WARNINGS
Uses not permitted:
This machine must be used only
for the specific purpose envisaged
by the Manufacturer.
Specifically:
- do not use the valves if they have
not been installed correctly in
accordance with the standards
in force.
- do not use the valves if the gas-
kets are not intact.
- do not use the machine as a sup-
port even if it is not in operation.
In addition to falling, there is risk
of damage to the machine.
The plant installer/installation
technician is responsible for
providing and installing all the pro-
tection devices to avoid damage
to objects or persons in case of
breakage and consequent falling
of pieces from the machine.
WARNINGS
1.The Manufacturer shall not ac-
cept responsibility for safety of
persons or objects and failure
in the working of the product
if the operations involved in
loading/unloading from trucks,
transport, positioning at the
site, use, repairs, maintenance,
etc. have not be carried out in
compliance with the warnings
described in this Manual. Like-
wise, the Manufacturer shall not
accept any responsibility if the
valve is used:
- improperly;
- by unauthorized persons or
those not suitable trained for
the job;
- with modifications to the original
configuration;
- non conforming to the standard
and legislation currently in force;
- not conforming to the recom-
mendations in this Manual.
2. Before carrying out any opera-
tion, the user must very carefully
check to make sure the work area
is clear of obstacles (persons
or machines) that are potential
sources of danger.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VCP
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
Series R03
-
USO E MANUTENZIONE
HINWEISE
Bestimmungswidriger
Gebrauch:
Diese Maschine darf nur für die
Zwecke benutzt werden, die der
Hersteller ausdrücklich vorgese-
hen hat.
Insbesondere:
- Die Ventile nicht benutzen, wenn
sie nicht gemäß den geltenden
Normen korrekt installiert wor-
den sind.
- Die Ventile nicht benutzen, wenn
ihre Dichtungen nicht unversehrt
sind.
- Das Gerät nicht als Ablage
benutzen, auch nicht wenn es
nicht in Betrieb ist. Man riskiert
nicht nur ein herunterfallen von
Gegenstäìnden, sondern auch
die Beschädigung derselben.
In diesem Rahmen ist der Anla-
genbauer/Installateur dafür verant-
wortlich, alle Maßnahmen/Schutz-
vorrichtungen vorzubereiten und
zu installieren, um Sach- und
Personenschäden im Schadens-
fall zu vermeiden und folglich das
Herunterfallen von Geräteteilen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
1. Der Hersteller betrachtet sich
jeder Haftung hinsichtlich der Si-
cherheit von Personen, Sachen
und Nichtbetrieb des Produkts
enthoben, falls die Vorgänge,
die mit dem Be- und Entladen
des Lkws, dem Transport, der
Aufstellung auf der Baustelle,
dem Gebrauch, den Reparatu-
ren, der Wartung usw. nicht so
ausgeführt worden sind, wie es in
den Hinweisen beschrieben ist,
die in diesem Handbuch stehen.
Auf analoge Weise haftet der
Hersteller in keiner Weise, wenn
das Ventil wie folgt benutzt wird:
- bestimmungswidrig
- durch nicht befugtes und/oder
nicht ausreichend geschultes
Personal
- mit Änderungen im Bezug zur
ursprünglichen Konfiguration
- nicht entsprechend der augen-
blicklich geltenden Gesetze und
Normen
- nicht so, wie es in diesem Hand-
buch beschrieben wird.
2.Bevor man irgendeinen Vorgang
ausführt, ist der Anwender dazu
verpflichtet, sehr sorgfältig zu
prüfen, dass der Arbeitsbereich
frei von Hindernissen (Perso-
nen oder Maschinen) ist, die
eine Gefahrenquelle darstellen
könnten.
AVERTISSEMENTS
Emplois non autorisés :
Cette machine doit être utilisée
uniquement pour les buts expres-
sément prévus par le fabricant.
En particulier :
- ne pas utiliser les soupapes
si elles ne sont pas installées
correctement selon les normes
en vigueur.
- ne pas utiliser les soupapes
avec des joints qui ne sont pas
en parfait état.
- ne pas se servir des machines
comme point d'appui même si
elles ne sont pas en service. En
plus de chutes graves, on risque
de les endommager.
Dans ce cadre le monteur/ins-
tallateur a la responsabilité de
prévoir et d'installer les équipe-
ments / protections nécessaires
afin d'éviter les dommages aux
personnes et aux choses en cas
de ruptures et de chute de pièces
de la machine.
AVERTISSEMENTS
1.Le fabricant est dégagée de
toute responsabilité concernant
la sécurité des personnes, des
biens et du fonctionnement
au cas où les opérations de
chargement et déchargement
du camion, transport, position-
nement sur chantier, utilisation,
réparations, entretiens, etc.
ne seraient pas été réalisées
conformément aux consignes
décrites dans le présent manuel.
De même le fabricant ne sera en
aucune façon responsable si la
soupape est utilisée :
- de manière impropre;
- par du personnel non autorisé
et/ou pas suffisamment formé;
- avec des modifications par rap-
port à la configuration originale;
- non conformément à la régle-
mentation et à la législation
actuellement en vigueur;
- non conformément aux préconi-
sations du présent manuel.
2.Avant d'effectuer une opération
quelconque, l'utilisateur a l'obli-
gation de vérifier avec la plus
grande attention que dans la
zone de travail il n'y a pas d'obs-
tacles (personnes ou machines)
qui pourraient être des sources
potentielles de danger.
04.12
VAL.120.--.M.4L
AVVERTENZE
Usi non consentiti:
Questa macchina deve essere
utilizzata solamente per gli scopi
espressamente previsti dal co-
struttore.
In particolare:
- non utilizzare le valvole se
non sono state correttamente
installate secondo le normative
vigenti.
- non utilizzare le valvole con
guarnizioni non integre.
- non sfruttare le macchine come
punto di appoggio anche se non
funzionanti. Oltre a rovinose
cadute, si rischia il danneggia-
mento delle stesse.
In quest'ambito è cura dell'impian-
tista / installatore predisporre ed
installare tutti gli accorgimenti /
protezioni al fine di evitare danni a
cose o persone in caso di rotture e
conseguente caduta di pezzi della
macchina.
AVVERTENZE
1. Il costruttore si riterrà solleva-
to da qualsiasi responsabilità
inerente alla sicurezza delle
persone e delle cose e al man-
cato funzionamento del prodotto
qualora le operazioni di carico e
scarico da autocarro, trasporto,
posizionamento in cantiere,
utilizzo, riparazioni, manuten-
zioni, ecc. non siano eseguite
conformemente alle avvertenze
descritte nel presente manuale.
Analogamente il costruttore non
si riterrà in alcun modo respon-
sabile qualora la valvola venga
utilizzata:
- impropriamente;
- da personale non autorizzato
e/o non sufficientemente ad-
destrato;
- con modifiche rispetto alla con-
figurazione originale;
- non conformemente alla norma-
tiva e alla legislazione attual-
mente vigente;
- non conformemente a quanto
raccomandato nel presente
manuale .
2.Prima di eseguire qualsiasi ope-
razione, all'utente è fatto obbligo
di verificare con la massima
attenzione che la zona di lavoro
sia libera da ostacoli (persone
o macchine) potenziali fonti di
pericolo.
2
08