Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Birchmeier Industrie Sortiment / Assortiment industriel Birchmeier /
Birchmeier industry range / Assortimento industriale Birchmeier
McProper
Clean-Matic 1.25 E
Spray-Matic 1.25 N
Fix 0,5
Maxi 1,0
Rex Profi
Spray-Matic 7 P
Spray-Matic 5 S
Spray-Matic 10 S
Spray-Matic 10 B
Indu-Matic 20 M
Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten
Spray-Matic 1.25 P
Vario.Matic 1 P
Clean-Matic 5 P
Rondo-Matic 5 E
Spray-Matic 10 SP
Spray-Matic 20 S
Indu-Matic 50 M
Foam-Cleaner 20
www.birchmeier.com
Gebrauchsanleitung
Operating manual
Brugsanvisning
Användarmanual
Fix 0.5
/
Maxi 1.0
de
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren
fr
Lire attentivement avant l'utilisation de l'appareil et conserver soigneusement
en
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
it
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
nl
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats
dk
Disse instruktioner skal læses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted
sv
Läs dessa instruktioner noga och förvara dem på ett säkert sätt
fi
Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
/ Super Maxi 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Birchmeier Fix 0.5

  • Page 1 Disse instruktioner skal læses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted Läs dessa instruktioner noga och förvara dem på ett säkert sätt Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti Indu-Matic 50 M Foam-Cleaner 20 Spray-Matic 10 B Indu-Matic 20 M Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten www.birchmeier.com...
  • Page 2 Huuhtele sumutin tämän jälkeen puhtaalla vedellä huolellisesti. Puhdista suutin säännöllisin väliajoin pienellä harjalla, ei koskaan puhaltamalla. Älä huuhtele kuumalla vedellä. Veden lämpötila ei saa olla yli 30°C. Korjaukset ja Varaosat Huolehdi sumuttimen moitteettomasta kunnosta. Vahida kuluneet osat välittömästi uusiin. Käytä ainoastaan alkuperäisiä BIRCHMEIER- varaosia. Takuu Valmistaja antaa laitteelle 12 kuukauden takuun ostopäivästä...
  • Page 3 Fix / Maxi 118 140 01 Ersätt respektive delar omedelbart vid skador eller förslitning. Använd därvid endast BIRCHMEIER-originaldelar (se reservdelslistan). Ugello a nebbia 0,8 mm Regulierdüse 0,8 mm / Buse de régulation 0,8 mm / Regulation nozzle 0,8 mm /...
  • Page 4 Hand- oder Zahnbürste. Reservedele og reparationer Ersatzteile und Reparaturen Udskift straks enhver del, der viser tegn på beskadigelse eller slid. Brug udelukkende originaldele fra BIRCHMEIER (se Zeigt irgendein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur BIRCHMEIER-Originalteile reservedelslisten).
  • Page 5 Pièces de rechange et réparation Reservedelen en reparaties Remplacer immédiatement les pièces endommagées ou usées. Veillez à n’utiliser que des pièces originales BIRCHMEIER (voir liste de Bij beschadigingen en slijtages zijn de onderdelen onmiddelijk te vervangen. Gebruik hiervoor alleen BIRCHMEIER-Merkartikelen (zie pièces détachées).
  • Page 6 In the event of damages or parts becoming worn, the affected parts have to be replaced immediately. For such cases use exclusively Pezzi di ricambio e riparazione genuine BIRCHMEIER parts (see replacement parts list). In caso di danneggiamenti o usura, sostituire immediatamente i pezzi. Utilizzi unicamente pezzi originali BIRCHMEIER (Vedi lista dei Warranty pezzi di ricambio).

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi 1.0Super maxi 1.0