Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN sg1c Manuel D'utilisation page 9

Publicité

Anschlüsse
Anschluss an Auswertegeräte
Bitte beachten Sie:
1104750091
das Netzteil muss den Vorschriften für Klein-
spannungen mit sicherer Trennung (SELV,
PELV) entsprechen.
die Ein- und Ausgänge des Sicherheitsschal-
ters müssen eine sichere Trennung zu Span-
nungen über 60 V AC besitzen.
1207596811
die Versorgungsspannung des Sicherheits-
schalters muss mit einer Sicherung vom Typ
Flink zwischen 2 A und 10 A abgesichert
werden.
1090417163
ACHTUNG!
Die Sicherheitsausgänge müssen 2-ka-
nalig weiterverarbeitet werden.
1067372427
INFO
Sicherheitsschaltgeräte mit Weitspan-
nungsnetzteil oder in der Geräte-Variante
(AC) haben eine interne Potentialtrennung
und sind als Auswertegeräte nicht geeig-
net.
Anschluss an PNOZmulti
PNOZmulti alle
Montage
Montieren Sie Sicherheitsschalter und Griffe-
1158406155
inheit parallel gegenüberliegend.
Befestigen Sie Sicherheitsschalter und
Griffeinheit ausschließlich mit Senkkopf-
schrauben DIN 7991, M5, Stahl 8,8.
WICHTIG
Griffeinheit darf aus dem Gefahrenbereich
heraus nicht bedienbar oder demontierbar
sein. Schützen Sie die Griffeinheit vor Zu-
griffen z. B. durch Abdeckungen auf der In-
nenseite der Tür.
INFO
Sichern Sie den Griffeinheit gegen unbe-
fugtes Entfernen und vor Verschmutzung.
Anzugsdrehmoment für die Montageschrau-
ben 5 Nm.
Anzugsdrehmoment für Schrauben zum Be-
festigen der Geräteabdeckungen 0,8 Nm
Sicherheitsschalter und Griffeinheit
keinen starken Stößen oder Schwingungen
aussetzen
nicht als Anschlag benutzen
Connections
Connection to evaluation devices
Please note:
The power supply must meet the regulations
for extra low voltages with safe separation
(SELV, PELV).
the inputs and outputs of the safety switch
must have a safe separation to voltages over
60 V AC.
the supply voltage of the safety switch must
be secured with a fuse of type quick between
2 A and 10 A.
CAUTION!
The safety outputs must use 2-channel
processing.
INFORMATION
AC versions of safety relays or safety relays
with a universal power supply have internal
potential isolation and are unsuitable as
evaluation devices.
Connection to PNOZmulti
PNOZmulti
Installation
The safety switch and handle unit should be
installed opposite each other in parallel.
Safety switch and handle unit should be se-
cured only with countersunk screws
DIN 7991, M5, steel 8.8.
NOTICE
The handle unit must not be operable or re-
movable from within the danger zone. Pro-
tect the handle unit from access, e.g. by
covers on the inside of the door.
INFORMATION
The handle unit should be protected from
unauthorised removal and from contamina-
tion.
Torque setting of installation screws 5 Nm.
Torque setting for screws to fix the device
cover 0.8 Nm
Safety switch and handle unit
Should not be exposed to heavy shock or vi-
bration
Should not be used as a limit stop
- 9 -
Raccordements
Raccordement aux appareils de contrôle
Tenez compte de ce qui suit :
Cette alimentation doit être conforme aux
prescriptions relatives aux basses tensions à
séparation galvanique (SELV, PELV).
Les entrées et les sorties du capteur de sé-
curité doivent posséder une séparation gal-
vanique pour les tensions supérieures à
60 V AC.
La tension d'alimentation du capteur de sé-
curité doit être protégée à l'aide d'un fusible
de type rapide entre 2 A et 10 A.
ATTENTION !
Les sorties de sécurité doivent être trai-
tées par 2 canaux.
INFORMATION
Les capteurs de sécurité avec alimentation
universelle ou dans le modèle appareil (AC)
disposent d'une séparation de potentiel in-
terne et ne sont pas adaptés comme appa-
reils de contrôle.
Raccordement au PNOZmulti
PSENsg
X1-1
A1
X1-2
A 2
X1-3
I 0
I 1
X1-4
I 2
X1-5
X1-6
O0
X1-7
O1
X1-8
I 3
X1-9
X1-10
X1-11
X1-12
X1-13
Montage
Montez le capteur de sécurité et l'ensemble
poignée face à face en parallèle.
Fixez le capteur de sécurité et l'ensemble
poignée uniquement avec une vis à tête
noyée DIN 7991, M5, Acier 8,8.
IMPORTANT
L'ensemble poignée ne doit pas pouvoir
être commandé ou démonté à partir de la
zone dangereuse. Protégez l'ensemble
poignée contre les accès, par exemple par
des plaques de protection du côté intérieur
du protecteur.
INFORMATION
Protégez l'ensemble poignée contre un re-
trait non autorisé et contre l'encrassement.
Couple de serrage pour les vis de montage
5 Nm.
Couple de serrage des vis pour la fixation
des plaques de protection de l'appareil
0,8 Nm
Capteur de sécurité et ensemble poignée
ne doivent pas subir des chocs et vibrations
importants
ne doivent pas être utilisés comme butée

Publicité

loading