Déballage et mise en service
5. Déballage et mise en service
5.1. Ouverture de l'emballage
A la livraison la centrale ECoS est protégée avec soin par deux
cartons. Ouvrir d'abord le carton brun et sortir le carton imprimé.
Ce carton peut être ouvert par l'une ou l'autre des extrémités.
Tirer ensuite l'emballage transparent et placez le sur une table
avec l'écran de l'ECoS au dessus.
La moitié supérieure du blister est fixée à la partie inférieure
par des boutons. Aucun adhésif n'est utilisé. Ecarter les deux
moitiés au niveau des boutons jusqu'à avoir séparé les deux
parties.
Veuillez conserver l'emballage en lieu sûr pour un usage ultérieur.
Seul l'emballage original vous assure une bonne protection
contre les dommages au transport. Emballez votre ECoS avec
le blister et les deux cartons avant tout envoi par poste ou par
transporteur.
5.2. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier, dès son ouverture, si tous les éléments sont
dans l'emballage:
• Centrale ECoS
• Stylet pour actionner l'écran tactile (enfiché en haut et à droite
de l'ECoS).
• Alimentation 90VA
• Câble séparé pour prise secteur européenne.
• Sachet de deux connecteurs à 2 pôles pour connexion de la
voie.
• Connecteur à 7 pôles pour l'embase ECoSniffer.
• 4 piles type AAA („Micro")
• Manuel
• Carte d'enregistrement ( dans le manuel)
• Carte pour commande d'une alimentation 15V ( dans le manuel)
• Carte de garantie ( dans le manuel)
Si un de ces éléments est manquant, veuillez contacter votre
fournisseur immédiatement.
5.3. Installer la centrale
Placer l'ECoS sur une surface plate, propre et sèche d'où vous
pouvez bien voir votre réseau. Choisissez un emplacement stable
pour votre ECoS, avec une distance optimale entre vous et la
centrale. L'écran est incliné de 12 degrés par rapport à la
surface d'appui ce qui est optimal pour un opérateur assis
(lecture facile des textes à l'écran).
Eviter les reflets de murs clairs ou d'éclairages sur l'écran.
Installez votre ECoS dans de bonnes conditions: utilisez la à
température normale, évitez les sources de chaleur à proximité
immédiate. D'une manière générale on peut dire que les
conditions ambiantes qui sont bonnes pour vous sont bonnes
pour votre ECoS.
5.4. Installer les piles
Nous recommandons de toujours mettre sous tension votre
ECoS avec des piles installées et chargées. Les piles permettent
une séquence d'arrêt adéquate en cas de panne de courant
ou d'arrêt intentionnel (retrait de la prise d'alimentation en fin
de session). Cette „alimentation de secours" est nécessaire
pour la séquence d'arrêt lors de la mise hors tension. Les piles
peuvent être remplacées sans problème lorsque votre ECoS
est hors tension. Vos données sont stockées en sécurite dans la
mémoire flash de l'ECoS.
Le logement des piles est situé au dos de l'ECoS.
figure 1
• Retirer le couvercle en poussant le verrou dans le sens de la
flèche.
• Insérer les quatre piles en respectant la polarité. Les pôles („+"
et „-„) sont repérés dans le logement des piles.
• Refermer le couvercle du logement des piles.
• Utiliser uniquement des piles de haute qualité ou des
accumulateurs rechargeables.
• Ne retirer les piles que lorsque votre ECoS est hors tension
(débrancher le connecteur du secteur).
• En cas de longues périodes sans utilisation (par exemple pour
les vacances d'été) veuillez retirer les piles pour éviter tout
risque de fuite.
• L'ECoS ne contient pas de circuit pour la recharge des
accumulateurs. Si vous utilisez des accumulateurs, veuillez les
recharger à l'aide d'un chargeur externe. Les chargeurs sont
disponibles dans les magasins d'électronique.
• Ne jamais tenter de recharger des piles normales! Il y a un fort
risque d'incendie ou d'explosion!
6. Démarrage rapide
Après avoir effectué ce qui suit, vous serez capable de réaliser
un test de votre centrale ECoS et de faire vos premiers tours
de roue avec une locomotive.
Veuillez lire entièrement ce manuel avant de connecter
définitivement votre ECoS à votre réseau.
6.1. Revue des connexions disponibles
Tous les connecteurs sont situés en face arrière de votre centrale
ECoS:
B
0
B
0
figure 2
Power:
Connecteur pour l'alimentation de l'ECoS.
Utiliser ce connecteur uniquement avec
l'alimentation fournie avec l'ECoS.
Prog-Track:
Connecteur à 2 pôles ( au pas de 5.08mm )
pour la voie de programmation (option)
Main-Track:
Connecteur à 2 pôles ( au pas de 5.08mm )
pour la voie principale
ECoSlink:
Trois connecteurs Mini-DIN à 7 broches pour la
connexion directe d'équipements ECoSlink
(commandes à main, boosters, décodeurs de
rétrosignalisation, etc.)
ECoSlink Extend: Connecteur Mini-DIN à 9 broches pour la
connexion de modules d'extension pour
ECoSlink (jusqu'à 100 m de longueur totale)
Network:
Connecteur RJ45, Ethernet 10MBit pour relier
l'ECoS à un réseau d'ordinateur
s88:
Connecteur à 6 broches pour relier des modules
de rétrosiganlisation compatibles Märklin® s88
(jusqu'à 32 modules)
ECoSniffer:
Connecteur à 2 broches ( au pas de 3.5mm)
pour connecter un système digital existant.
Relier les bornes de voie de votre ancienne
centrale à ce connecteur.
Booster:
Connecteur à 5 broches ( au pas de 3.5mm )
pour conncter des bosters compatibles DCC
ou Märklin® 6017.
5