IS Mount Installation
Montage mit IS-Befestigung
Instalación con montaje tipo IS
1
2
9-10 N·m
5
T25
(80-90 in-lb)
5
9-10 N·m
5
T25
(80-90 in-lb)
Pull the brake lever to the handlebar, tighten
the caliper bolts to 9-10 N·m (80-90 in-lbs),
then release the brake lever.
Ziehen Sie den Bremshebel zum Lenker,
ziehen Sie die Bremssattelschrauben mit
9 bis 10 N·m fest und lassen Sie dann den
Bremshebel los.
Tire de la maneta de freno hacia el manillar,
apriete los tornillos de la pinza con un par
de entre 9 y 10 N·m, y suelte la maneta
de freno.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installation IS Mount
Installazione IS Mount
IS Mount monteren
3
5
T25
Tirez le levier de frein contre le cintre,
serrez les boulons de l'étrier à un couple
compris entre 9 et 10 N·m, puis relâchez le
levier de frein.
Tirare la leva del freno verso il manubrio,
serrare i bulloni della pinza a 9-10 N·m,
quindi rilasciare la leva del freno.
Breng de remhendel naar het stuur, draai
de remklauwbouten aan tot 9-10 N·m, laat
de remhendel vervolgens los.
Instalar
Torque
取り付け
Drehmoment
安装
Par de apriete
Instalação com montagem IS
IS による取り付け方法
IS 支架 (IS Mount) 安装
Puxe a alavanca do travão para o guiador,
aperte os pernos da maxila a 9-10 N·m,
e depois solte a alavanca do travão.
ブレーキ・レバーをハンドルバーへと引き寄
せて、キャリパー・ボルトを 9-10 N·m のトル
ク値で締め、その後、ブレーキ・レバーを
放します。
将刹车杆向车把方向拉, 将刹车钳螺栓拧
紧至 9-10 N·m ,然后松开刹车杆。
Serrage
Momento de torção
締め付け
Coppia
扭紧
Aandraaimoment
4
6
Adjust
Régler
Ajustar
調節
Einstellen
Regolare
调节
Ajustar
Afstellen
16