1
55
X
56
X - 2mm
57
58
Installation du micro-rupteur
d'indicateur d'accouplement
(ill. 55)
Dévissez la vis de blocage 1 avec un
tournevis plat en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
Attention
Si des prises sont commandées
avec le micro-rupteur, la vis de
blocage n'est pas préinstallée et
n'est pas incluse dans la livraison
(ill. 56)
Mesurez la longueur X du micro-rup-
teur (environ 18 mm) avec un pied à
coulisse
(ill. 57)
Vissez le micro-rupteur à une profon-
deur de 2+0,5 mm. Vérifiez la dimen-
sion avec un pied à coulisse
(ill. 58)
Fixez le micro-rupteur avec un contre-
écrou. Puis vérifiez de nouveau la
profondeur
Attention
Si le micro-rupteur n'est pas uti-
lisé, la vis de blocage (No de Cde
31009552) doit être vissée, car
dans le cas contraire le blindage
sera interrompu
Fitting the mating indicator
microswitch
(ill. 55)
Unscrew locking screw 1 with a slot
screwdriver by turning anticlockwise
Attention
If receptacles are ordered with
the microswitch, the locking
screw is not pre-fitted and is not
included in the delivery
(ill. 56)
Measure length X of the microswitch
(approx. 18 mm) with a caliper gauge.
(ill. 57)
Screw in microswitch to a depth of
2+0.5 mm.
Check dimension with a caliper
gauge
(ill. 58)
Secure microswitch with the locknut
Then check depth once more
Attention
If the microswitch is not used,
the locking screw (order no
31009552) must be screwed in,
since otherwise the shielding will
be interrupted
17 / 20