WAMGROUP VCP R03 Série Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Machine temperature level:
In normal operation, the VCP
valve does not give rise to hot
surfaces. However, in certain ap-
plications, because of the materi-
als handled, very hot areas may
be formed on the valve surfaces.
In these cases, the user/installer
must affix suitable pictograms on
the valve to indicate the risk, or
must introduce barriers to prevent
the operator from reaching the
hot parts.
Noise level:
The only source of noise on the
valve is due to the air that passes
through during operation.
The VCP valve is usually installed
on the top of silos, i.e. in places
where exposure by operators is
limited. During maintenance, the
plant must remain stationary, so
there is no noise from the valve.
Because of the limited frequency
(occasional) of valve operation
and the distance of the operators,
risks due to noise are excluded.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VCP
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
Series R03
-
USO E MANUTENZIONE
Temperaturniveau des Geräts:
Das VCP Ventil weist bei norma-
lem Betrieb keine Erhitzung der
Oberfläche auf. Trotzdem kann
es bei einigen Anwendungen we-
gen der behandelten Materialien
dazu kommen, dass sich auf der
Ventiloberfläche Bereiche mit
hoher Temperatur bilden. In die-
sen Fällen muss der Anwender/
Installateur auf dem Ventil VCP
geeignete Piktogramme anbrin-
gen, die diese Gefahr anzeigen,
oder Barrieren anbringen, die es
dem Bediener nicht gestatten, die
erhitzten Teile zu berühren.
Betriebsgeräusche:
Die einzige Geräuschquelle wird
durch die Luft erzeugt, die das
Ventil während seiner Betätigung
durchströmt.
Das Ventil VCP wird in der Regel
in das Silodach eingebaut, also
an Stellen, wo die Gefährdung
für den Betreiber geringer ist.
Während der Wartung muss die
Anlage abgeschaltet sein, womit
das Ventil keine Geräuschquelle
darstellt. Angesichts der geringen
Betätigungshäufigkeit des Ventils
(gelegentlicher Betrieb) und der
Distanz zum Bedienungspersonal
sind durch Geräusche bedingte
Risiken auszuschließen.
Niveau de température de la
machine :
La soupape VCP pendant son
fonctionnement normal ne donne
pas origine à des surfaces
chaudes. Malgré cela, dans cer-
taines applications, à cause des
matériaux traités, des zones à
température élevée peuvent se
former sur la surface de la sou-
pape. Dans ces cas l'utilisateur
/ installateur doit apposer sur la
soupape VCP des pictogrammes
indiquant le risque en question
ou bien il doit adopter des bar-
rières qui empêchent l'opérateur
d'atteindre les parties chaudes.
Niveau sonore :
La seule source de bruit dans la
soupape est due à l'air qui la tra-
verse pendant son actionnement.
La soupape VCP est installée
en général au sommet des silos,
donc dans des lieux où l'exposi-
tion de la part des opérateurs est
limitée. Pendant les opérations
d'entretien, l'installation doit être
arrêtée et donc la soupape ne pro-
duira aucun bruit. Etant donné la
fréquence limitée (occasionnelle)
de fonctionnement de la soupape
et la distance des opérateurs, on
exclut les risques dus au bruit.
04.12
VAL.120.--.M.4L
Livello di temperatura della
macchina:
La valvola VCP nel suo normale
funzionamento non dà origine
a superfici calde. Nonostante
questo in alcune applicazioni, a
causa dei materiali trattati, posso-
no formarsi sulla superficie della
valvola delle zone a temperatura
elevata. In questi casi l'utilizzatore
/ installatore devo apporre sulla
valvola VCP idonei pittogrammi
indicante tale rischio, o devo intro-
durre barriere di allontanamento
che impediscono all'operatore di
raggiungere le parti calde.
Livello di rumorosità:
L'unica fonte di rumore presente
sulla valvola è dovuto all'aria che
la attraversa durante il suo azio-
namento. La valvola VCP viene
installata solitamente sulla som-
mità dei sili, quindi in luoghi dove
è limitata l'esposizione da parte
degli operatori. Durante le fasi di
manutenzione, l'impianto deve
essere fermo e quindi la valvola
non sarà fonte di rumore. Data la
frequenza limitata (occasionale)
di funzionamento della valvola
e la distanza degli operatori, si
escludono rischi dovuti al rumore.
2
05

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières