Table des Matières

Publicité

Liens rapides

instruction de service
Seconde édition, Novembre 2007
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esu ECoS command station

  • Page 1 instruction de service Seconde édition, Novembre 2007...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Déclaration de conformité 1. Déclaration de conformité ..................... 3 3 3 3 3 1. Déclaration de conformité 1. Déclaration de conformité 1. Déclaration de conformité .............. 8.3.2. Connexion d’une voie à trois rails (Märklin®) ..11 11.6.
  • Page 3: Déclaration Weee

    19.1.1. Choix de la langue ..........29 19.1.2. Contraste et luminosité de l’écran LCD ....29 Copyright 1998 - 2007 by ESU electronic solutions ulm GmbH & Co KG. Irrtum, 19.1.3. Courant maximum pour le booster interne ..29 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen, Liefermöglichkeiten und alle 19.1.4.
  • Page 4: Remarques Importantes

    • ECoSlink bus rapide. Vous pouvez connecter jusqu’à 128 autres précision. Appuyez modérément avec votre doigt ou avec digitale EcoS d’ESU. L’ECoS est un système de commande de équipements avec ECoSlink. Des commandes à main (sans fil), le stylet fourni. Ne jamais utiliser des objets durs ou pointus train miniature moderne et conçu pour le futur.
  • Page 5: Déballage Et Mise En Service

    Déballage et mise en service 5. Déballage et mise en service 6. Démarrage rapide 5.4. Installer les piles Nous recommandons de toujours mettre sous tension votre Après avoir effectué ce qui suit, vous serez capable de réaliser ECoS avec des piles installées et chargées. Les piles permettent 5.1.
  • Page 6: Câblage Minimum Pour Un Premier Test

    Démarrage rapide 6.2. Câblage minimum pour un premier test bloc d’alimentation 2 rails figure 5 6.3.1. Postes de conduite 3 rails 6.3. Revue des organes de contrôle Chaque poste de conduite comprend plusieurs éléments comme Tous les organes de contrôle de l’ECoS sont situés en face indiqué...
  • Page 7: Votre Premier Train

    Votre premier train Dans notre exemple nous voulons conduire une locomotive qui • Tourner le bouton de vitesse vers la droite et observez le 6.3.2. Ecran tactile a l’adresse „44“. Toucher le nombre „3“ en dessous du texte déplacement de la locomotive. L’aiguille du tachymètre indique Comme son nom l’indique, l’écran tactile répond au contact de „Adresse“...
  • Page 8: Possibilités De L'ecos

    Vous pouvez aussi bien commencer avec DCC 128. vous expliquer ces possibilités ainsi que certaines bases techniques ESU a réalisé une extension pour tous les décodeurs au format plus en détail. Le détail des instructions pour l’exploitation est 7.1.1.4. Extensions au format LGB®...
  • Page 9: Multi-Traction

    7.2. Multi-traction 7.4. Accessoires avec commande par électro-aimants 7.5. Itinéraires L’ECoS vous permet de former et de piloter confortablement La commande des accessoires et aiguillages est l’une des Il est souvent utile de manoeuvrer des groupes d’aiguilles et de des unités multiples avec deux ou plusieurs locomotives. Toutes fonctions essentielles de l’ECoS.
  • Page 10: Rétrosignalisation Avec S88

    ESU lancera un module récepteur pour la commande à liaison Le bus s88 permet de relier jusqu’à 32 modules s88 qui peuvent radio „Mobile Control“ en 2007. Le „Mobile Control“ viendra renvoyer chacun 8 ou 16 informations de rétrosignalisation.
  • Page 11: Connexion Aux Voies8.3. Gleisanschluss

    Détails des connexions Lorsque la voie de programmation n’est pas utilisée pour la 8.3. Connexion aux voies8.3. Gleisanschluss 8.3.2. Connexion d’une voie à trois rails (Märklin®) programmation, un relais à l’intérieur de l’ECoS, commute cette Les voies sont connectées avec un bornier débrochable à 2 La connexion se fait comme indiqué.
  • Page 12: Connexion De Boosters Externes

    Détails des connexions Connexion à un Hub ou à un Switch 8.7.3. Connexion d’un booster Märklin® Utilisez un câble standard pour réseau et insérez-le dans un Chaque booster 6017 (ou compatible) est fourni avec un câble connecteur libre du Hub ou du Switch de votre réseau. La LED à...
  • Page 13: Connexion S88

    8.9. Connexion s88 Un système s88 peut comprendre jusqu’à 32 modules s88 qui sont connectés en chaîne. Le premier module (module 1) est relié au connecteur s88 de l’ECoS, le module 2 est relié au module 1, etc. On forme ainsi une chaîne. Tous les modules sont identifiés dans l’ECoS selon leur position dans la chaîne des modules connectés.
  • Page 14: Revue Détaillée Des Organes De Commande

    Revue détaillée des organes de commande 9. Revue détaillée des organes de commande 9.1.2. Joystick Les joysticks à 4 directions et poussoir au centre vous permettent de naviguer dans les menus, de sélectionner une locomotive et de commander le sifflet „modulable“ des locos qui en sont équipées.
  • Page 15: Bouton Stop

    Introduction à l’exploitation Il y a 8 boutons de fonctions pour chaque poste de conduite, Vous pouvez utiliser vos doigts ou le stylet fourni, pour actionner 10. Introduction à l’exploitation qui sont rangés de haut en bas: en haut se trouve le bouton des l’écran tactile.
  • Page 16: Boutons À L'écran

    Conduire les locomotives Court-circuit: la voie est mise hors tension en raison d’un 10.6. Boutons radio et zones de choix 11.1.1.1. Protocole court-circuit ou d’une surcharge, le bouton „Stop“ s’éclaire en rouge. Les boutons radio vous permettent de faire un choix parmi Avec cette liste de choix vous pouvez sélectionner le format de plusieurs possibilités.
  • Page 17: Crans De Vitesse / Affichage De La Vitesse

    en l’entrant dans l’ECoS, s’il s’agit d’une locomotive DCC: Le champ „Modifier loco“ est ombré si 11.1.1.7. Crans de vitesse / affichage de la vitesse • Placer la locomotive sur la voie de programmation En pressant l’index „Propriétés“ une fenêtre de dialogue •...
  • Page 18: Options D'affichage Du Tachymètre

    Conduire les locomotives Des pictogrammes additionnels peuvent apparaître pour L’ECoS ne vérifie pas si une icône particulière est adaptée à la chaque locomotive: fonction de la locomotive. Le pictogramme sert uniquement à la représentation graphique. Locomotive active: cette locomotive est en service Locomotive verrouillée: cette locomotive est contrôlée par un Sélectionner l’icône en haut à...
  • Page 19: Verrouillage" - Accès Exclusif Aux Locomotives

    Märklin®, ESU LokPilot, Les accessoires sont enregistrés, dans l’ECoS, dans une liste ESU mfx® et des décodeurs DCC , nous vous recommandons similaire à celle des locomotives. Les accessoires doivent donc de répartir les adresses comme suit: être enregistrés une fois avant de pouvoir être manoeuvrés.
  • Page 20: Adresse

    Commande des accessoires Lorsque vous avez terminé ce réglage, presser ce bouton à Ouvrir le tableau de commande des accessoires. 13.1.1. Protocole l’écran, l’ECoS enregistre la configuration et ferme la fenêtre Vous devez sélectionner le format de données pour la de dialogue.
  • Page 21: Effacer Un Lien

    Commande des accessoires & Itinéraires • Sélectionner „Sélection dans la liste“. • Sélectionner „Effacer“ et le lien disparait. 14. Itinéraires • Sélectionner l’accessoire que vous voulez placer ici et confirmer. Ceci supprime le lien mais pas l’accessoire. Les itinéraires sont aussi enregistrés dans une liste, tout comme les locomotives et les accessoires.
  • Page 22: Paramètres Étendus

    Itinéraires & Piloter les trains en „mode navette“ • Confirmer vos saisies pour valider le nouvel itinéraire. La fenêtre 14.1.1. Paramètres étendus 14.4. Enclencher un itinéraire de dialogue se ferme et le nouvel itinéraire est enregistré. Après avoir ajouté tous les accessoires d’un itinéraire, veuillez En principe un itinéraire est enclenché...
  • Page 23: Configuration D'une Ligne Pour Train En Navette

    Piloter les trains en „mode navette“ le train s’arrête à chaque gare pour un temps pré-déterminé, a) Lignes pour trains en navette qui sont déjà configurées 15.2. Locomotives pour „ trains en navette “ puis il repart en dircetion de l’autre gare. La séquence se présente b) Ajouter une ligne pour train en navette comme suit: Après avoir configuré...
  • Page 24: Pont Tournant

    Pont tournant Si l’alimentation du décodeur de pont tournant vient de l’ECoS, 16. Pont tournant le pont tournant ne réagit pas immédiatement aux commandes, après la mise sous tension de la voie. De plus cela peut entraîner L’ECoS vous offre la possibilité de commander votre pont une mémorisation erronée de la position du pont par le tournant.
  • Page 25: Modification D'un Pont Tournant

    • Si votre pont tournant est alimenté directement par la sortie L’effacement d’un pont tournant se fait comme l’effacement voie principale de l’ECoS ( selon la figure 79), presser le bouton d’un accessoire normal ( voir le manuel paragraphe 13.3.2). STOP, puis presser ensuite le bouton GO.
  • Page 26: Programmation Des Décodeurs

    Sur la voie de programmation vous pouvez d’un décodeur sont stockés dans un espace mémoire à l’intérieur avec tous les décodeurs ESU et la plupart des décodeurs Märklin® accéder aux CV 1 à1024. La lecture des du décodeur. Chaque emplacement dans la mémoire contient mais pas nécessairement pour les décodeurs d’autres...
  • Page 27: Lecture Des Cv

    Tout décodeur qui a un profil graphique peut être registre. Le tout peut prendre jusqu’à 30 secondes. programmé avec cette méthode. L’ECoS connaît les profils de tous les décodeurs ESU et a 17.4.2. Ecriture des CV également deux profils génériques pour des décodeurs d’autres •...
  • Page 28: Assignation Automatique Des Profils

    En conséquence nous vous recommandons d’utiliser l’assignation • Il existe un profil de décodeur adapté pour chaque décodeur automatique des profils. ESU. Cependant un profil ne contient pas nécessairement tous les paramètres du décodeur. Certains réglages rarement utilisés 17.5.3. Assignation automatique des profils doivent être ajustés manuellement comme décrit au...
  • Page 29: Remarques Pour L'utilisation De L'ecosniffer

    ECoSniffer & Menu de configuration Sniffer de „85“ vous ne pourrez pas piloter cette locomotive 19.1.1. Choix de la langue avec votre 6021. Sélectionner la langue désirée dans la liste de choix. Les choix • En format DCC l’ECoSniffer détecte uniquement les fonctions sont acceptés immédiatement.
  • Page 30: Mode À La Mise En Route

    Menu de configuration ne et tous les boutons STOP des équipements connectés à 19.2.3. Mode à la mise en route l’ECoS par ECoSlink et ECoSniffer. Ce réglage détermine si vous voulez envoyer à vos modèles les • „Verrouiller création équipements“ interdit l’ajout de commandes ( vitesse, direction, fonctions) qui étaient actives locomotives, aiguilles, itinéraires etc...Ceci est utile pour les auparavant.
  • Page 31: Activation Du Code

    Vous avez besoin de ce numéro pour enregistrer votre ECoS comme MS-Windows®, Apple® ou Linux®. L’ECoS est basé auprès de ESU. Nous aurons besoin de connaitre ce numéro sur des standards ouverts pour le transfert de données et ne pour vous aider lorsque vous demanderez de l’aide.
  • Page 32: Assigner Une Adresse Ip À L'ecos

    ECoS. Tout d’abord vous devez télécharger le nouveau logiciel • Ouvrir la configuration réseau comme en figure 82. depuis le site Web d’ESU et l’enregistrer sur votre PC. Vous trouverez la dernière version du logiciel à: http:// • Assurez-vous que la case „Obtenir une adresse IP d’un serveur DHCP“...
  • Page 33: Sauvegarde De La Configuration

    Interface pour ordinateur • Sélectionner „Mise à jour du logiciel“, et sélectionner le fichier 21.3. Logiciel de commande de réseau sur votre ordinateur du nouveau logiciel avec le bouton „Parcourir“. L’ECoS dispose d’un protocole de communication qui vous • Lancer la mise à jour en pressant le bouton „Download“. permet d’utiliser un logiciel de commande de réseau installé...
  • Page 34: Carte De Garantie

    Contenu de la garantie et exclusions iD-Code ..0x La garantie par ESU electronic solutions ulm GmbH & Co KG comprend la remise en état ou le remplacement gratuit de tout équipement défaillant du fait d‘un défaut de conception, de fabrication, de matière ou 3.
  • Page 35: Carte D'enregistrement & Coupon Pour Échange Pour Une Alimentation 15V

    Code Postal / Ville: | | | | | | ESU s’engage à n’utiliser ces informations que pour l’usage indiqué plus haut et à ne pas fournir ces informations à des tiers. Vous pouvez demander à ce que vos informations soient retirées de notre base Pays: ....
  • Page 36: Support & Aide Technique

    10.00 h - 12.00 h Fax: +49 (0) 700 - 37872538 *) E-Mail: support@loksound.de Adresse postale:ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG -tech. Support- Industriestrasse 5 D - 89081 Ulm www.loksound.de *) 0.12 Euro par minute...
  • Page 37: Données Techniques & Codiertabelle Magnetartikel

    Données techniques & Codiertabelle Magnetartikel 22. Annexe 22.2. Table de codage pour les décodeurs d’accessoires Cette table indique la relation entre le codage des DIP-switches et les adresses d’aiguilles utilisées par les claviers Märklin®. 22.1. Données techniques Booster avec sortie par pont en H avec 4.0 A numéro l ’...

Table des Matières