Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Instruction handbook
Notice d'instruction
HM100
Mobile Heizzentrale
Mobile heating unit
Centrale mobile de chauffage
Originalbetriebsanleitung / 055659-17 / Mai 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kroll HM100

  • Page 1 Betriebsanleitung Instruction handbook Notice d‘instruction HM100 Mobile Heizzentrale Mobile heating unit Centrale mobile de chauffage Originalbetriebsanleitung / 055659-17 / Mai 2017...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Deutsch Français 1.1 Grundlegende Hinweise ..... 2 3.1 Instructions de base ......16 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 2 3.2 Designation ........16 1.3 Grundlegende Sicherheitshinweise ..3 3.3 Instruction de base de sécurité ..17 1.4 Aufstellung ......... 3 3.4 Mettre en place ........
  • Page 4: Deutsch

    Die Garantieanforderung bitte in allen Punkten und intensiver Entwicklungsarbeit. richtig ausfüllen, unterschreiben und an Firma Wir sind überzeugt, Ihnen ein Spitzenerzeugnis Kroll einsenden. Bitte beachten Sie, dass bei zu übergeben.Trotzdem müssen die Heizgeräte fehlenden Messwerten keine Garantieurkunde den jeweiligen Gegebenheiten entsprechend von ausgestellt werden kann.
  • Page 5: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Ölheizer genehmigten Schornstein ins Freie • Für einen sicheren Betrieb der Geräte ist es geleitet werden. dringend notwendig, das von Kroll angebo- tene Abgaszubehör einzusetzen Die Mündung des Abgasrohres muss das Dach um mind. 1 m und den Gebäudefirst um 1.4 Aufstellung...
  • Page 6 HM100 Deutsch Wir empfehlen zur exakten Einregulierung und Konstanthaltung des Schornsteinzuges den Ein- bau eines Zugbegrenzers. Dadurch werden: • Zugschwankungen ausgeglichen • Feuchtigkeit im Schornstein weitgehend ausgeschlossen • Stillstandverluste reduziert Verbindungsstücke sollen mit einer Steigung in Strömungsrichtung gesehen von 30° oder 45°...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Deutsch 1.6 Inbetriebnahme Hinweis Messwerte nach den technischen Daten überprüfen und in die Garantieanforderung eintragen. Heizen mit Lüften Raumthermostat Heizen ohne Raumthermostat Die Steuerung der Heizzentrale und des Brenners erfolgt über den Wahlschalter. = Lüften = AUS = Heizen mit Raumthermostat = Heizen ohne Raumthermostat Wenn die Öltemperatur unter + 4°...
  • Page 8: Heizen Mit Raumthermostat

    HM100 Deutsch Vor Inbetriebnahme 1.6.1 Heizen mit Raumthermostat Störlampen am Schaltgehäuse prüfen Raumthermostat an Steckdose für Raumthermo- Wenn Störlampe H2 brennt stat anschließen. => Phasen am Phasenwendestecker durch Wahlschalter auf = Heizen mit Raum- Druck mit dem Schraubendreher drehen thermostat stellen. Gewünschte Raumtemperatur einstellen.
  • Page 9: Wartung Und Reinigung

    Betätigen des Entstörknopfes durch die Öffnung reinigen eine Kontrolle und gegebenenfalls Reinigung der Brennkammer von verbranntem Heizöl erfolgen. 1.8.2 Reinigung Wärmetauschertaschen Die Firma Kroll empfiehlt, einen Wartungsver- • Strom abschalten trag abzuschließen. • Wahlschalter auf „0“ stellen Veränderungen oder Manipulationen an der Heizzentrale dürfen auf keinen Fall vorge-...
  • Page 10: Spannen/Wechseln Der Keilriemen

    HM100 Deutsch 1.8.5 Spannen/wechseln der Keilriemen Keilriemenspannung ist in Ordnung, wenn durch geringen Druck auf den vorderen Keilriemen ein maximales Maß von 15 mm eingehalten werden kann. Achtung Um Lagerschäden zu vermeiden, müssen die Keilriemenscheiben fluchtend ausgerichtet sein! Maximaler Versatz 1 mm!
  • Page 11: English

    Everywhere, where heat is needed or to keep used should be made available, and the installa- free of icing or for an agreable climate Kroll mobil tion of the device should be verified by an expert. heating units are the ideal partners.
  • Page 12: Basic Security Instructions

    • For a safe operation of the apparats it is 2.5 Exhaust fumes absolutely necessary to use the Kroll flue gas accessories. According to the „UVV“, the exhaust fumes have to be led outside through a chimney approved for 2.4 Location...
  • Page 13 English We recommend the installation of a draught sta- The opening of the flue pipe must not be in the vincinity of a window or a balcony. bilizer. Thus, it is ensured that: • Variations in the draught are compensated •...
  • Page 14: Setting Into Operation

    HM100 English 2.6 Setting into operation Attention Examining of the measuring values according to technical data and registering in the demand for garanty Heating with Ventilation room thermostat Heating without room thermostat The mobile heating unit and burner are controlled...
  • Page 15: Heating Without Room Thermostat

    English 2.6.1 Heating with room thermostat Before first comissioning est indicator light at control box Connect the room thermostat to the room thermostat socket If indicator light H2 is iluminated => turn phases at phase-turning plug by pressure with a screw Set selector switch to driver = Heating with room thermostat...
  • Page 16: Servicing And Cleaning

    • Set selector switch to „0“ Kroll recommends taking out a service contract. The mobile heating unit must not be modified or tampered with under any circumstances, and repair work must be carried out by a specialist.
  • Page 17: Tighten The V - Belt

    English 2.8.5 Tighten the V - belt. Tension of V-belt is ok, if a maximum measure of 15 mm can be hold under light pressure on the front stretch on the V-belt. Attention To avoid damages at the bearings, the V-belt pulleys have to be in precise alignment! Maximum misalignment: 1 mm! Attention...
  • Page 18: Français

    L’acceptation de la garantie suppose un entre- Attention tien régulier conformément aux instructions de la maison Kroll, qui doit être effectué une fois Lire attentivement la notice d’instructions avant par an et démontré par des procès cerbaux de le montage et la mise en service mesure y relatifs.
  • Page 19: Instruction De Base De Sécurité

    1 m et le fâtage du bâtiment d’au absoluement nécessaire d’utiliser les kits de moins 0,5 m et qu’elle soit placée à l’abri des cheminée Kroll. coups de vent. 3.4 Mettre en place • L’appareil peut être placer et utilisé seule- ment sur un sol incombustible •...
  • Page 20 HM100 Français La sortie de la cheminée ne doit pas être placée Nous recommandons en vue d’un réglage précis à proximmité immédiate d’une fenêtre ou d’un et d’un tirage constant, la mise en place d’un balcon. régulateur de tirage. Ainsi: •...
  • Page 21: Mise En Marche

    Français 3.6 Mise en marche Attention Examination des valeurs selon donnés tech- nique et registration dans la demande de guarantie. Chauffage avec Ventilation thermostat d‘ambiance Chauffage sans thermostat d‘ambiance La commande du centrale mobile de chauffage et du brûleur s’effectue par le commutateur = Ventilation = Arrêt = Chauffage avec thermostat...
  • Page 22: Chauffage Avec Thermostat D'ambiance

    HM100 Français 3.6.1 Chauffage avec thermostat Ventilation d‘ambiance Régler le commutateur sur position = Ventilation Raccorder le thermostat d’ambiance sur la prise Le ventilateur tourne „sans“ brûleur, en fonction- prévue à cet effect. nement en continu par l’aération du local Régler le commutateur sur position...
  • Page 23: Entretien Ou Nettoyage

    Français 3.8 Entretien ou Nettoyage 3.8.4 Entretien Selon §9 des réglementation pour installations 3.8.1 Nettoyage de la chambre de com- de chauffages, il est demandé de faire maintenir bustion l’installation et le brûleur réglulièrement pour Lors de travaux sur le centrale mobile de chauf- assurer l’opération fiable et sûre de l’appareil.
  • Page 24: Tendre/Échanger Le Courroie Trapézoïdale

    HM100 Français 3.8.6 Tendre/échanger le courroie trapé- zoïdale. La tension du courroie trapézoidale est bonne, si sous une faible pression sur la partie avant du courroie trapézoïdale, une meture de 15 mm peut être maintenu. Attention Pour éviter les dommages de roulement, les disques de courroies trapézoïdales doivent...
  • Page 25: Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques Tech- Niques

    Technische Daten/Technical data/Caractéristiques techniques Technische Daten/Technical data/Caractéristiques techniques HM100 Technische Daten / Technical Data / HM100N Caractéristiques techniques HM100F Nennwärmebelastung / Rated heat load / Puissance calorifiques techniques Nennwärmeleistung / Nominal heating efficiency / Puissance calorifiques Heizöl EL / C0...
  • Page 26: Übersicht/Overall View/Schéma D'ensemple

    HM100 HM100 Übersicht/Overall view/Schéma d‘ensemple Übersicht/Overall view/Schéma d‘ensemple...
  • Page 27: Einzelteile/Component Parts/Nomenclature

    Einzelteile/Component parts/Nomenclature Einzelteile/Component parts/Nomenclature...
  • Page 28 HM100 Einzelteile/Component parts/Nomenclature Artikel Stk. Zentrierstutzen Collar Manchon de centrage 025541 Abdeckung Cover Capot 056482 Kranösen links Jackring left Fixation d’oreille á gauche 056495 Kranösen rechts Jackring right Fixation d’oreille droit 056494 Verlängerungsmutter Extension nut Écrou d‘allongement 057749 Gewindestab Barre...
  • Page 29 Einzelteile/Component parts/Nomenclature Artikel Stk. Deckblech Cover sheet Couvercle 056497 Kabel-Deckblech Cable cover sheet Câble covercle tôle 056498 Bedienklappe Handling flap Clapet de commande 056493 Schutzgitter Protective grille Grill de protection 012526 Ansaugwand Air inlet panel Paroi d’aspiration 056485 Deckel Cover Couvercle 025551 Serviceklappe links...
  • Page 30 HM100 Einzelteile/Component parts/Nomenclature...
  • Page 31: Schaltplan/Circuit Diagram/Schéma Électrique

    Schaltplan/Circuit diagram/Schéma électrique Schaltplan/Circuit diagram/Schéma électrique...
  • Page 32: Garantieanforderung

    HM100 Garantieanforderung Wir haben den nachfolgenden Kroll-Warmlufterzeuger / Warmluft-Heizungsanlage erhalten und vom angeführten Heizungsfachbetrieb Type Fabr.-Nr. Unsere Adresse (Betreiber) Unser Heizungsfachbetrieb (Errichter) Telefon Telefon Für die Bedienung und Wartung ist bei uns zuständig Herr Am Abschluss eines Wartungsvertrages für das Gerät sind wir interessiert.
  • Page 33: Guarantee Request

    Guarantee request Guarantee request We have received the following Kroll-space heater / heating system, which has been installed by the heating contractor listed below. Type Serial-No.. Our address (user) Our heating contractor (installer) Telephone Telephone The following person in our firm is responsible for the operation.
  • Page 34: Eg - Konformitätserklärung Ec - Deglaration Of Conformity Dégclaration Of Conformité Ce

    EG-Konformitätserklärung/EC-Declaration of HM100 conformity/Déclaration de conformité CE 10 EG - Konformitätserklärung EC - Deglaration of conformity Dégclaration of conformité CE...
  • Page 36 Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. усовершенствование изделия. Kroll GmbH Kroll GmbH Pfarrgartenstraße 46 Pfarrgartenstraße 46 D-71737 Kirchberg/Murr...

Ce manuel est également adapté pour:

Hm100nHm100fHm200nHm200fHm200Hm2002n ... Afficher tout

Table des Matières