Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions /
Instructions de service et de montage
Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger / Safety switch with separate actuator / Interrupteur de sécurité avec actionneur séparé
Typbezeichnung / Type / Désignation du type PSEN me1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
PSEN me1 Sicherheitsschalter sind
Verriegelungseinrichtungen der Bauart 2 mit
elektromechanischer Zuhaltung und geringer
Kodierungsstufe gemäß DIN EN ISO 14119. Sie dienen im
Zusammenwirken mit dem steuerungstechnischen Teil einer
Maschine der Stellungsüberwachung von beweglichen
Schutzeinrichtungen.
In Verbindung mit dem PSEN me1 können bewegliche
Schutzeinrichtungen erst geöffnet werden, nachdem
gefahrbringende Zustände beendet sind.
Einschaltbefehle für gefahrbringende Zustände werden erst
wirksam, wenn sich die Schutzeinrichtung in Schutzstellung
und die Zuhaltung in Sperrstellung befindet.
Vorschriften über Einbau und Betrieb:
DIN EN ISO 13849-1 sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
DIN EN ISO 14119 Verriegelungseinrichtungen in Verbindung
mit trennenden Schutzeinrichtungen
EN 60204-1 elektrische Ausrüstung von Maschinen
Risikobeurteilung an der Maschine nach:
DIN EN ISO 13849-1 sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
DIN EN ISO 12100 : 2011-03 Sicherheit von Maschinen,
Risikobeurteilung
Die Einbaulage ist beliebig, sollte jedoch den Zugriff zur
Hilfsentriegelung sowie Kontrolle und ggf. Austausch durch
Fachpersonal ermöglichen.
1003809-3FR-04 / Dok.: 0800000624 / Stand: 5 / 2019-07-30 / 2560-19
Intended use
PSEN me1 safety switches are locking fixtures of type 2 with
an electromechanical latching device and low-level coding
according to ISO 14119. Interacting with the control system
of a machine they are used to monitor the position of moving
safety guards.
In connection with the PSEN me1, moving safety guards can
only be opened if no hazardous conditions are present.
The actuating signals in relation to hazardous situations are
only effective when the safety guard is in active position and
the latching device is in lock position.
Standards governing installation and operation:
DIN EN ISO 13849-1 Safety components of control systems
DIN EN ISO 14119 Locking devices in connection with
separating safety guards
EN 60204-1 Electrical machine equipment
Risk assessment at the machine in accordance with:
DIN EN ISO 13849-1 Safety components of control systems
DIN EN ISO 12100 : 2011-03 Machine safety, risk assessment
The safety switch can be installed in any position that
enables access to the auxiliary release mechanism as well as
its inspection and, if necessary, replacement by authorised
technical personnel.
Emploi conforme à l'utilisation prévue
Les interrupteurs de sécurité sont des dispositifs de
verrouillage de type 2 pourvus d'un interverrouillage
électromécanique et d'un niveau de codage faible selon
ISO 14119. Ils servent avec la partie de la technique de
commande d'une machine à surveiller la position des
dispositifs de sécurité mobiles.
Avec le PSEN me1, les dispositifs de sécurité mobiles peuvent
être seulement ouverts une fois que tous les états dangereux
sont terminés.
Les commandes de commutation pour des états dangereux
ne sont actives que si le dispositif de sécurité se trouve dans
la position de protection et si l'interverrouillage se trouve en
position de blocage.
Directives relatives à l'installation et au fonctionnement:
DIN EN ISO 13849-1 sur les composants de sécurité des
systèmes de commande
DIN EN ISO 14119 sur les dispositifs de verrouillage en rapport
avec les dispositifs de sécurité séparateurs
EN 60204-1 sur l'équipement électrique des machines
Evaluation des risques sur les machines selon les normes:
DIN EN ISO 13849-1 sur les composants de sécurité des
systèmes de commande
DIN EN ISO 12100 : 2011-03 Sécurité des machines, évaluation
du risque
La position de montage peut être choisie à volonté mais doit
permettre l'accès au déverrouillage auxiliaire, le contrôle et, le
cas échéant, le remplacement par une personne spécialisée.
Seite 1 von 12