Publicité

Liens rapides

GB
Instructions for use – Pressure-regulated battery-powered backpack sprayer
ES
Instrucciones de uso – Pulverizador de espalda a baterías y con presión regulada
FR
Mode d'emploi – Pulvérisateur à dos avec batterie à pression reglée
PT
Manual de utilização – Pulverizador de costas com pressão regulada com bateria
REB 15
15 Liter / 4.5 bar
Li-Ion 14 V
Li-Ion 14 V
es
o la
ar le
o a
nd
y las
es
Please read carefully before fi rst use
Leer antes del primer uso
com
Lire impérativement avant la première utilisation
De leitura obrigatória antes da primeira utilização
Original instructions for use
Instrucciones de uso originales
Instructions d'utilisation originales
Manual de utilização original
Please read the enclosed safety instructions
Leer las indicaciones de seguridad adjuntas
Lire les instructions de sécurité jointes
Ler as indicações de segurança incluídas
AZ2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Birchmeier REB 15 AZ2

  • Page 1 Instructions for use – Pressure-regulated battery-powered backpack sprayer Instrucciones de uso – Pulverizador de espalda a baterías y con presión regulada Mode d’emploi – Pulvérisateur à dos avec batterie à pression reglée Manual de utilização – Pulverizador de costas com pressão regulada com bateria REB 15 15 Liter / 4.5 bar Li-Ion 14 V...
  • Page 2: Applications

    Bienvenidos Bienvenue Bem-vindo, In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of This is an electrical applia all our activities are the functionality and reliability of our products and your satisfaction.
  • Page 3 Câmara de ar Battery Batería Accu Bateria Pump and motor Bomba y motor Pompe et moteur Bomba e motor Optional accessories www.birchmeier.com Art.Nr. 11558501 Art.Nr. 10501606 Art.Nr. 10501803-SB Art.Nr. 11612810 Art.Nr. 11475701-SB Art.Nr. 11935801 Art.Nr. 11889501-SB Accesorios opcionales Vario Gun Spray hood, oval Herbicide fl...
  • Page 4: Utilisation

    Fill tank Usage Llenar el depósito Remplir le récipient Utilisation Abastecer o recipiente Utilização e producto zación de liquide Switch on, wait for 2 seconds LED-CHECK LED-CHECK Check charging condition, switch o Encender, esperar 2 segundos Comprobar el estado de carga, apagar 29 29 29 29 30 50...
  • Page 5 Usage After use Is battery cable connected? Dispose of remaining spray liquid correctly ¿Cable de la batería conectado? Desechar los residuos conforme a la normativa Tras el uso Câble de batterie raccordé? Eliminer les résidus de manière appropriée Utilisation Après l’utilisation O cabo da bateria está...
  • Page 6: Puesta En Servicio

    Operation Battery (charge/change) Max. battery ca 4 charge/discha Puesta en servicio Batería (cargar/cambiar) La capacidad m Mise en service Accu (recharger/changer) de aprox. 4 ciclo Performance m Colocação em funcionamento Bateria (carregar/substituir) après env. 4 cyc Capacidade má 4 ciclos de carg Screw hose onto air chamber Open protection fl...
  • Page 7: Réparer Des Dysfonctionnements

    Battery (charge/change) Spare parts Max. battery capacity will not be reached before 4 charge/discharge cycles Batería (cargar/cambiar) Piezas de recambio La capacidad máx. de la batería hasta después Accu (recharger/changer) Pièces de rechange de aprox. 4 ciclos de carga/descarga Performance max. de l’accumulateur seulement Bateria (carregar/substituir) Peças sobressalentes après env.
  • Page 8 Spare parts hed before Nos. 1 to 22: You will fi nd these spare parts on www.birchmeier.com N.º 1 a 22: Encontrará estas piezas de recambio en www.birchmeier.com Piezas de recambio después N° 1 à 22: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange...
  • Page 9: Care And Maintenance

    Directives pertinentes Modelo Diretivas aplicáveis REB 15 AZ2 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG Internal measures have been taken to ensure that serial production units conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards. The signatory is empowered to represent and act on behalf of the company management.
  • Page 10: Lithium-Ion Battery

    Further information under product REB 15 AZ2 Telefon +41 56 485 81 81 Pression réglée n’est pas Más información en el producto REB 15 AZ2 Fax +41 56 485 81 82 Pressão ajustada não alc D’autres informations sous produit REB 15 AZ2 www.birchmeier.com...

Table des Matières