Petzl MAESTRO S Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用方法
については、 いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま
す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは
できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照
できますので、 定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの
責任です。 本製品の誤った使用は危険を増加させます。 疑問点や不明
な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 (PPE)
です。
セルフジャミングプーリー付下降器です。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本来の用
途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保についてそ
の責任を負うこ とと します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について責任を
負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。
各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説明書
の内容を理解できない場合は、 この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) 可動サイドプレート、 (2) 軸、 (3) 滑車、 (4) 可動ブレーキプレート、 (5)
固定ブレーキプレート、 (6) 補助ブレーキ、 (7) ハンドル、 (8) アンカーア
タッチメントホール、 (9) 補助アタッチメントホール、 (10) リベッ ト
ハンドルポジシ ョン:
a.停止位置 (ロープがロックされ、 ハンドルはひっかからない状態に
収まります)
b.下降 (ハンドルで徐々にロックを緩めます)
MAESTRO のモデルおよび使用するロープの直径に応じて、 ゾーン b
に入るまでのハンドルのストロークは変わります。
主な素材:
アルミニウム合金、 ステンレススチール
3.点検のポイン ト
器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく とも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法規や、 使用状
態によっても変わります)。 警告: 使用頻度によっては、 より頻繁に個人
保護用具 (PPE) を点検する必要があります。 Petzl.com で説明されてい
る方法に従って点検してください。 個人保護用具 (PPE) の点検結果を
点検フォームに記録してください: 種類、 モデル、 製造者の連絡先、 個別
番号、 製造日、 購入日、 初回使用時の日付、 次回点検予定日、 問題点、 コ
メント、 点検者の名前および署名。
毎回、 使用前に
製品に亀裂、 変形、 傷、 磨耗、 腐食がないことを確認してください (サイ
ドプレート、 滑車、 可動ブレーキプレート、 固定ブレーキプレート、 アタ
ッチメントホール、 軸、 ブレーキ)。 滑車の状態に問題がなく 、 正しく機能
することを確認してください (一方向には回転し、 反対方向にはロック
する)。 滑車の状態を確認してください: 1回転する間に 「カチッ」 という
音が 36 回聞こえます。 ハンドルの状態に問題がなく、 正しく機能するこ
とを確認してください (可動ブレーキプレートとスプリングの動き)。 可
動ブレーキプレートの動きを確認してください。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器具が正しくセ
ッ トされていることを確認してください。
警告: ロープの状態 (磨耗、 汚れ、 水分、 氷等) によってロックの効き具
合は変わります。
墜落や振り子のリスクを軽減するため、 MAESTRO と要救助者の間のロ
ープができる限り張った状態を維持してください。
器具の向きが荷重されたロープの向きと同じになるようにしてくださ
い。 警告: 引き上げの際、 末端側のロープを引く向きが変わると、 器具
の向きが荷重されたロープの向きと同じになるのを妨げる可能性が
あります。
特定の作業環境においては、 そのリスク評価により、 バックアップシス
テム (EN 12841 type A 適合の器具または2つ目の MAESTRO 等) が
必要になる場合があります。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して
ください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
MAESTRO と併用する用具は、 使用する国における最新の規格に適合
していなければなりません (例: ヨーロッパ規格 EN 1496、 EN 813 適合
のハーネス)。
5.機能の原理と確認
MAESTRO は、 器具の中でロープを一方向には流し、 反対方向にはロ
ックします。
ロープは可動ブレーキプレートと固定ブレーキプレートとの間で挟ま
れることによってロックします。
可動ブレーキプレートが停止位置にあるときでも、 ロープを引き上げ
方向に引く ことができます。
ロックは、 ハンドルを操作することにより徐々に解除できます (末端側
のロープから絶対に手を放さないでください)。
オートロッ クシステム
オートロックシステムにより、 ハンドルが停止位置に戻り、 器具が自動
的にロックします。
TECHNICAL NOTICE MAESTRO
6.MAESTRO の設置
可動サイドプレートを開きます。 器具に刻印された図に従って、 可動
ブレーキプレートをロープで押して、 滑車にロープを通します。 可動サ
イドプレートを閉じ、 ロッキングカラビナを使用して器具を支点にセ
ッ トします。
ロープをセッ トした時は毎回、 荷重がかかる方向に引いてロープがロッ
クすることを確認してください。
MAESTRO の向きがロープにかかる荷重の方向と自然に同じになるよ
うに、 動きが妨げられないようにする必要があります。
7.性能
最大使用荷重:
MAESTRO S: 250 kg
MAESTRO L: 280 kg
破断強度: 36 kN
補助アタッチメントホールの破断強度:
MAESTRO S: 11 kN
MAESTRO L: 22 kN
ホーリングの効率:
MAESTRO S: F = 1.16 M
MAESTRO L: F = 1.24 M
効率:
MAESTRO S: 86%
MAESTRO L: 81%
効率は器具と併用可能な最小径のロープで測定されています。
8.使用方法
8a.下降: 下降をコントロールするには、 末端側のロープから決して手を
放さず、 ゆっく りとハンドルを操作してロープを流してください。
ハンドルを引き過ぎると、 可動ブレーキプレートによるブレーキはか
からなくなります。
警告: ハンドルの引き過ぎはコン トロールを失う原因になります。
通常のブレーキ: 必ず補助ブレーキにロープを通してから下降を開始
してください。
ロープを常に補助ブレーキ内に維持するようにしてください。 ロープが
補助ブレーキから外れてしまうおそれのあるロープのねじれやループ
に注意してください。
制動力の低いブレーキ: 下降中にブレーキが効きすぎる場合は (膨張
や汚れのあるロープ、 荷重が軽い等)、 ロープを補助ブレーキから外す
ことができます。
8b.引き上げ、 引き上げモードでの下降: 図を参照してください。
8c.ビレイ、 ロープの繰り出し: ハンドルの操作は、 末端側のロープから
手を放さないようにしながら、 指1本で行ってください。
8d.停止位置: ロープから手を離す前に、 ハンドルが収まっていることを
確認してください。
構造物や器具に接触しないように注意してください。 ハンドルが停止
位置に戻るのが妨げられるおそれがあります。 ハンドルが停止位置に
ない場合、 ロープが偶発的にひっかかり、 ロック解除の原因となるおそ
れがあります。
9.使用の制限
本取扱説明書は、 重要な使用条件について記載しています: 使用荷重、
距離、 速度、 併用可能なロープ等。
ロープの状態 (新しいロープはより滑りやすい) や使用温度 (高温下で
はブレーキの効きが悪くなる) 等、 ここで網羅されていない要因が器具
の機能に影響を与える場合があります。
本下降器は、 使用条件が平均的な場合において最適に機能しま
す。 全ての使用条件が上限に近い場合、 器具の機能は限界に達
します。
極端な使用条件下では、 下降のコン トロールが失われ、 ロープが
損傷する危険性があります。
十分に注意を払い、 特別な措置 (ブレーキの追加、 速度の減少、 中間支
点を使用して下降を分割する等) を積極的に取ってください。
低温下における使用の制限:
極端に冷えて濡れた状態 (雨、 波しぶき、 結露等) では、 ロープおよび下
降器の性能が低下する可能性があります。
10.補足情報
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合していま
す。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
- MAESTRO は、 フォールアレストシステムでの使用には適していません
- 過度な動荷重がかかると、 ロープが損傷する可能性があります
- ユーザーは、 この製品の使用中に問題が生じた際にすみやかに対処
できるよう、 レスキュープランとそれに必要となる装備をあらかじめ用
意しておく必要があります
- システム用のアンカーは、 ユーザーの体より上にとるようにしてくださ
い。 アンカーは、 最低でも 12 kN の強度を持ち、 EN 795 の要求事項を
満たしていなければなりません
- フォールアレストシステムでは、 墜落した際に地面や障害物に衝突す
ることがないよう、 毎回使用前に十分なクリアランスがユーザーの下に
確保されていることを確認する必要があります
- 墜落距離を短く し、 危険を少なくするため、 アンカーが適切な位置に
設置されていることを確認してください
- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、 フォー
ルアレストハーネスのみです
- 複数の器具を同時に使用する場合、 1つの器具の安全性が、 別の器
具の使用によって損なわれることがあります
- 警告、 危険: 製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれないよう
に注意してください
- ロープを炎や高温にさらさないでください
- ユーザーは、 高所での活動が行える良好な健康状態にあることが必
要です。 警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のまま吊り下げ
られると、 重度の傷害や死に至る危険があります
- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、 理解してください
- 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければなりませ
ん。 また、 取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳されていなけ
ればなりません
- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意してくだ
さい
EN 12841:2006 タイプ C
CE EN 12841 タイプ C の認証試験で使用されたロープ:
MAESTRO S
- Petzl PARALLEL 10.5 mm
- トイフェルベルガー製 KMIII 11.5 mm
MAESTRO L
- Petzl VECTOR 12.5 mm
- トイフェルベルガー製 KMIII 13 mm
EN 341:2011 class A
- 下降の最大エネルギー 7.5 MJ
エネルギー = ユーザーの体重 x 重力 x 下降距離 x 下降の回数
- 試験で使用されたロープ、 最大使用荷重、 最長下降距離: 図を参照し
てください
- 最小使用荷重: 30 kg
- 次に点検されるまでの期間、 MAESTRO を支点に設置しておく場合、
周囲の環境から保護してください
- 下降を妨げない方法で MAESTRO を支点に設置してください
- 下降速度をコントロールしてください: コントロールは一度失うと取り
戻すのが困難です
- 下降が長すぎたり速すぎたりすると、 MAESTRO が過熱し、 ロープにダ
メージを与える場合があります
- MAESTRO を EN 341 に適合した下降器として使用する場合、 用途は
レスキューに限定されます
- 試験で使用されたロープの性能:
ナイロンおよびポリエステル製のロープ。
1.外皮のずれ (%)
2.伸び率 (%)
3.外皮率 (%)
4.芯の占める率 (%)
5.重量 (g/m)
6.収縮率 (%)
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、 その後
使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海に近い環境で
の使用、 鋭利な角との接触、 極端な高 / 低温下での使用や保管、 化学
薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また他の器具との併
用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断された
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄してくださ
い。
アイコン:
A.耐用年数 (特に設けていません) - B.マーキング - C.使用温度 - D.使
用上の注意 - E.ク リーニング - F.乾燥 - G.保管 / 持ち運び - H.メンテナン
ス - I.改造 / 修理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品の改
造および修理を禁じます) - J.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以
下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改
変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。 2.事故や怪我につながる
危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。 4. し
てはいけない内容です。
トレーサビリテ ィ とマーキング
a.個人保護用具の規格の要求事項に適合。 EU 型式検定を行った公認
認証機関 - b.この個人保護用具の製造を監査する公認機関の ID 番
号 - c. ト レーサビリティ: データマトリクスコード - d.ロープの直径およ
び最大使用荷重 - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.ロッ ト番号 - i.個
体識別番号 - j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでください - l.モデル名 -
m.ロック方向 - n.破断強度 - o.最長下降距離および使用気温 - p.ハン
ドルポジション - q.NFPA 認証機関 - r.製造者住所
D0003200E (240320)
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maestro lD024aD024b

Table des Matières