Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
SNOW BULL
SGW803
Read this instruction manual carefully before any use of the machine, keep it as a reference.
Also, the engine manual is included as a set with the owner's manual. Please read both
carefully. For any questions about this manual, please contact your OREC dealer, the distributor
in your country, or go to :
http://www.orecamerica.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OREC Snow Bull

  • Page 1 Read this instruction manual carefully before any use of the machine, keep it as a reference. Also, the engine manual is included as a set with the owner’s manual. Please read both carefully. For any questions about this manual, please contact your OREC dealer, the distributor in your country, or go to :...
  • Page 2 Getting Started Thank you for purchasing this machine. Please read these instructions fully before using this machine in order to understand the safest, most efficient way of operating it, and the correct way maintain it. Please keep these instructions in a safe place where they can be easily referred to at any time.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Notes for operation-----------------------------------------------------------------------------------3 Important safety points--------------------------------------------------------------------------- Warning labels--------------------------------------------------------------------------------------- Parts description and function-------------------------------------------------------------------7 Inspection before operation----------------------------------------------------------------------- How to operate the machine---------------------------------------------------------------------- 14 How to start and stop the engine-------------------------------------------------------------- How to operate the machine-------------------------------------------------------------------- Loading------------------------------------------------------------------------------------------------ Inspection and maintenance----------------------------------------------------------------------20 Engine & Transmission oil inspection, replacement and lubrication-------------- How to Inspect, Maintain, and Adjust each part------------------------------------------ Air filter, Spark plug , Sediment cup------------------------------------------------ Tracks, Scraper, Cables, Belt---------------------------------------------------------...
  • Page 4: Notes For Operation

    ・ Do not modify the machine as this can cause accidents or explosions. Altering this machine in any way will void the warranty. Orec America, Inc. will bear no responsibilities for accidents or problems caused by alterations or modification. ・ Always work is good visibility. There is possibility of accident when you can’t see clearly around you.
  • Page 5: During Operation

    During operation WARNING ・ Always work with comfortable posture and take breaks appropriately. ・ Do not allow flammable substances near the engine or the path of the exhaust as this can cause a fire. Do not touch the engine or muffler as they become extremely hot during operation and can cause severe burns.
  • Page 6: Inspection , Maintenance

    Periodic inspection is necessary for keeping the quality and performance of the machine. Please perform an inspection before every operation, and ask your retailer for an annual inspection. Orec America will bear no responsibilities for any accidents or problems caused by neglecting any inspections.
  • Page 7: Long-Term Storage

    Long-term storage WARNING To avoid damage, please ・ close the fuel valve for safety. ・ store this machine inside for long-term storage. ・ get remove any trash, dust, or snow on and around the machine. If you don’t follow these instructions, there is a danger of fire. Warning labels WARNING ・...
  • Page 8: Parts Description And Function

    2. Parts description and function Parts description Note: The model in the pictures may vary slightly from the actual machine Engine stop switch Throttle lever Handle Muffler Driving clutch lever Plow Plow angle adjustment lever Air cleaner Choke lever Fuel valve Plow side plate Scraper Main clutch lever...
  • Page 9: Engine Switch

    Machine direction The machine directions are shown below, from the operator’s perspective behind the machine. Function of each part Engine switch Use this switch when you start / stop the engine. “START” … the engine starts. “STOP” … the engine stops. ・...
  • Page 10: Throttle Lever

    Driving clutch lever For operation “GRASP” … Starts moving. “RELEASE” … Stops moving ・ This action is only when the main clutch lever is in “WORK” position. Throttle lever Move the throttle lever to adjust the engine RPM, and use to adjust the speed of driving and the pressure of pushing snow.
  • Page 11 Plow The plow enables the operator to push and clear the snow. Depending on the situation, adjust the angle and height of plow. <How to adjust height of plow> ・ To adjust the height of plow, grasp the lever lightly with your right hand and lower the handle.
  • Page 12 Handle, Handle adjusting bolt The handle height is adjustable for the operator. ・ To adjust the handle height, stop the engine. Remove the handle adjust bolt then re-tighten at the proper position, making sure the grooves are aligned. ・ For storage only, the handle can be folded down. CAUTION ・...
  • Page 13: Inspection Before Operation

    3. Inspection before operation To ensure safe operation always do the inspection according to "7.3 periodic inspection table "Page 32 and perform any necessary maintenance. WARNING ・ Always stop the engine before inspection, adjustment, and maintenance. ・ Please check the position of levers, and the work area around you when you do the moving test with engine on.
  • Page 14 Inspection of engine oil level ・ To check the oil level, place the machine on a flat surface. Unscrew the dipstick and inspect, using oil gauge. Check oil level by inserting and removing the dipstick without screwing it into the filler hole. If the oil level is low, add oil to the upper level CAUTION ・...
  • Page 15: How To Operate The Machine

    4. How to operate the machine Start & Stop WARNING ・ Always use the machine in a well ventilated area, and never indoors. ・ Start the engine on a flat surface after verifying the area is free of obstructions. ・ To avoid injury please do not stand next to crawler. ・...
  • Page 16 ・ Turn the engine switch to the “ON” position, then move the throttle lever to the middle position. ・ Pull the starter grip lightly until you feel engine resistance, then pull briskly in the direction of the arrow as shown in the picture. ・...
  • Page 17 4.1.2 Operation (Removing the snow) CAUTION ・ Always wear appropriate winter wear and shoes, gloves, hats, etc. for safe operation. ・ Always operate the machine from behind the track at the center, and hold firmly. ・ Move the main clutch lever to the “WORK” position. Then shift the speed change lever to change speed.
  • Page 18 < Tips> How to turn the machine 1. Push down the handle bar to keep the blade height, and lock it. 2. If you turn the machine around the front part of the track, you can turn it comfortably. ・ If you experience difficulty pushing snow due to the amount, or weight of the snow, adjust the height to remove it.
  • Page 19 4.1.3 STOP WARNING ・ Always stop on a flat area. Stopping on a slope may cause the machine to tip, or loss of control. ・ Please always stop the engine if you must leave it unattended. [How to stop the engine in emergency] ・...
  • Page 20: Loading

    Loading WARNING To avoid damage, accidents, or injury, be sure to follow all instructions below, regarding loading and unloading the machine. ・ When loading into a vehicle, be sure to check the area around you, and choose a flat surface for stability.
  • Page 21: Inspection And Maintenance

    Inspection and maintenance Please inspect the machine using the “Periodic inspection table” ( Page 32) and “Inspection before operation” (Page 30) section for safe and comfortable operation. Perform any maintenance before working. WARNING ・ Please inspect the machine in an open and flat area with the engine off. ・...
  • Page 22: Oil Change

    5.1.2 Inspection of transmission oil, How to change ・ To maintain optimum performance, change oil as recommended ・ To prevent overfilling, pour oil slowly. < Inspection> 1. Remove 2 clips on transmission cover, and lift the cover. 2. Loosen check plug (M6 bolt) as shown in the picture. There is enough gear oil if the oil comes out through that hole.
  • Page 23: How To Inspect, Maintain, And Adjust Each Part

    How to inspect, maintain, and adjust each part 5.2.1 How to clean the air filter WARNING - To avoid fire and damage to the machine, always keep the air filter and recoil starter free of debris. - Do not start the engine with the air filter removed. Dirt and dust will be sucked into the engine, causing engine trouble and abnormal wear and tear.
  • Page 24 WARNING ・ Never use gasoline or thinner as it is highly flammable 5.2.3 How to inspect and adjust the spark plug Remove the spark plug with a plug wrench and clean away any carbon deposits on the electrode with a wire brush and wipe away any moisture if present.
  • Page 25 5.2.4 How to adjust the tension on the crawler tracks ・ Crawler track parts may stretch and become loose after a period of use. If the crawler tracks are not adjusted to the correct tension, they can slip off during operation and their lifespan may decrease. Follow the steps below to adjust crawler track tension.
  • Page 26 5.2.6 How to adjust each cable Tighten: move the adjust nut to the direction of an arrow. Loosen: move the adjust nut to the direction of an arrow Drive clutch cable ・ Adjust the position of the adjust nut when: -The machine stops driving …Tighten the cable -The machine doesn’t stop immediately, or can’t move...
  • Page 27 CAUTION ・ The cables will stretch after several hours of use. If the machine is used without adjusting the cables, it may cause a malfunction. Be sure to retighten the nut after each adjustment. ・ To change speed ALWAYS start the engine and move the main clutch lever to the work position. Changing the speed lever while engine is off may cause damage to the transmission.
  • Page 28: Long Term Storage

    Long term storage 5.3.1 Fuel If you do not plan to use the machine for more than 30 days, please follow these procedures for proper storage. If the machine is not stored properly, gasoline can spoil causing damage to the engine; it may fail to start, or you may have difficulty running the machine.
  • Page 29 5.3.2 Lubrication for storage ・ Please lubricate moving parts, sliding surface and attaching portion of lever. This will help the machine to operate correctly and prevent damage. 5.3.3 The following should be performed before the next operation: ・ Always use fresh fuel. ・...
  • Page 30: Specifications

    Specifications NAME SNOW BULL MODEL SGW803 Length × Width × Height 61” x 33” x 37” ( 1,550×840×945 mm ) Weight 165 lbs. ( 75 kg ) Main / Driving Clutch Belt Tension system / Claw clutch system Vertical: Fix height or Free Plow Horizontal angle:...
  • Page 31: Inspection Table

    7. Inspection table Troubleshoot If any of the following effects occur, refer to the instruction manual and take the appropriate action. Effect Possible cause Treatment Driving clutch cable is stretched. Adjust cable. Driving clutch slips. Cable is damaged. Replace cable. Main clutch lever is “START”...
  • Page 32: When Engine Won't Work Properly

    When engine won't work properly If the engine malfunctions, perform diagnosis by referring to the following table and then taking the appropriate action. Effect Possible cause Treatment Fuel shortage. Refuel the machine. When cooling the engine, put the choke bar Choke has not been fully opened.
  • Page 33: Periodic Inspection Table

    Periodic inspection table ★Neglecting inspection and maintenance is a cause of accidents and damage. Perform inspection referring to [Periodic voluntary inspection table] in order to always keep the machine functioning correctly. Perform annual inspection once a year and monthly inspection once a month, and starting checks every time you use the machine.
  • Page 34 Inspection Content Inspection freq. D M Y Desired Result Check for: Cracking or deformity, Frame is not cracked or deformed. Body mounting nuts and bolts are Nuts and bolts are secure. loose or mission. Cracking, deformity, Cover No cracking, deformity, corrosion. corrosion Damage, loosening, rattling Levers...
  • Page 35: Parts Supply

    OREC product is produced. However, even during the supply period, it may be necessary to consult with OREC when seeking to purchase specific parts. If you have a request for replacement parts after this period has passed, please consult with OREC for availability and prices.
  • Page 36: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY Terms and Conditions ・ Orec America , Inc. provides a limited warranty of two (2) years for residential users, one (1) year for commercial users and one (1) year for rental companies, of its products against defects in workmanship and materials when said products are put to ordinary and normal use.
  • Page 37: Warranty Registration

    2) The owner must present the warranty registration sheet or the invoice or receipt received at time of purchase. 3) The warranty claim will be taken and verified by the Orec dealer or distributor service manager and submitted to an Orec distributor. The dealer or distributors service manager will make a report and submit it to Orec America for consideration of warranty.
  • Page 39 Le manuel du moteur est également compris avec le manuel d’utilisation. Les deux manuels devraient être lus attentivement. Pour toute question relative à ce manuel, veuillez contacter soit votre détaillant OREC ou le distributeur dans votre pays ou consulter le Site Web à:...
  • Page 40: Avant De Débuter

    Veiller à conserver ce manuel dans un endroit sûr, où il est facile de s’y référer à n’importe quel moment. OREC espère que cet appareil sera utile pour de nombreuses années à venir. Prendre note que l’appareil pourrait différer légèrement de la description faite dans ces instructions, du fait des améliorations...
  • Page 41 Table des matières Notes d’utilisation------------------------------------------------------------------------------------ 3 Description et fonction des composantes--------------------------------------------------- 9 Poignée, boulon d’ajustement de la poignée----------------------------------------------- Comment utiliser l’appareil------------------------------------------------------------------------16 Démarrage & arrêt---------------------------------------------------------------------------------- Utilisation---------------------------------------------------------------------------------------------- Chargement------------------------------------------------------------------------------------------- Inspection et entretien------------------------------------------------------------------------------ 22 Inspection et changement d’huile------------------------------------------------------------- Comment inspecter, entretenir et ajuster chaque composante--------------------- Entreposage à...
  • Page 42: Notes D'utilisation

    ・ Ne pas modifier cet appareil comme cela peut causer des accidents ou des explosions. Altérer cet appareil de quelque façon que ce soit annulera la garantie. Orec America, Inc. n’assumera aucune responsabilité pour les accidents ou les problèmes résultant d’une altération ou d’une modification de l’appareil.
  • Page 43 ・ Ne pas utiliser l’appareil dans une situation où l’appareil pourrait se trouver très mouillé. ・ S’assurer qu’il n’y a personne, surtout aucun enfant, animal ou véhicule à proximité avant d’utiliser l’appareil. ・ Toujours utiliser l’appareil avec une tenue appropriée à la météo et un équipement de protection.
  • Page 44: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation ・ Toujours utiliser l’appareil avec une posture confortable et prendre les pauses nécessaires. ・ Ne pas laisser de substances inflammables près du moteur ou sur la trajectoire de l'échappement, car cela pourrait provoquer un incendie. Ne pas toucher le moteur ou le silencieux car ils deviennent extrêmement chauds lors du fonctionnement et peuvent causer de graves brûlures.
  • Page 45: Charger Et Décharger L'appareil

    ・ Ne pas modifier cet appareil ou y ajouter des accessoires qui ne sont pas des options d’OREC. ・ S’assurer de vérifier que les couvercles des pièces rotatives soient réinstallés correctement dans leur position originale après avoir été...
  • Page 46: Entreposage À Long Terme

    Pour éviter d’endommager l’appareil, veiller à conserver ces instructions. ・ Ne pas mouiller le moteur lors du nettoyage de l’appareil. ・ Inspecter et régler l'embrayage, l'accélérateur et la transmission avec précaution. ・ Pour éviter les brûlures et les incendies, couvrir l’appareil seulement après s’être assuré que le moteur ait refroidi Entreposage à...
  • Page 47: Emplacement Des Étiquettes De Caution

    Emplacement des étiquettes de caution 0215-83200 0929-75500 0031-74100 0929-75300 0929-75200 0929-75400 0929-75100...
  • Page 48: Description Et Fonction Des Composantes

    2. Description et fonction des composantes Description des composantes Note: le modèle dans les images peut varier légèrement de l’appareil réel. Interrupteur d’arrêt du moteur Manette des gaz Poignée Silencieux Levier d’embrayage de conduite Charrue Levier d’ajustement l’angle de la charrue Levier du starter Purificateur d’air Soupape de carburant...
  • Page 49: Direction De L'appareil

    Direction de l’appareil Les directions de l’appareil sont montrées ci-dessous, du point de vue du conducteur derrière l’appareil. 2.3 Fonction de chaque composante Interrupteur du moteur Utiliser cet interrupteur lors du démarrage et de l’arrêt du moteur. «MARCHE» … Le moteur démarre. «ARRÊT»...
  • Page 50: Levier D'embrayage De Conduite

    Levier d’embrayage de conduite Pour l’opération «SAISIR/SERRER» …Commence à bouger. «RELACHER» …Cesse de bouger. ・ Effectuer cette action seulement quand le levier d’embrayage principal est en position «FONCTIONNEMENT». Manette des gaz Bouger la manette de gaz pour ajuster le régime moteur ;...
  • Page 51 Pour changer la vitesse, TOUJOURS démarrer le moteur et mettre le levier d’embrayage principal en position travail et relâcher le levier d’embrayage de conduite. Changer le levier de changement de vitesse en même temps de saisir le levier d’embrayage de conduite peut briser l’engrenage à...
  • Page 52: Poignée, Boulon D'ajustement De La Poignée

    Ne pas changer l’angle de la charrue alors que l’appareil est en mouvement vers l’avant ou l’arrière et que la charrue est dans la neige. Il pourrait être difficile d’ajuster l’angle de la charrue à cause de la résistance de la neige, voire impossible de fixer l’angle voulu. Cela pourrait causer des défaillances mécaniques.
  • Page 53: Inspection Avant Utilisation

    3. Inspection avant utilisation Afin d’assurer une utilisation sécuritaire, toujours effectuer l’inspection conformément avec la table d’inspection périodique *7.3 à la page 32 et toujours effectuer l’entretien nécessaire. ・ Toujours fermer le moteur avant tout entretien, inspection, ou ajustement. ・ En effectuant un test de mouvement avec le moteur allumé, veiller à vérifier la position des leviers ainsi que l’ère de travail environnante.
  • Page 54: Inspection Du Niveau D'huile Du Moteur

    Inspection du niveau d’huile du moteur ・ Pour vérifier le niveau d’huile, placer l’appareil sur une surface plane. Dévisser la jauge d’huile et l’utiliser pour effectuer l’inspection. Vérifier le niveau d’huile en insérant et retirant la jauge sans la revisser dans l’orifice de remplissage.
  • Page 55: Comment Utiliser L'appareil

    4. Comment utiliser l’appareil 4.1 Démarrage & arrêt ・ Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien aéré, et jamais à l’intérieur. ・ Démarrer l’appareil sur une surface plane après avoir vérifié que la zone n’est pas obstruée. ・ Pour éviter les blessures, veiller à rester éloigné des chenilles. ・...
  • Page 56 ・ Tourner l’interrupteur du moteur en position «MARCHE» (ON) puis mettre la manette des gaz dans la position du milieu. ・ Tirer la poignée de démarrage doucement, jusqu’à sentir une résistance du moteur, puis tirer vigoureusement dans la direction de la flèche du schéma ci-contre.
  • Page 57: Utilisation

    4.1.2 Utilisation (Retirer la neige) ・ Pour une utilisation sécuritaire, toujours porter des vêtements d’hiver appropriés et des souliers, des gants, un chapeau etc. ・ Toujours opérer l’appareil de derrière et au centre de la bande de roulement à chenille. Veiller à...
  • Page 58 ・ Prendre conscience de la zone environnante en changeant de direction, surtout en passant de la marche avant à la marche arrière et vice-versa. En utilisant l’appareil à reculons, l’appareil se dirige vers les pieds de l’utilisateur — s’assurer d’avoir éliminé tout risque de chute. ・...
  • Page 59 ・ Si quoi que ce soit, comme une roche ou une branche, s’insère et coincent les bandes de roulement à chenille, arrêter l’appareil immédiatement et retirer prudemment l’obstruction. ・ Veiller à accorder une période de rodage de l’appareil d’environ 1 semaine après l’achat, ou de 3 à...
  • Page 60: Chargement

    ・ Mettre la manette des gaz en position basse, puis appuyer sur l’interrupteur d’arrêt du moteur pour éteindre le moteur. ・ Fermer la soupape de carburant. ・ Nettoyer l’appareil de toute poussière, neige ou eau après l’opération. Cela aide à assurer la sécurité de la prochaine utilisation.
  • Page 61: Inspection Et Entretien

    Sécuriser avec une corde ・ Sécuriser avec une corde qui est suffisamment solide pour maintenir l’appareil en place durant le transport. S’assurer que l’appareil ne bouge pas. ・ Toujours éteindre le moteur et fermer la soupape de carburant lors du transport en véhicule. Du carburant qui fuit peut prendre feu.
  • Page 62: Inspection Et Changement D'huile

    Inspection et changement d’huile ・ Cet appareil est livré SANS huile à moteur. Remplir avec de l’huile à moteur au niveau approprié avant de démarrer le moteur. 5.1.1 Comment changer l’huile à moteur. 1.Mettre un bac à huile sous la transmission. 2.Retirer le bouchon de vidange au bas de l’appareil et drainer l’huile.
  • Page 63: Changement D'huile

    < Changement d’huile> Remplacer l’huile après les premières 20 heures d’utilisation et à toutes les 100 heures d’utilisation par la suite. Utiliser un contenant approuvé pour entreposer l’huile usée. Retirer le bouchon de drainage du coté inférieur droit de la boite de transmission. Drainer l’huile usée et réinstaller le bouchon de drainage de façon sécuritaire.
  • Page 64: Comment Nettoyer Le Pot A Sédiments

    ・ Lors du lavage de l’élément en mousse, veiller à le retirer avec délicatesse afin d’éviter les déchirures. Fréquence (approximative) de nettoyage et de remplacement de l’élément en mousse: Lavage - Après chaque utilisation Remplacement - À chaque tranche de 100 heures d’utilisation ・...
  • Page 65: Comment Ajuster La Tension Des Bandes De Roulement À Chenille

    5.2.4 Comment ajuster la tension des bandes de roulement à chenille ・ Les bandes de roulement à chenille peuvent s’étirer et se desserrer après une certaine période d’utilisation. Si les bandes de roulement à chenille ne sont pas ajustées à la bonne tension, elles peuvent se fendre durant l’utilisation et voir leur durée de vie diminuer.
  • Page 66: Comment Ajuster Chaque Câble

    5.2.6 Comment ajuster chaque câble Pour serrer: déplacer l’écrou d’ajustement dans la direction de la flèche. Pour desserrer: déplacer l’écrou d’ajustement dans la direction de la flèche Câble d’embrayage de conduite ・ Ajuster la position de l’écrou d’ajustement quand: - L’appareil cesse d’avancer …...
  • Page 67: Comment Ajuster La Courroie

    ・ Les câbles vont s’étirer après plusieurs heures d’usage. Si l’appareil est utilisé sans que les câbles soient ajustés, il pourrait mal fonctionner et causer des dommages ou des blessures. S’assurer de resserrer l’écrou après chaque ajustement. ・ Pour changer la vitesse, TOUJOURS démarrer le moteur et mettre le levier d’embrayage principal en position travail et relâcher le levier d’embrayage de conduite.
  • Page 68: Entreposage À Long Terme

    ・ Veiller à replacer les couvercles après les avoir retirés pour effectuer des ajustements. ・ S’assurer que chaque levier et chaque fonction fonctionne correctement après l’ajustement. Entreposage à long terme 5.3.1 Carburant Pour toute période d’inutilisation prévue de plus de 30 jours, veiller à suivre les procédures suivantes pour un entreposage approprié.
  • Page 69: Lubrification Pour Entreposage

    En continuant d’utiliser un appareil dans lequel s’est accumulé gazon et poussière, le moteur risque de se boucher, ce qui pourrait causer une surchauffe et possiblement un incendie. 5. Lubrifier et faire le plein pour les pièces qui le nécessitent. Faire réparer toutes les pièces défectueuses. 6.
  • Page 70 En prêtant cet appareil à un autre individu Lors du prêt de l’appareil à un tiers, le propriétaire assume la responsabilité de ce qui suit: Le propriétaire doit expliquer comment utiliser l’appareil et doit exiger du nouvel utilisateur qu’il lise l’entièreté des présentes instructions. Le propriétaire doit ensuite guider l’utilisateur jusqu’à ce que ce dernier ait une bonne compréhension du mode d’opération de l’appareil et des consignes de sécurité.
  • Page 71: Spécifications

    Spécifications SNOW BULL MODÈLE SGW803 Longueur × Largeur × Hauteur 61” x 33” x 37” (1,550×840×945 mm) Poids 165 lbs. (75 kg) Embrayage principal et de Système de tensions de courroie / système d’embrayage conduite à griffes Verticale: Hauteur fixe ou libre Charrue Angle horizontal:...
  • Page 72 Câble d’ajustement de 0925-76200 hauteur Câble d’accélérateur 0925-71800 With Lever Bande de roulement à 0929-30200 chenille en caoutchouc Charrue 0929-21100 Largeur 31.5 Grattoir 0925-21810 Largeur 31.5 -33-...
  • Page 73: Table D'inspection

    7. Table d’inspection Dépannage Si l’un des effets suivants se produit, se référer au manuel d’instruction et prendre les mesures appropriées. Effet Cause possible Traitement Le câble d’embrayage de conduite est étiré. Ajuster le câble. L’embrayage de conduite glisse. Le câble est endommagé. Remplacer le câble.
  • Page 74: Lorsque Le Moteur Ne Fonctionne Pas Correctement

    Si un de ces points n’est pas bien compris, veiller à demander conseil au concessionnaire lors de l’achat de l’appareil. Lorsque le moteur ne fonctionne pas correctement Si le moteur est défaillant, veiller à effectuer un diagnostic en se référant au tableau suivant et en prenant ensuite les mesures appropriées.
  • Page 75: Table D'inspection Périodique

    La puissance Le starter n’a pas été ouvert Remettre la barre du starter complètement en du moteur est complètement. position [OUVERT]. instable (la puissance Carburant de mauvaise qualité. Remplacer par du carburant de bonne qualité. n’augmente pas). Calage Bobine d’allumage défectueuse. Remplacer la bobine d’allumage.
  • Page 76 La quantité d’huile est appropriée. Quantité, propreté. L’huile n’est pas sale ou mélangée à de l’eau ou des métaux. Lubrification du moteur. Le joint d’étanchéité de l’huile ne fuit Fuite d’huile. pas. Fuite de carburant. Le carburant ne fuit pas. Blocage du filtre à...
  • Page 77 Endommagement, Lors d’un déplacement, il n’y a ni desserrage, claquement endommagement, ni claquement, ni Leviers/fils. des leviers et des fils, aucune pièce desserrée ou perte des goupilles manquante. fendues. Tension de la bande de roulement à chenille en La tension standard est appliquée. caoutchouc Bandes de roulement à...
  • Page 78: Limite Du Délai D'approvisionnement De Pièces De Rechange

    Le délai d'approvisionnement pendant lequel les pièces de rechange seront fournies est de 9 ans à compter de la date de production du dernier produit OREC. Cependant, même pendant la période d'approvisionnement, il peut être nécessaire de consulter OREC pour l’achat de pièces spécifiques.

Ce manuel est également adapté pour:

Sgw803

Table des Matières