Birchmeier M 255-25 Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Important!
Make sure to read the user's manual prior to taking the sprayer into service for the first time. The manufacturer shall not be held
liable for damages resulting from neglect to observe these instructions.
Failure to observe the safety and warning alerts can result in injury to or death of persons!
Warning!
The sprayer may only be used by well-instructed persons. When the sprayer is passed on to others, it must definitely be
accompanied by the user's manual.
The user has the responsibility for maintaining an adequate distance away from third parties, in particular from children and
domestic animals. The user carries the liability for both direct and indirect damages.
In the handling of chemicals and plant-care agents it is essential to ensure that contact with the eyes and skin is avoided.
The wearing of suitable protective clothing, a breathing mask, safety glasses and rubber gloves is therefore imperative.
Never blow out clogged valves and nozzles with the mouth (toxication hazard!).
Chemicals and plant-care agents may not be filled into other containers (bottles, cans etc.), and must be stored out of reach
of children.
Never spray against the wind or under excessively windy conditions. Do not apply more spraying medium to the surface to
be treated than necessary.
Never use the sprayer in closed rooms. Exhaust gases can be lethal!
Safety
Before each use of the sprayer, make sure that it is correctly assembled, in an undamaged condition and operational. The
use of parts which have been damaged is prohibited.
It is expressly noted that any and all alterations to the sprayer are not allowed. In the event of such alterations,
BIRCHMEIER Sprühtechnik AG disclaims any and all warranties and liabilities.
Maintenance and repair work may performed only be well-instructed personnel, or by your Birchmeier dealer. Use
exclusively original BIRCHMEIER parts.
In the event of unusual vibrations, the sprayer is to be shut down immediately. Consult your dealer.
The sprayer may not be tipped over with fuel still in the tank.
Do not let the sprayer stand exposed to the sun. It can be damaged by the effects of heat and frost.
After each use empty the sprayer and clean it thoroughly with water. Make sure that no pollution of the environment is
caused.
The chemicals or plant-care agents and their residues remaining in the tank must be disposed in accordance with the
appertaining safety regulations. For this purpose, follow the chemical manufacturer's instructions.
At the time of manufacture no harmful effects of permitted pesticides on the material from which the unit is made were know
to the manufacturer.It is not permissible to use it with corrosive substances (e.g. disinfectants or impregnating media), nor
with combustible or explosive substances.
The display oft the pesticide chemical
Chemical tank
Show the pesticide chemical name when you operate this sprayer.
The holder is around chemical tank lid.
The information of the spraying chemical has to be placed in the holder.
The chemical information has to be taken from the pesticide chemical bottle or box.
Holder
Opening
The pesticide chemical information has to be removed after operation.
Holder
The operation manual of
agricultural pesticide
chemicals, or name display
Motore
Problemi al motore
La candela non dà alcuna scintilla:
L'elettrodo è bagnato?
Asciugare la candela.
La candela presenta molta fuliggine?
Pulire la candela.
L'elettrodo è bruciato?
Mettere candele nuove (NGK BPMR 6Y).
L'isolamento del cavo d'accensione è difettoso?
Sostituire il cavo d'accensione
C'è un cortocircuito nel pulsante di spegnimento?
Riparare il pulsante di spegnimento.
L'accensione è difettosa?
Controllare la bobina di accensione e il ruttore
La candela si accende e dà scintilla – ma il motore tuttavia non si accende:
Il serbatoio del carburante è vuoto?
Riempire il serbatoio del carburante.
La benzina non scorre?
Controllare il tubo flessibile della benzina.
Il tubo di mandata o il carburatore non hanno tenuta stagna?
Tirare le parti allentate.
E' stata aspirata troppa miscela?
Chiudere la valvola d'intercettazione del carburante, smontare la candela e tirare più volte l'avviatore reversibile.
Lo scarico è intasato?
Pulire lo scarico.
La compressione non è possibile?
Controllare il motore.
Il motore non ha sufficiente potenza
La compressione e l'accensione vanno bene - ma il motore non va su di giri:
La qualità della benzina potrebbe non essere buona?
Riempire il serbatoio con miscela fresca.
Arriva dell'aria „sbagliata"?
Tirare gli attacchi.
Nello scarico vi sono dei depositi carboniosi?
Pulire lo scarico.
Il motore tende a surriscaldarsi:
Ci sono dei depositi di polvere e sporco nel soffiante e nelle alette di raffreddamento?
Pulire il soffiante e le alette di raffreddamento.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

114 454 07

Table des Matières