Wartung und Reinigung
Servicing and Cleaning / Entretien ou Nettoyage
Reinigung
Brennkammer
Bei allen Arbeiten an der
mobilen Heizzentrale :
Strom abschalten
Wahlschalter auf „0" stellen
Netzstecker erst ziehen, wenn das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
Spannring an Brennerkonsole lösen.
Brenner abnehmen.
Brennkammer mit Bürste und Staubsau-
ger durch die Öffnung reinigen
Reinigung
Wärmetauschertaschen
Strom abschalten
Wahlschalter auf „0" stellen
Netzstecker erst ziehen, wenn das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
Nach Entfernen der entsprechenden
Gehäusewände, Wärmetauscher-Deckel
und Wärmetauscher-Dichtung, die
einzelnen Wärmetauscher-Taschen
mittels Bürste und Staubsauger reinigen.
Demontage Blinddeckel
(Pos. 34 + 50)
Die 4 Schrauben oben und unten lösen, die
2 Schrauben links und rechts am Blinddeckel
entfernen, danach den Blinddeckel nach oben
schieben und unten nach außen wegziehen.
Brenner -
Kundendienst
Der Brenner sollte mindestens eimal im Jahr
überprüft und einreguliert werden.
Dabei muß der Ölfiltereinsatz und die Brenner-
düse erneuert werden. Die Arbeiten dürfen nur
vom Kundendienst oder einem autoriseirten
Fachbetrieb vorgenommen werden.
Nach einem vergeblich erfolgten Startversuch
muß vor erneutem Betätigen des Entstör-
knopfes eine Kontrolle und gegebenenfalls
Reinigung der Brennkammer von verbranntem
Heizöl erfolgen
20
Cleaning of combustion
chamber
Starting maintenance work
on mobile heating unit
Turn off electrical supply
Set selector switch to „0"
After the heater has cooled down, the
main switch must be turned off.
Loosen clamping-ring on burner
bracket. Remove burner.
Clean combustion chamber with brush
and vacuum cleaner through the
opening.
Cleaning of heat
exchanger elements
Turn off electrical supply
Set selector switch to „0"
After the heater has cooled down, the
main power switch must be turned off .
Upon of the relevant casing walls, the
cover of the heat exchanger, and the
heat exchanger seal, the individual
pockets of the heat exchanger have to
be cleaned using a brush and a
vacuum cleaner.
Burner after sales
Service (Pos. 34 + 50)
Unscrew the 4 screws at up- and down side,
the 2 screws left and right at the blank cover,
the push the blank cover upside and remove it
by pulling it outside.
Burner after sales
Service
The burner should be checked and adjusted at
least annually.
On this occasion, the oil filter insert and the
burner jet have to be replaced.
This work must only be made by the after
sales service or an authorized specialist firm.
After a failed start attempt, a control and if
necessary, a cleaning of the combustion
chamber of unburned heating oil must take
place before the reset button is pressed again.
Nettoyage de la chambre
de combustion
Lors de travaux sur le
centrale mobile de chauffage
Débrancher l'alimentation
électrique
Mettre le commutateur sur „0"
Aprés le refroidissement du chauffage
la puse principale est à tirer
Desserer le tendeur au niveau du
support du brûleur et enlever celui-ci
Par l'ouverte, nettoyer la chambre de
combustion. L'aide d'une brosse et d'un
aspirateur
Nettoyage des plateaux
d'échangeur de chaleur
Dèbrancher le courant électrique
Positionner le commutateur sur „0"
Retirer la prise d'alimentation du
secteur seulement lorsque l'appareil est
complèment refroidi.
Aprés avoir enlevé les parois du
boîtier correspondants de chaleur
et la garniture détanchéité de
l'échangeur de chaleur, les
poches de l'échangeur de chaleur
doivent être nettoyèes en utilisant
une brosse et un aspirateur
Service après-vente
brûleur (Pos. 34 + 50)
Devisser les v vis en haut et en bas, enlever
les 2 vis et droit ou gauche au cache, puis
pousser le cache borne vers le haut et tirez le
vers l'extérieure.
Service après-vente
brûleur
Le brûleur devrait être vérifié et réglé au moins
une fois par an. En cette occurance, la
cartouche filtrante et la buse de brûleur doivent
être remplacées.
Ce travaux ne doivent être effectué que par le
service après vente ou bien par un spécialiste
agrée.
Après un essai de démarrage en vain, il faut
procéder à un contrôle et, le cas écheant, à un
nettoyage de la chambre de combustion du
fuel non brûle avant de réactionner le bouton
de réarmement.