Pulvérisateur qui permet de répandre tous les produits de protection des plantes, les désherbants et les engrais liquides utilisés dans la maison, le jardin et l'agriculture ainsi que dans la viticulture (9 pages)
Pulvérisateur à dos avec batterie à vitesse reglée 15 liter / 3 bar (10 pages)
Sommaire des Matières pour Birchmeier AS 1200
Page 1
Gebrauchsanleitung – Akku-Sprühgebläse Mode d’emploi – Ventilateur-pulvérisateur avec batterie Instruzione per l’uso – Irroratrice con so atore a batteria Gebruiksaanwijzing – Accu-spuitcompressor AS 1200 65 m/s / 1200 m Electronic Electronic Verkehr prechen. insi que de del concetto e ns in omloop...
Smart und Swiss seit 1876 Accu Anzeige Ladezustand In de wereld van Birchmeier. U hebt gekozen voor een apparaat van de toon- aangevende Zwitserse producent voor sproei-, schuim- en doseerapparatuur. A chage état de charge Functionaliteit en betrouwbaarheid van de producten staan daarbij , Indicatore del livello di net als uw tevredenheid, voorop.
Page 3
Indicatore della velocità dell’aria Overzicht min. Weergave laadstatus Weergave laadstatus Weergave luchtsnelheid AS 1200 Ein / Aus / Standby Sprühmittel und Zubehörschnittstelle Ein / Aus Ein: 1 Sek. drücken Marche: Appuyer 1 sec. Marche / Arrêt / Mode veille Liquide à pulvériser et interface accessoire Marche / Arrêt ON: Premere 1 sec.
Page 4
Contrôler l’état de charge sur la batterie Controllare il livello di carica sulla batteria er 1 sec. Laadstatus op de accu controleren 70% – 100% 40% – 69% AS 1200 eins 10% – 39% Mettre AS 12 Azionare AS 1 < 10% AS 1200 insch...
Page 5
Sprühgerät anziehen, AS 1200 an Entlastungsgurt einhängen Sprühgerät gemäss separater Gebrauchsanleitung spülen Mettre le pulvérisateur, accrocher AS 1200 sur la sangle de décharge Rincer le pulvérisateur selon la notice d’utilisation séparée Indossare l’irroratrice, agganciare AS 1200 alla tracolla di alleggerimento Lavare l’irroratrice, secondo quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso separate...
Akku auf Ladestation schieben ettriemen montieren Klittenband Ladevorgang startet automatisch xer la bande auto-agrippante Insérer la batterie dans la station de charge Wartungsset AS 1200 Montare le fasce di velcro La charge démarre automatiquement Kit d’entretien ittenband monteren Kit di manutenzione...
Ersatzteile Nr. 1 bis 12: Diese Ersatzteile fi nden Sie auf www.birchmeier.com eissem Akku verzögert. N° 1 à 12: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange i la batterie est trop brûlante. N. da 1 a 12: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com tarda con batteria troppo calda.
Instruzione per l’uso – Irroratrice co • Düse Gebruiksaanwijzing – Accu-spuitcom Contrôler et nettoyer à des intervalles réguliers, remplacer le cas échéant: • Tous les joints AS 1200 • Filtre • Buse Controllare periodicamente e pulire, se necessario sostituire: 65 m/s / 1200 m •...
Weitere Infos unter Produkt AS 1200 Sovra Telefon +41 56 485 81 81 Informations supplémentaires sous le produit AS 1200 Overs Fax +41 56 485 81 82 Ulteriori informazioni sul prodotto AS 1200 Meer informatie vindt u onder product AS 1200 www.birchmeier.com...