Page 3
Please read the following before with comfort and safety Page 7 using your bicycle for the first time. SRAM Moyeux à vitesses avec 7 vitesses Veuillez lire la notice avant d’utiliser avec confort et sécurité Page 12 la bicyclette pour la première fois.
Page 4
Bedienung S C H A L T E N damit zu scharfer Bremswirkung sind. Verölte Bremsbeläge • Während des Schaltens ohne führen. Dann wird ein Werkstatt- reduzieren die Bremswirkung, Kraft weitertreten. besuch nötig. bis hin zum Totalausfall der • Greift der gewünschte Gang Bremse.
Page 5
Hinterrad aus- / einbauen A U S B A U • Schaltstift (1, Bild 3) in Schalt- • Drehgriff in den 1. Gang schalten. rohr (2) einsetzen (Teile leicht • Clickbox nach Lösen der Rändel- einölen) und in die Achsbohrung schraube (1, Bild 1) von der bis zum Anschlag einschieben.
Page 6
Hinterrad aus- / einbauen Version mit Rücktritt-/Trommel- Bremseinstellung: Achtung: bremse: • Stellschraube (5, Bild 4) soweit • Nur geeignete Bremshebel mit Befestigen Sie den Bremshebel herausdrehen, bis die Bremse einem Seilweg von mindestens am Rahmen mittels passender bei drehendem Laufrad leicht 15 mm und einer Hebelüber- Rohrschelle (5, Bild 2 bzw.
Page 7
Montage Achtung: Die Spectro S7 Getriebenabe ist für Tandems, Transporträder und ähnliche Beanspruchung nicht verwendbar. M O N T A G E S C H A L T E R U N D C L I C K B O X •...
Page 8
Schalteinstellung / Wartung / Pflege S C H A L T E I N S T E L L U N G W A R T U N G , P F L E G E • Getriebenabe beim Reinigen Zur Schalteinstellung den Dreh- Achtung: nicht mit Druckwasser behan-...
Page 9
Operation G E A R C H A N G I N G lubricant, causing too sharp Caution: • Keep pedaling without effort as a braking action. In such case • The brake anchor plate must be you change gears. please contact your dealer.
Page 10
Removing / Refitting rear wheel R E M O V A L • Insert shift rod (1, Fig. 3) in shift tube (2) (oil parts lightly) and • Place the rotational shifter in gear position „1“. then push into the axle bore as •...
Page 11
Removing / Refitting rear wheel Version with coaster brake / Adjustment drum brake: Caution: drum brake: Unscrew the adjusting screw (5, • Only use brake levers with a Mount the brake lever using a Fig. 4) until the brake pads drag cable moving distance of at suitable clamp (5, Fig.
Page 12
Assembly Caution: The Spectro S7 hubs are not suitable for tandems, trademen’s delivery bicycles and similar. A S S E M B L Y S H I F T E R A N D C L I C K B O X •...
Page 13
Shift adjustment / Maintenance / Care S H I F T A D J U S T M E N T M A I N T E N A N C E / C A R E • Do not use high-pressure Be sure to reset rotational Caution: water when cleaning the gear...
Page 14
Maniement C H A N G E M E N T D E V I T E S S E Frein tambour : d’huile réduisent la puissance • Continuer de pédaler sans • Le frein tambour peut être très de freinage jusqu’à provoquer effort pendant le changement bien dosé...
Page 15
Dépose et pose de la roue arrière D É P O S E • Couple de serrage des écrous d'axe env. 35 Nm. • Mettre la manette en position de rapport „1“. • Introduire la tige (1, Fig. 3) dans le •...
Page 16
Dépose et pose de la roue arrière Version avec frein Réglage des freins: Attention : rétropédalage / tambour : • Desserrer le barillet de réglage • N’utiliser que des leviers de Fixez de levier de frein sur le (5, Fig. 4) jusqu’à ce que le frein frein avec une course de câble cadre avec le collier adapté...
Page 17
Montage Attention : Les moyeux Spectro S7 ne sont pas compatible pour les tandems et les vélos utilitaires et modéles assimilés. M O N T A G E D E L A M A N E T T E / C L I C K B O X •...
Page 18
Réglage des vitesses / maintenance / entretien R É G L A G E D E S V I T E S S E S M A I N T E N A N C E / • Ne pas nettoyer les moyeux à •...
Page 19
Bediening S C H A K E L E N Trommelrem: Let op: • Trap tijdens het schakelen ver- Let op: • De remsteun moet beslist ver- der zonder kracht uit te oefenen. Wanneer de naaf te sterk verhit vangen worden, indien er olie •...
Page 20
Achterwiel uitnemen en terugplaatsen U I T N E M E N • Plaats de schakelstift (1, afb. 3) • Draai de schakelaar in de 1e in de schakelbuis (2) (smeer versnelling. deze onderdelen met een beetje • Draai de kartelschroef los (1, olie) en schuif het geheel tot de afb.
Page 21
Achterwiel uitnemen en terugplaatsen • Afstelling van de versnellingen Rem afstellen: Let op: zie Pag. 21. • Draai stelschroef (5, afb. 4) zover • Gebruik uitsluitend remgrepen los, dat de rem het wiel wanneer waarbij de kabelweg min. 15 Uitvoering met terugtraprem / dit draait, net raakt.
Page 22
Montage Let op: De Spectro S7 kan niet gebruikt worden voor tandems, transport- fietsen of vergelijkbaar zware belastingen. M O N T A G E V A N D E S C H A K E L A A R E N Handgrepen hebben een axiale •...
Page 23
Afstelling / Onderhoud / Veiligheid A F S T E L L I N G O N D E R H O U D / V E I L I G - • Gebruik geen oplosmiddelen of • Zet voordat u de versnelling H E I D corrosieve materialen om de gaat afstellen, de draaigreep...
Page 24
Betjening G E A R S K I F T N I N G Pedalbremse: Vigtigt: • Ved gearskift må ikke trædes Vigtigt: • Bremsepladen skal udskiftes, hårdt i pedalerne. For stærk opvarmning af navet hvis der er kommet olie eller •...
Page 25
Af- og påmontering af baghjul A F M O N T E R I N G • Skiftestangen (1, ill. 3) indsættes • Sæt gearvælgeren i gearstilling i skifterøret (2) (delene smøres „1“. lidt) og skubbes ind i akselborin- • Clickboxen trækkes af navak- gen til stopanslaget.
Page 26
Af- og påmontering af baghjul Versio med pedalbremse / Bremseindstilling: Vigtigt: tromlebremse: Stilleskruen (5, ill. 4) skrues så • Brug kun bremsearm, hvor Fastgør bremsearmen til stellet langt ud, at bremsen påløber let, trækwirens vej er på mindst. med en passende bremsebøjle når hjulet drejes.
Page 27
Montering Vigtigt: Spectro S7 nav bør ikke anvendes på tandems og budcykler. M O N T E R I N G A F S K I F T E R O G C L I C K B O X •...
Page 28
Gearjustering / vedligeholdelse / pleje G E A R J U S T E R I N G V E D L I G E H O L D / P L E J E • Brug kun sæbe eller andre ren- •...
Page 29
Manövrering V Ä X L I N G Fotbroms: Observera: • Vid växting: trampa runt men Observera: • Bromsskölden måste ovillkorli- utan kraft. Alltför stark upphettning av navet gen bytas när olja eller andra • Om den önskade växeln ej kan leda till smörimedelsförlust fetthaltiga ämnen har trängt ut gär i - gör ett snabbt uppehåll...
Page 30
Montera i / montera ur bakhjulet U R M O N T E R I N G • Skjut in växelstången (1, bild 3) i • Ställ växelreglaget i läge „1“. växelröret (2) (olja in delarna • Lossa den räfflade skruven (1, sparsamt) och skjut in i axelhålet bild 1) och dra av Clickboxen så...
Page 31
Montera i / montera ur bakhjulet Montera i / montera ur bakhjulet Version med fotbroms / trum- • För trumbromsnav av NL- • Upprepa inställningen när broms- broms: utförande (med arm 4) får endast verkan försämras efter en längre Sätt fast bromsupphängningen original Holland-bromsvajer tids körning resp.
Page 32
Montering Observera: Ej lämplig för tandem- eller leveranscyklar. M O N T E R I N G V Ä X E L R E - G L A G E O C H C L I C K B O X •...
Page 33
Växelinställning / Underhåll / Skätsel VÄXELINSTÄLLNING U N D E R H Å L L / S K Ö T S E L • Använd inte vatten under tryck Ställ om vridreglaget från läge „5“ • Spectro-naven levereras med vid rengöring av växelnaven (t. till läge „4“...
Page 34
Addresses WORLD HEADQUARTERS www.sram.com SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 U.S.A. tel.: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 eMail: sramusa@sram.com EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands tel.: +31-33-450-6060 fax: +31-33-457-0200 eMail: srameurope@sram.com...