Technical changes in the sense of pro- Technische Änderungen im Sinne der Toute modification réservée dans le but duct improvement reserved Produktverbesserung vorbehalten. de l’amélioration du produit Distribution: Vertrieb: Service de vente: Company Kroll GmbH Firma Kroll GmbH Sté Kroll GmbH...
Introduction Introduction Sie haben sich einen Kroll-Universalöl-Heizer Your new Kroll-Multi-oilheater is guaranteed to Vous venez de faire l’achat d’un poêle Kroll zugelegt, der Ihnen einwandfreie Funktion, function properly, safely and continously if you pour chauffeur poly combustible. Le fonc- Sicherheit und einen störungsfreien Einsatz install, operate and clean it in compliance with tionnement impeccable de ce poêle, sa sé-...
Gebläse V470 / Fan V470 / Ventilateur V470 Ignite Heater only Allumer le chauffer Heizer nur im kalten when it is Cold ! uniquement à froid ! Zustand zünden ! If after several months of operation oil sludge Si, après plusiers mois de service, des boues Sollte sich nach monatelangem Betrieb in Tank, has collected in the tank, pump or in lines re- d’huile se sont déposés dans le réservoir, la...
Inbetriebnahme und Bedienung / Proper operation procedure Mise en service et utilisation Commissioning and operation Inbetriebnahme und Bedienung Mise en service et utilisation 1. Netzstecker (230V~/50Hz) einstecken 1. Plug in the mains plug (230V~/50Hz) 1. Brancher la fiche sur le secteur (230V~/50Hz) 2.
Page 6
Inbetriebnahme und Bedienung / Proper operation procedure Mise en service et utilisation Drehknopf Dial Commutateur de réglage Durch drehen die Motordrehzahl einstellen. Changes the motor speed. Réglez la vitesse du moteur par tourner. Min.: 84,5 UPM / Max.: 113,0 UPM Min.: 84,5 rpm / Max.: 113,0 rpm Min.: 84,5 rpm / Max.: 113,0 rpm Drücken um Einstellung zu speichern.
Décap-cendres Kroll (Numéro de comande- einen Bohrer Ø 13mm hindurch um die Verstop- (Requisition-Nr. 000721) Nr. 000721) sur la coupelle de combustion et sur fung zu beseitigen und benützen Sie den Kroll le pot de combustion . Schlackenlöser (Artikel-Nr. 00721) Störung...
Zug erforderlich. adequate, smokeless combustion. est néccessaire. Bei W401K 0,25 - 0,4 mbar. Die wirksame This is 0,25 - 0,4 mbar for the W 401K . C’est-à-dire: 0,25 - 0,4 mbar pour W401. La Schornsteinhöhe muss mind. 4 m betragen.
Page 9
Einzelteile / Component parts / Nomenclature...
Damage during transport Transportschäden Dommages au cours du transport Transport damages must be noted on Transportschäden müssen auf dem Les dommages survenus au cours du transport the forwarders receipt and signed by the Speditionsannahmeschein vermerkt und doivent être notés sur le bon reception et signé driver.
Page 16
версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll GmbH Pfarrgartenstraße 46 D-71737 Kirchberg/Murr Telefon: 0049 (0)7144 / 830 200...