RedMax GZ380 Manuel D'instructions page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Equipo de corte reductor de recu-
ladas
¡ADVERTENCIA!
corte defectuoso o una combinación
errónea de espada/cadena de sierre
aumentan el riesgo de reculadas.
Utilice solamente las combinaciones
de espada/cadena de sierra recom-
endadas y siga las instrucciones.
Vea las instrucciones bajo el titular
Datos técnicos.
Las reculadas sólo puede evitarlas Ud. el
usuario, impidiendo que el sector de riesgo
de reculada de la espada toque algún ob-
jeto.
El efecto de las reculadas puede reducirse
utilizando un equipo de corte con reduc-
ción de reculada "incorporada", así como
con un afilado y mantenimiento correctos
de la cadena.
Espada
Cuanto más pequeño es el radio de punta,
menor es la propensión a la reculada.
Cadena
Una cadena de sierra consta de distintos
eslabones que se presentan en versión
estándar y en versión reductora de reculada.
IMPORTANTE! Ninguna cadena de sierra
elimina el riesgo de reculada.
¡ADVERTENCIA!
contacto con una sierra de cadena
en girando puede causar daños
muy graves.
Expresiones características de la
espada y cadena
Para conservar la eficacia de todos los
componentes de seguridad del equipo de
corte, debe sustituir las combinaciones de
espada/cadena de sierra gastadas o daña-
das por una espada y una cadena recom-
endadas por RedMax.
Vea las instrucciones del capítulo Datos
técnicos para información sobre las combi-
naciones de espada/cadena de sierra que
recomendamos.
Espada
S Longitud (pulgadas/cm)
S Número de dientes en el cabezal de
rueda (T).
S Paso de cadena (=pitch) (pulgadas). El
cabezal de rueda de la espada y el piñón
de arrastre de la cadena de la motosierra
deben adaptarse a la distancia entre los
eslabones de arrastre.
115391326 Rev. 3 1/31/11
S Número de eslabones de arrastre (uni-
dades). A cada combinación de longitud
de cadena, paso de cadena y número de
Un equipo de
dientes del cabezal de rueda, le corres-
ponde un número determinado de esla-
bones de arrastre.
S Ancho de la guía de la espada (pulgadas/
mm). El ancho de la guía de la espada
debe estar adaptado al ancho del eslabón
de arrastre de la cadena.
S Orificio para aceite de cadena y orificio
para pasador tensor de cadena. La espa-
da debe estar adaptada al diseño de la
motosierra.
Cadena
S Paso de cadena (=pitch) (pulgadas)
S Ancho del eslabón de arrastre
(mm/pulgadas)
S Número de eslabones de arrastre
(unidades)
Afilado y ajuste del talón de pro-
fundidad de una cadena de sierra
¡ADVERTENCIA!
jar con la cadena, utilice siempre
guantes para proteger las manos
contra lesiones.
Generalidades sobre el afilado de los
dientes cortantes
S No corte nunca con una sierra roma. Es
señal de sierra roma cuando es necesario
presionar el equipo de corte a través de la
madera y el que las virutas son muy pe-
Cualquier
queñas. Una cadena de sierra muy roma
no produce virutas. El único resultado es
polvo de madera.
S Una sierra de cadena bien afilada atraviesa
por sí sola la madera y produce virutas
grandes y largas.
S La parte cortante de una cadena de sierra
se denomina eslabón de corte, formado
por un diente de corte (A) y un talón de
profundidad (B). La distancia en altura
entre ellos determina la profundidad de
corte. (7)
Hay tres medidas a considerar para el afilado
del diente de corte.
1. Ángulo de afilado
2. Ángulo de corte
3. Posición de la lima
4. Diámetro de la lima redonda
Es muy difícil afilar correctamente una
cadena de sierra sin los accesorios ade-
cuados. Por ello le recomendamos que
utilice nuestro calibrador de afilado. La
plantilla garantiza un afilado de la cadena
de sierra para una reducción de la reculada
y una capacidad de corte óptimas.
Vea las instrucciones del capítulo Datos
técnicos en lo referente a los datos para el
afilado de la cadena de su motosierra.
Para traba-
Spanish--- 73

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières