Accessoires/Outils; Informations Sur Les Accessoires/Outils; Nettoyage; Données Techniques - Boston Scientific Auriga 30 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Avertissement :
• La condensation au sein du dispositif laser pendant le fonctionnement peut endommager la console. Toujours laisser des dispositifs
excessivement froids s'adapter aux conditions environnementales requises dans la salle de traitement plusieurs heures avant le
traitement.
• Avant de transporter ou de conditionner les dispositifs laser Auriga™ 30, enlever tous les accessoires (dénudeur de fibre, couteau
diamant, lunettes de protection laser, pédale, câble d'alimentation du laser) de la console.
Le dispositif doit seulement être emballé dans l'emballage approuvé par Boston Scientific Corporation.
6 ACCESSOIRES/OUTILS
6.1 Informations sur les accessoires/outils
L'opérateur de la console laser ne doit utiliser que les accessoires/outils qui ont été homologués par Boston Scientific Corporation en
vue d'une utilisation avec la console laser concernée.
Boston Scientific Corporation décline toute responsabilité et garantie pour les dommages directs et indirects lors de l'utilisation de la
console laser avec des accessoires/outils non appropriés.
Pour davantage d'informations sur l'approbation des accessoires/outils (p. ex. des fibres laser), veuillez consulter la déclaration de
conformité incluse.
Pour des informations et des notes sur le fonctionnement, l'entretien et la désinfection, veuillez vous reporter aux instructions
d'utilisation respectives.
Fibres laser :
• Fibres laser LightTrail™
Une liste actualisée des accessoires/outils de la gamme de produits du système laser Auriga 30 est disponible en permanence auprès
de Boston Scientific Corporation. La gamme de produits est continuellement mise à jour et complétée.
Avertissement :
• Ne jamais utiliser des accessoires/outils ou un câble d'alimentation de laser endommagé(s).
• Lors de l'utilisation d'accessoires/d'outils ou de matériaux qui ont été en contact avec le patient, prendre des mesures de protection
afin d'empêcher une contamination croisée.
6.2 Nettoyage
Nettoyer les accessoires avec un désinfectant approprié et un chiffon humide. Pour des informations sur la performance et le type
de nettoyage, veuillez vous reporter aux instructions d'utilisation respectives.
Nettoyer et stériliser les fibres laser selon les instructions d'utilisation respectives.
7 DONNÉES TECHNIQUES
7.1 Données du dispositif
Type de laser
Longueur d'onde
Sortie maximale
Sortie minimale
Transmission de faisceau
Faisceau cible
Sortie
Fonctionnement
Refroidissement
Connexion secteur
Dimension
Poids
Classe de protection
électrique
Partie appliquée
80
Black (K) ∆E ≤5.0
Accessoires
Outils
• Pédale
• Dénudeur de fibre
• câble d'alimentation
• Couteau diamant
Laser de classe 4 (EN/IEC 60825-1)
Environ 2,1 µm
30 W
1,8 W
Fibres laser
532 nm
< 1 mW
Écran tactile
Système de refroidissement intégré avec refroidissement d'air
220 V à 240 Vc.a 50 Hz/220 V 60 Hz
16 A (max. 3 kW)
84 x 35 x 104 cm (L/P/H)
Dispositif de base : environ 90 kg
Classe de protection 1 (conforme à EN/ IEC 60601-1)
Classe de protection IP 20 (conforme à EN/IEC 60529)
Partie appliquée de type BF (conforme à EN/IEC 60601-1)
• Lunettes de protection laser
du laser
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières