Дополнительная Информация - Petzl MAESTRO S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете последние
версии данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Спусковое устройство со встроенным блоком-зажимом.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и ограничениями
по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подвижная пластина, (2) Ось, (3) Свободный ролик, (4) Подвижная фрикционная
пластина, (5) Тормозная пластина, (6) Внешний тормоз, (7) Рукоятка, (8)
Присоединительное отверстие для точки анкерного крепления, (9) Дополнительное
присоединительное отверстие, (10) Заклепка.
Положения рукоятки:
a. Положение остановки спуска (груз заблокирован, рукоятка убрана во избежание
случайного зацепления).
b. Положение спуска (рукоятка постепенно ослабляет блокировку).
В зависимости от модели MAESTRO и диаметра используемого каната ход рукоятки до
достижения положения b может варьироваться.
Основные материалы:
Алюминиевый сплав, нержавеющая сталь.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным лицом как
минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в вашей
стране, а также от условий использования снаряжения). Внимание: при высокой
интенсивности использования может потребоваться чаще проводить осмотр вашего
СИЗ. При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты
планового осмотра заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, в которой должна
содержаться следующая информация: тип снаряжения, модель, контактная информация
производителя, серийный или индивидуальный номер, дата изготовления, дата
покупки, дата первого использования, дата следующего планового осмотра, дефекты,
примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов износа, коррозии
(на пластинах, ролике, подвижной фрикционной пластине, тормозной пластине,
присоединительных отверстиях, осях, тормозе). Убедитесь, что ролик находится в
хорошем состоянии и правильно функционирует (вращение – в одном направлении,
блокировка – в другом). Убедитесь, что свободный ролик находится в хорошем
состоянии: вы должны услышать 36 щелчков за один полный оборот ролика. Убедитесь,
что рукоятка находится в хорошем состоянии и правильно функционирует (приводит
в движение подвижную фрикционную пластину; возвратная пружина работает
эффективно). Убедитесь в подвижности подвижной фрикционной пластины.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены
друг относительно друга.
Внимание: эффективность блокировки может меняться в зависимости от состояния
каната (износа, загрязнения, влажности, обледенения и т.д.).
Для снижения риска падения и возникновения маятника следите за тем, чтобы канат,
находящийся между MAESTRO и грузом, был всегда натянут.
Убедитесь, что нагруженный канат правильно расположен по отношению к устройству
– в одной плоскости с роликом. Внимание: при подъеме груза из-за неудачного
направления тяги за свободный конец каната может быть нарушена правильность
расположения устройства по отношению к канату.
Анализ рисков, связанных с ситуацией, в которой используется изделие, может показать
необходимость использования дополнительной системы обеспечения безопасности
(например, системы, отвечающей требованиям стандарта ГОСТ Р ЕН 12841 тип A, или
второго устройства MAESTRO).
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с MAESTRO, должно соответствовать местному
законодательству в вашей стране (например, привязи ГОСТ Р ЕН 1496 или ГОСТ Р ЕН 813).
5. Принцип работы и функциональная
проверка
MAESTRO позволяет канату скользить в одном направлении и зажимает его при
движении в противоположном направлении.
Канат зажимается между подвижной фрикционной и тормозной пластинами.
Канат может скользить в направлении, соответствующем подъему груза, даже если
подвижная фрикционная пластина находится в положении блокировки.
Блокировка может быть постепенно ослаблена посредством давления на рукоятку
(постоянно удерживайте тормозной конец каната).
Система AUTO-LOCK
Система AUTO-LOCK автоматически блокирует груз и обеспечивает возврат рукоятки в
положение остановки спуска.
6. Установка MAESTRO
Откройте подвижную пластину. Отодвиньте подвижную фрикционную пластину и
вставьте канат в ролик так, как показано на рисунках, размещенных на устройстве.
Закройте подвижную пластину и присоедините устройство к точке анкерного крепления
с помощью карабина с блокировкой.
При каждой установке убеждайтесь в том, что канат блокируется в правильном
направлении.
MAESTRO должно свободно двигаться, чтобы автоматически правильно располагаться
относительно нагруженного каната.
7. Характеристики
Предельная рабочая нагрузка:
MAESTRO S: 250 кг.
MAESTRO L: 280 кг.
Разрывная нагрузка: 36 кН.
Разрывная нагрузка дополнительного присоединительного отверстия:
MAESTRO S: 11 кН.
MAESTRO L: 22 кН.
Эффективность при подъеме грузов:
MAESTRO S: F = 1,16 M.
MAESTRO L: F = 1,24 M.
КПД:
MAESTRO S: 86 %.
MAESTRO L: 81 %.
КПД измеряется на канате минимального диаметра, совместимого с устройством.
TECHNICAL NOTICE MAESTRO
8. Использование
8a. Спуск: для контроля спуска осторожно надавите на рукоятку одной рукой, позволив
канату скользить; постоянно держите тормозной конец каната другой рукой.
При слишком сильном отведении рукоятки тормозная пластина больше не тормозит
канат.
Внимание: чрезмерное давление на рукоятку может привести к потере
контроля.
Нормальное торможение: любой спуск должен начинаться с канатом, пропущенным
через внешний тормоз.
Направляйте канат так, чтобы он постоянно оставался в тормозе. Обращайте внимание
на петли и места перекручивания каната, которые могли бы вызвать выскакивание
каната из тормоза.
Минимальное торможение: в ходе спуска, если трение слишком велико (грязный канат
или канат с уплотнениями плохо скользят в устройстве, груз слабо нагружает систему, и
т.д.), канат может быть выщелкнут из тормоза.
8b. Подъем грузов, спуск при подъеме грузов: см. рисунки.
8c. Дополнительная страховка, выдача каната: управляйте рукояткой при помощи
одного пальца, всегда держите тормозной конец каната.
8d. Положение остановки спуска: перед тем как отпустить канат, убедитесь в том, что
рукоятка убрана.
Внимание: трение о конструкцию или о другое снаряжение может помешать возврату
рукоятки в начальное положение. Если рукоятка находится не в положении рабочего
позиционирования, существует риск случайного зацепления, которое может привести
к разблокировке.
9. Ограничения по применению
Данная инструкция описывает основные параметры использования вашего спускового
устройства: массу, высоту, скорость, совместимые канаты и т.д.
Другие факторы также могут влиять на работу устройства; например, состояние каната
(новый канат – часто более скользкий) или температура использования (высокие
температуры снижают тормозные свойства устройства).
Ваше спусковое устройство функционирует наилучшим образом при
нормальных (средних) условиях использования. Когда параметры,
характеризующие эти условия, приближаются к граничным допустимым
значениям, эффективность работы устройства снижается.
При таких условиях работы существует риск потери контроля над спуском и/
или повреждения каната.
Значит, вы должны быть более бдительны и принимать особые меры предосторожности
(дополнительное трение, уменьшение скорости, промежуточные анкерные точки для
спуска и т.д.).
Ограничения при использовании на холоде:
Редкие условия холодной влажности (дождь, брызги, конденсат и т.д.) могут помешать
нормальной работе вашего комплекта из каната и спускового устройства.
10. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся средств
индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на
сайте Petzl.com.
- MAESTRO не предназначен для использования в системах защиты от падения.
- Сильная динамическая нагрузка может повредить канат.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации на
случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над пользователем, и
она должна отвечать требованиям ГОСТ Р ЕН 795 (допустимая нагрузка – не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять перед началом
работ наличие минимальной необходимой глубины свободного пространства под
работником, чтобы избежать удара о препятствие или о землю в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно установлена, чтобы
свести к минимуму возможность падения и уменьшить его высоту.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть опасная
ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может быть нарушена
безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ: следите, чтобы ваше снаряжение не терлось об абразивные
поверхности и острые предметы.
- Не подвергайте канат воздействию огня или высоких температур.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск к такому
виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может привести к серьезным
травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с использованием
данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и на языке
страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана.
ГОСТ Р ЕН 12841: 2006 тип C
Испытания на соответствие ГОСТ Р ЕН 12841 тип C проводились на канатах:
MAESTRO S
- Petzl PARALLEL 10,5 мм.
- Teufelberger KMIII 11,5 мм.
MAESTRO L
- Petzl VECTOR 12,5 мм.
- Teufelberger KMIII 13 мм.
ГОСТ Р ЕН 341: 2011 класс A
- Максимальная энергия спуска: 7,5 МДж.
Энергия = масса пользователя х сила тяжести х высота спуска х количество спусков.
- Канаты, прошедшие тесты, предельная рабочая нагрузка, максимальная глубина
спуска: см. рисунки.
- Максимальная нагрузка: 30 кг.
- Защищайте устройство MAESTRO от воздействия окружающей среды, если оно остается
установленным на точке анкерного крепления в период между осмотрами.
- Устанавливайте MAESTRO на точку анкерного крепления так, чтобы оно не мешало
спуску.
- Всегда контролируйте скорость спуска: потерю контроля над спуском может быть
трудно вернуть.
- При слишком долгом или быстром спуске MAESTRO может нагреться, что способно
повредить канат.
- В рамках ГОСТ Р ЕН 341 MAESTRO предназначено исключительно для спасательных
работ.
- Характеристики протестированных канатов:
Канаты из нейлона и полиэстера.
1. Сдвиг оболочки (%)
2. Удлинение (%)
3. Масса внешней оболочки (%)
4. Масса сердечника (%)
5. Масса оболочки на единицу длины (г/м)
6. Усадка (%)
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа с
химикатами, экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим
- D. Меры предосторожности - E. Чистка - F. Сушка - G. Хранение/транспортировка
- H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl, за
исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход,
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. Номер
организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c.
Прослеживаемость: матрица данных - d. Диаметр каната и предельная рабочая нагрузка
- e. Серийный номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i.
Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по
эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Направление блокировки - n. Разрывная
нагрузка - o. Максимальная глубина спуска и температура использования - p. Положения
рукоятки - q. Сертифицирующий орган NFPA - r. Адрес производителя
D0003200E (240320)
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maestro lD024aD024b

Table des Matières