22175-03
PSEN sg1c
PSEN sg1c
22175-02
Sicheres Schutztürsystem PSENsgate
Das sichere Schutztürsystem erfüllt die Anfor-
1127671819
derungen nach:
EN 60204-1
EN 60947-5-3
EN 62061: SIL CL 3
EN ISO 13849-1: PL e und Kat. 4
EN 1088
Die Sicherheitsausgänge müssen 2-kanalig
weiterverarbeitet werden.
Zu Ihrer Sicherheit
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche ge-
349638539
hen verloren, wenn
das Produkt nicht bestimmungsgemäß ver-
wendet wurde,
die Schäden auf Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung zurückzuführen sind,
das Betreiberpersonal nicht ordnungsgemäß
ausgebildet ist,
oder Veränderungen irgendeiner Art vorge-
nommen wurden (z. B. Austauschen von
Bauteilen auf den Leiterplatten, Lötarbeiten
usw).
Gerätemerkmale
Sichere Zuhaltung
1127673739
Sichere Verriegelung
Transpondertechnik
2 Sicherheitseingänge für Reihenschaltung
mehrerer Sicherheitsschalter
2 Sicherheitsausgänge
Sperrbolzen verhindert das unbeabsichtigte
Öffnen der Riegelzunge
Erkennung von Riegelzungen- und Sperrbol-
zenbruch
Vorhängeschloss für Wiederanlaufsperre
Hilfsentriegelung zum Öffnen der Schutztür,
wenn die Anlage spannungslos ist
Fluchtentriegelung zur schnellen Entriege-
lung in Notfallsituationen aus dem Gefahren-
bereich heraus
für links- und rechts angeschlagene Türen
geeignet
steckbare Federkraftklemmen
LED-Anzeige für:
– Versorgungsspannung/Fehler
– Tür geschlossen
– Zustand der gefahrbringenden Maschine
– Zustand Eingänge
– Riegelzunge eingefahren
Safety gate system PSENsgate
The safety gate system meets the requirements
in accordance with:
EN 60204-1
EN 60947-5-3
EN 62061: SIL CL 3
EN ISO 13849-1: PL e and Cat. 4
EN 1088
The safety outputs must use 2-channel
processing.
For your safety
All claims to warranty and liability will be ren-
dered invalid if:
The product was used contrary to the pur-
pose for which it is intended
Damage can be attributed to not having fol-
lowed the guidelines in the manual
Operating personnel are not suitably quali-
fied
Any type of modification has been made (e.g.
exchanging components on the PCB boards,
soldering work etc.).
Unit features
Safe guard locking device
Safe interlocking
Transponder technology
2 safety inputs for series connection of sev-
eral safety switches
2 safety outputs
Locking pin keeps the bolt tongue from being
opened unintentionally
Detection of bolt tongue and locking pin
breakage
Padlock for restart interlock
Auxiliary release for opening the safety gate,
when the plant's voltage is switched off.
Escape release for fast release in emergency
situations from within the danger zone.
suitable for left and right hinged gates
Plug-in spring-loaded terminals
LED for:
– Supply voltage/fault
– Gate closed
– Status of the hazardous machinery
– Status of the inputs
– Bolt tongue is engaged
- 1 -
Système de sécurité pour protecteurs
mobiles PSENsgate
Le système de sécurité pour protecteurs mobi-
les satisfait aux exigences des normes :
EN 60204-1
EN 60947-5-3
EN 62061 : SIL CL 3
EN ISO 13849-1 : PL e et cat. 4
EN 1088
Les sorties de sécurité doivent être traitées par
2 canaux.
Pour votre sécurité
Les droits de garantie et les revendications
ayant trait à la responsabilité deviennent ca-
ducs si
le produit n'est pas utilisé conformément aux
prescriptions,
les dommages ont été provoqués par la non
observation du manuel d'utilisation,
le personnel exploitant n'a pas été formé cor-
rectement,
ou des modifications de quelque type que ce
soit ont été apportées (par exemple : rempla-
cement de composants sur les circuits impri-
més, travaux de soudage, etc.).
Caractéristiques de l'appareil
Interverrouillage de sécurité
Verrouillage de sécurité
Technique à transpondeur
2 entrées de sécurité pour le montage en sé-
rie de plusieurs capteurs de sécurité
2 sorties de sécurité
La tige d'interverrouillage empêche toute
ouverture involontaire du pêne
Détection de la casse du pêne et de la tige
d'interverrouillage
Cadenas pour blocage du démarrage
Aide au déverrouillage pour l'ouverture du
protecteur mobile si l'installation est hors
tension
Déverrouillage de secours pour un déver-
rouillage rapide en cas de situation d'urgen-
ce dans la zone dangereuse
Adapté aux protecteurs avec ouverture à
gauche et à droite
Borniers à ressort débrochables
LEDs de visualisation pour :
– tension d'alimentation / défauts
– protecteur mobile fermé
– état de la machine dangereuse
– état des entrées
– présence du pêne