Importante!
Leggere le istruzioni d'uso interamente ed attentamente prima del primo utilizzo. L'utente risponde per danni causati da
mancata osservanza delle istruzioni indicate nel presente manuale d'uso.
La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e degli avvertimenti di pericolo potrebbe causare gravi lesioni alle persone
o provocarne addirittura la morte!
Attenzione!
L'attrezzo deve essere usato solo da personale qualificato. In caso di passaggio a terzi, le istruzioni d'uso dovranno
assolutamente essere consegnate a quest'ultimi insieme all'attrezzo stesso.
L'utente è responsabile nei confronti di terzi, soprattutto bambini ed animali domestici e deve accertarsi sempre del fatto che
essi si tengono a debita distanza dall'attrezzo. Per danni causati direttamente o indirettamente è responsabile l'utente.
Durante l'uso di prodotti chimici e fitosanitari evitare il contatto con gli occhi e la pelle. Pertanto è assolutamente necessario
indossare specifici indumenti di protezione, maschera di protezione, occhiali di sicurezza e guanti di gomma.
Non cercare mai di stasare valvole e ugelli otturati soffiandoci dentro con la bocca (pericolo di avvelenamento!).
Prodotti chimici e fitosanitari non devono essere travasati in altri contenitori (bottiglie, lattine, ecc.) e devono essere
conservati sempre lontani dalla portata dei bambini.
Non spruzzare mai contro vento o in condizioni di vento forte. Non utilizzare una quantità superiore di agente da spruzzare
di quanto necessario per l'area da trattare.
Non utilizzare mai l'attrezzo in ambienti chiusi. Gas di scarico possono mettere in pericolo la vostra vita!
Indicazioni di sicurezza
Prima di ogni utilizzo verificare che l'attrezzo sia regolarmente montato, che non presenti danni e che sia perfettamente
funzionale. Eventuali pezzi danneggiati non devono essere riutilizzati.
Qualsiasi intervento sull'attrezzo non è ammissibile. In tal caso scadrebbero tutti diritti di garanzia nei confronti della
BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.
Eventuali riparazioni e tutti gli interventi di manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato o
dal venditore specializzato. Si dovranno utilizzare sempre esclusivamente ricambi originali BIRCHMEIER.
In caso di vibrazioni inconsueti spegnere l'attrezzo. Rivolgersi al venditore autorizzato.
L'attrezzo non deve essere ribaltato se nel serbatoio vi è della benzina.
Evitare di lasciare l'attrezzo esposto al sole. L'attrezzo teme il calore e il gelo che potrebbero danneggiarlo seriamente.
L'attrezzo dopo ogni utilizzo dovrà essere svuotato e pulito accuratamente con acqua. Accertarsi di non inquinare le acque.
Lo smaltimento dei rifiuti chimici o fitosanitari e i loro residui rimasti all'interno del serbatoio deve essere effettuato secondo
le rispettive norme di sicurezza in vigore. Osservare scrupolosamente le indicazioni del fabbricante dei prodotti chimici
impiegati.
Il produttore al momento della fabbricazione dell'attrezzo non è a conoscenza di effetti nocivi causati da parte dei prodotti
chimici o fitosanitari ammissibili sul materiale impiegato. L'attrezzo non è ammesso con l'uso di sostanze corrosive (per
esempio disinfettanti e sostanze impregnanti) come anche mezzi combustibili ed esplosivi.
Informazioni sul pesticida chimico
Serbatoio per le
sostanze chimiche
Mostra il nome del pesticida chimico utilizzato da questo irroratore.
La tasca é posizionata intorno al coperchio del serbatoio.
É necessario collocare le informazioni relative al pesticida chimico da irrorare all'interno della tasca.
Le informazioni chimiche devono essere prese dalla bottiglia o dalla confezione del pesticida
Tasca
Apertura
Durante l'utilizzo, occore rimuovere dalla tasca portadocumenti il materiale informativo relativo ai pesticidi chimici.
Tasca portadocumenti
Istruzioni d'uso dei
pesticidi chimichi per uso
agrigolo o nome del
pesticida
Engine
Engine has initial problems
The spark plugs does not emit a spark:
Electrode is wet?
Dry the plug.
The plug soot up?
Remove the soot.
Electrode is burned out?
Fit a new plug (Type NGK BPMR 6Y).
Ignition cable insulation is defective?
Replace the ignition cable.
A short circuit is in the stop button?
Repair the stop button.
Ignition is defective?
Check the ignition coil and the transistor circuit breaker.
The plug sparks, but engine does not start:
The fuel tank is empty?
Refill the fuel tank.
Fuel does not flow?
Check the petrol hose.
The petrol pipe or the carburetor is leaky?
Loose parts tighten.
Too much fuel mixed was sucked in?
Close the fuel tank, remove the spark plug and pull recoil starter trough several times.
Exhaust is blocked?
Clean the exhaust.
No compression is possible?
Inspect the engine.
Engine furnishes only low power
Compression and ignition good but engine does not gather speed:
The quality fuel is poor?
Empty the fuel tank and refill with better quality fuel.
False air is added?
Tighten connections to carburetor.
Soot deposit in the exhaust?
Clean the exhaust.
Engine tends to overheat:
Are there deposits of dust or dirt in cooling blower and fins?
Clean the cooling blower and the fins.