Masquer les pouces Voir aussi pour M25:

Publicité

Liens rapides

M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N
M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N
Warmlufterzeuger
Betriebs-
anleitung
beiliegend:
Technische Information
Montage Ölbrenner
Warmluft-Thermostat
Originalbetriebsanleitung / 012782-19 / Mai 2021
Space heater
Instruction
handbook
enclosed:
Technical information
Mounting of oil burner
Warm air thermostat
Générateur d'air
chaud
Notice
d'utilisation
Informations techniques
Montage du brûleur fuel
Airstat
Abb.: M50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kroll M25

  • Page 1 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Warmlufterzeuger Space heater Générateur d’air chaud Betriebs- Instruction Notice anleitung handbook d’utilisation beiliegend: enclosed: Informations techniques Technische Information Technical information Montage du brûleur fuel Montage Ölbrenner Mounting of oil burner...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conformité CE Basic intructions Instructions de base Grundlegende Hinweise Kroll Space heater M25 - M100 are the result Les générateurs d’air chaud M25 – M100 sont Kroll-Warmlufterzeuger M25 bis M100 of tenth of years of experience and intensif de- le résultat des décennies d’expérience et de sind das Ergebnis jahrzehntelanger Erfahrung velopment work.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    The results must be recorded in zuführen ist und mit den entsprechenden la maison Kroll, qui doit être effectué une fois the applicable measurement certificates. Messprotokollen nachgewiesen werden muss. par an et démontré par un protocole de mesure y relatif.
  • Page 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Basic security instructions / Instructions de base de sécurité M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Alle in der Betriebsanleitung enthal- All security instructions stated in the Toutes instructions de sécurité citées tenen Sicherheitshinweise müssen...
  • Page 5 For a safe operation of the devices räte ist es dringend notwendig, das appareils, il est absoluement it is absolutely necessary to use the von Kroll angebotene Abgaszubehör nécessaire d’utiliser les kits de Kroll flue gas accessories. einzusetzen. cheminée Kroll.
  • Page 6: Übersicht

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Übersicht M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Overall View / Schéma d’ensemble...
  • Page 7: Aufstellung

    Aufstellung Location / Mise en place Aufstellung Location Mise en place L’appareil peut être place et utilisé Den Warmlufterzeuger nur auf The heating appliance is only to seulement sur un sol incombustible. feuersicherem Boden aufstellen und be set up and used on fire - proof betreiben.
  • Page 8 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Aufstellung M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Location / Mise en place Wir empfehlen zur exakten Einregu- We recommend the installation of a Nous recommandons, en vue lierung und Konstanthaltung des draught stabilizer.
  • Page 9: Abgase

    Abgase Exhaust fumes/ Gaz de combustion Bei Gasbetrieb muss das Abgasrohr mittels When run with gas, the flue pipe must be put Si l‘appareil est opéré avec du gaz, le tuyau eines Adapterrohrs in den Abgasstutzen des into the flue outlet by means of an adapter. de cheminée doit être mis dans le manchon Geräts gesteckt werden.
  • Page 10 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Anschlussmöglichkeiten für Warmluftschläuche Examples of warm air hose connections Possibilités de connection des gaines de soufflage M25 – M100 M25 – M100 M100...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Setting into operation / Mise en marche Heizen mit Raumthermostat Heating with room thermostat Chauffage avec thermostat d’ambiance Abschalten Switching off Arrêt Netzstecker erst ziehen wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist. Remove power supply plug only after the heater has entirely cooled down.
  • Page 12 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Inbetriebnahme M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Setting into operation / Mise en marche Mit der Bedienung und Überwachung der Only those persons who have been trai- Chargez une personne de la manipulation Geräte ist eine Person zu beauftragen, die...
  • Page 13 Inbetriebnahme Setting into operation / Mise en marche Die Steuerung des Warmlufterzeugers und des The space heater and burner are controlled La commande du générateur d’air chaud et du Brenners erfolgt über den Wahlschalter by the selector switch brûleur s’effectue par le commutateur = Lüften = Ventilation = Ventilation...
  • Page 14: Mögliche Ursachen

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Störungen und Abhilfe M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Siehe auch die Betriebsanleitung des Ölbrenners. Vorsicht Eine falsche Brennereinstellung kann Brennkammer und Wärmetauscher zerstören, deshalb Alle Arbeiten an der elektrischen muss die Leistung richtig eingestellt werden. Um Kondensatbildung zu vermeiden, darf die Anlage dürfen nur von einer Elek-...
  • Page 15: Malfunction And Remedy

    Malfunction and Remedy See also operating instructions for oil burner. Warning The incorrect adjustment of the burner may destroy the combustion chamber and heat exchan- All work on the electrical installation ger; therefore it is important that the output is correctly set. In order to avoid condensation, the must be carried out by a qualified net temperature of the flue gases (= the measured temperature of the flue gases in °C minus electricion.
  • Page 16: Les Pannes Et Les Moyens D'y Remédier

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Les pannes et les moyens d’y remédier M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Attention Voir également les directives de service du brûleur fuel. Un mauvais réglage peut détériorer la chambre de combustion et l’échangeur; veillet à que la puis- Tous travaux sur l’installation électrique...
  • Page 17: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Cleaning / Nettoyage Wartung Entretien Servicing Selon § 9 de réglementation pour installations Gemäss §9 der Heizungsanlagenverordnung According to § 9 of the reglementations for de chauffage, il est demandé de faire mainte- wird gefordert, die Anlage einschliesslich des heating plants it is demanded to let the plant Ölbrenners regelmässig warten zu lassen, um including the oil burner be serviced regularely...
  • Page 18: Reinigung Brennkammer

    Heizöl erfolgen. fuel non brûlé avant de réactionner le bouton Kroll recommends taking out a service con- de réarmement. Die Firma Kroll empfiehlt, einen Wartungsver- tract. trag abzuschliessen. La société Kroll conseille de conture un con- tract d’entretien.
  • Page 19 Wartung und Reinigung Cleaning / Nettoyage M100 M25 - M100...
  • Page 20: Technische Daten

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Technische Daten M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Technical data / Caractéristiques techniques Öl / Oil / Fuel M70/M70T M100 Fabrikat Giersch R –V-WLE- R –V-WLE- R 20 – WLE – R 20 – WLE –...
  • Page 21 Technische Daten Technical data / Caractéristiques techniques M100 M150 M200 M70N Technische Daten / Technical Data / M25N M50N M100N M150N M200N M70F Caractéristiques techniques M25F M50F M100F M150F M200F M70T Nennwärmebelastung / Rated heat load / Puissance calorifiques techniques Nennwärmeleistung / Nominal heating efficiency / Puissance calorifiques Heizöl EL / C0...
  • Page 22: Veuillez Respecter Les Points Suivants Quand Vous Choisissez Le Brûleur

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Achtung Warning Attention Bei der Auswahl der Brenner ist dar- Please note the following points Veuillez respecter les points suivants auf zu achten, dass when you choose the burner: quand vous choisissez le brûleur:...
  • Page 23: Schaltplan

    M1 Gebläsemotor X1 Klemmleiste Schaltkasten X2 Brennerstecker 40° E1 Ölvorwärmung ( Zubehör ) 110° C1 Kondensator 80° N 4 PE PE N Datum 12.09.19 M25 - M70 Bearb. 003256-03 Gepr. Blatt 1/1 Zust. Änderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f Ers.d...
  • Page 24 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Schaltplan M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Circuit diagram / Schéma électrique...
  • Page 25: Einzelteile M25

    Einzelteile M25 Nomenclature M25 / Component parts M25...
  • Page 26 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Einzelteile M25 M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Nomenclature M25 / Component parts M25 Einzelteile M25 Component parts M25 Nomenclature M25 Bestell-Nr. Article-no Art.-Nr. 040720-19 Article-no. 040720-19 Numéro d‘article Numéro d‘article 040720-19 Strahlenschutz...
  • Page 27 Einzelteile M25 Nomenclature M25 / Component parts M25 Bestell-Nr. Article-no Numéro d‘article Schutzgitter Protective grille Grille de protection 060558 Radialventilator Fan radial Ventilateur radial 060557 Schaltgehäuse vormontiert Control box Boîtier de commande 040898-02 Schaltgehäusedeckel Control box cover Couvercle boîtier de commande...
  • Page 28: Einzelteile M50

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Einzelteile M50 M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Component parts M50 / Nomenclature M50...
  • Page 29 Einzelteile M50 Component parts M50 / Nomenclature M50 Einzelteile M50 Component parts M50 Nomenclature M50 Bestell-Nr. Article-no. Artikel-Nr. 000296-19 Article-no. 000296-19 Numéro d‘article Numéro d‘article 000296-19 Artikel Stk. Strahlenschutz Protective screen Manteau intérieur 002861 Seitenwand Side panel Paroi latérale 002860 Wärmetauscher-Deckel Heat exchanger cover Capot d’échangeur de chaleur...
  • Page 30 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Einzelteile M50 M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Component parts M50 / Nomenclature M50 Bestell-Nr. Article-no. Numéro d‘article Artikel Stk. Schutzgitter Protective grille Grille de protection 054345 Radialgebläse Fan radial Ventilateur radial 005997...
  • Page 31: Einzelteile M70

    Einzelteile M70(T) Component parts M70(T) / Nomenclature M70(T)
  • Page 32 Einzelteile M70(T) M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Component parts M70(T) Nomenclature M70(T) M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Einzelteile M70 Component parts M70 Nomenclature M70 Artikel-Nr. 000301-17 Article-no. 000301-17 Numéro d‘article Einzelteile M70T Component parts M70T 000301-17 Bestell-Nr.
  • Page 33 Einzelteile M70(T) Component parts M70(T) Nomenclature M70(T) Bestell-Nr. Article-no. Numéro d‘article M70T Artikel Stk. Artikel Stk. Schaltgehäusedeckel Control box cover Couvercle boîtier de commande 001281-02 001281-02 Dichtung Seal Joint 012545 012545 Kabelverschraubung Flared threaded joint Vissage de trompe 023158 023158 Kabelverschraubung Flared threaded joint Vissage de trompe...
  • Page 34: Einzelteile M100

    M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Einzelteile M100 Component parts M100 / Nomenclature M100 M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N...
  • Page 35: Component Parts M100

    Einzelteile M100 Component parts M100 / Nomenclature M100 Einzelteile M100 Component parts M100 Nomenclature M100 Bestell-Nr. Article-no. Artikel-Nr. 000282-17 Article-no. 000282-17 Numéro d‘article Numéro d‘article 000282-17 Artikel Stk. Strahlenschutz Protective screen Manteau intérieur 002781 Seitenwand Side panel Paroi latérale 002780 Wärmetauscher-Deckel Heat exchanger cover Capot d’échangeur de chaleur...
  • Page 36 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Einzelteile M100 Component parts M100 / Nomenclature M100 M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Bestell-Nr. Article-no. Numéro d‘article Artikel Stk. Heizölentlüfter Fuel aspirator Exhauster du fuel 024617-01 Isolierplatte Insulating plate Plaque d’isolation 011765 Schaltgehäuse vormontiert...
  • Page 37 Einzelteile M100 Component parts M100 / Nomenclature M100 M100 Boîtier de commande Zusatzschaltgehäuse vormontiert Additional control box 060060 supplémentaire Kabelverschraubung metrisch 16 x 1,5 Cable screwing metric 16 x 1,5 Raccord vissé métrique 16 x 1,5 023158 Schütz 3 kW Contactor 3 kW Contacteur 3 kW 023371...
  • Page 38: Accessoires

    Zubehörteile für Warmlufterzeuger M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N Accessories for space heater M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Accessoires pour générateur d’air chaud Übergangsstück Verteilerstück Verteilerstück Verteilerstück Raumthermostat Adapter Adapter Adapter Adapter Room thermostat Adaptateur Raccord Raccord Raccord Thermostat d’ambiance...
  • Page 40 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Wartungsintervalle Tag der Wartung Name Bemerkungen...
  • Page 41 Wartungsintervalle Tag der Wartung Name Bemerkungen...
  • Page 42 M25, M25F, M25N, M50, M50F, M50N M70, M70F, M70N, M70T, M100, M100F, M100N Wartungsintervalle Tag der Wartung Name Bemerkungen...
  • Page 44 версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll Energy GmbH Eduard-Breuninger-Straße 67 D-71522 Backnang Telefon: +49 (0)7191 / 9070 200...

Ce manuel est également adapté pour:

M25fM25nM50, m50fM50nM70M70f ... Afficher tout

Table des Matières