsolja ki
gépét az áramkörből a duvilla konektorból való
eltávolításával.
A motor működése alatt tilos a gérvágás szögét
beállítani, vagy más változásokat végezni.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a gép teljesen
működőképes legyen. A szénkefék ellenőrzéshez le kell
csavarnia a kefék fedelét. A keféket feltétlenül ki kell
cserélni, ha a kopás túlhaladta a jelzést (6mm), vagy
darabkák vannak róla lehasadva (7+8.ábra)
Használat után:
Lazítsa meg a csavart és emelje ki a vágási
hulladékokat tartalmazó edényt. Űritse ki , helyezze
vissza az eredeti helyre és a csavart újra szorítsa be
(9.ábra)
A gép olajozása:
A gépet havonta egyszer olajozza mega z alábbi helyeken,
ugyanis ezzel meghosszabbítja gépe élettartamát!
A tengely forgó része
A kézi kerék forgó része
A szorító berendezés csúszó felülete
Fűrésztárcsa csere:
10 és 11 ábra:
A: Tengely
B: Aretációs gomb (a markolón)
C: Szorító tömítő gyűrű
D: Imbusz csavar
E: Biztosító gyűrű
F: Alátét
G: Perem
H: Fűrész tárcsa
I:
Szárnyas anyacsavar
Fűrésztárcsa csere előtt távolítsa el a konektorból a
dugvillát. A fedelet úgy távolítsa el, hogy a szárnyas
anyacsavart (11.ábra) meglazítja. Az aretációs gombbal
(4. és 10/B ábra) aretálja a tengelyt (10/A. ábra).
Imbusz kulccsal meglazítja a tárcsa csavarját
(10/D.ábra).
A fűrésztárcsát (10/H ábra) óvatosan emelje ki -
(VIGYÁZZ: viseljen védő munkakesztyüket!)
A peremet (10/G ábra) tolja rá a tengelyre.
Szerelje fel az új fűrésztárcsát, s közben vigyázzon arra,
hogy a tárcsa fogai a fix ütköző felé irányuljanak.
Szerelje fel a szorító tömítő gyűrüt (10/C ábra), a
peremet (10/G ábra), az alátétet (10/F ábra), a biztosító
gyűrüt (10/E ábra) és az imbusz csavart (10/D ábra).
A tengelyt (10/A ábra) blokkolja le az aretaciós gombbal
(4 és 10/B ábra) és a tárcsa csavarját szorítsa be.
Mielőtt bekapcsolja a gépet az áramkörbe a dugvilla
konektorba való bedugásával, távolítsa el a biztosító
rudat és a villás kulcsot, s szerelje vissza a védőburkot!!!
(10 és 11 ábra)
35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40532