Publicité

Liens rapides

E8, E12, E18
Elektroheizer
Betriebs-
anleitung
Originalbetriebsanleitung / 027191-05b / April 2017
Electrical heater
Operating
instructions
Chauffage tout électrique
Notice
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kroll E8

  • Page 1 E8, E12, E18 Elektroheizer Electrical heater Chauffage tout électrique Betriebs- Operating Notice anleitung instructions d’utilisation Originalbetriebsanleitung / 027191-05b / April 2017...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inbetriebnahme..........3 Setting into operation........3 Mise en marche ........... 3 Einzelteile Component parts Nomenclature E8 .............4 - 5 E8 .............4 - 5 E8 .............4 - 5 E12 ............6 - 7 E12 ............6 - 7 E12 ............6 - 7 E18 ............8 - 9 E18 ............8 - 9...
  • Page 3: Inbetriebnahme

    1/2 heat range E18/1= 2/3 heat range Setting into operation 1. Selector switch to position „I“ „I“ E8/2, E12/2 = E8/2, E12/2 - 1/2 heat range 1/2 puissance E18/1 - 2/3 heat range E18/1 = 2/3 puissance 2. Set the temperature regulation clamp handle on the desired temperature „II“...
  • Page 5: Einzelteile E8

    Einzelteile E8, Component parts E8, Nomenclature E8 Bestell-Nr. Requisition number Numero de commande Artikel Stk. Schutzgitter Protective screen Manteau intérieur 012607 Mantel Housing Manteau 024243-02 Mantel rot (RAL3000) Housing red (RAL3000) Manteau rouge (RAL3000) 057440 Mantel rot (RAL3001) Housing red (RAL3001)
  • Page 7 Einzelteile E12, Component parts E12, Nomenclature E12 Bestell-Nr. Requisition number Numéro de commande Artikel Stk. Schutzgitter Protective screen Manteau intérieur 012633 Mantel Housing Manteau 023757-02 Kunststoffgriff Plastic handle Manette en matière plastique 005607 Schraube Screw 051947 Schraube Screw 026436 Thermostat Thermostat Thermostat 005625...
  • Page 9 Einzelteile E18, Component parts E18, Nomenclature E18 Bestell-Nr. Requisition number Numéro de commande Artikel Stk. Schutzgitter Protective grid Manteau intérieur 012633 Mantel Housing Manteau 023757-02 Kunststoffgriff Plastic handle Manette en matière plastique 005607 Schraube Screw 004717 Thermostat Thermostat Thermostat 005625 Schraube Schraube Schraube...
  • Page 10: Vorsichtsmaßnahmen Beim Betreiben

    Aufstellungsvorschriften / Installation regulations / Directives de mise en place Sicherheitsabstand mindestens Maintain a security distance of at least Maintenir une distance de sécurité d’au 0,5 Meter von brennbaren Materialien. 0,5 metres to burnable material. moins 0,5m de tous matériaux inflam- Das Heizgerät darf nicht in Reihe mit Don’t use the appliance in consump-tion mables.
  • Page 11: Schaltplan E8/E12

    Schaltplan E8 / E12 Schaltplan Circuit diagram Circuit diagram Nachlaufthermostat Follow-up thermostat Thermostat de combustion Temperaturwächter Temperature controller Thermique limite Raumthermostat Room thermostat Thermostat d‘ambiance 5°C - 40°C 5°C - 40°C 5°C - 40°C Wahlschalter Selector switch Commutateur Netzschütz 400V...
  • Page 12: Schaltplan E18

    Schaltplan E18 Schaltplan Circuit diagram Circuit diagram Nachlaufthermostat Follow-up thermostat Thermostat de combustion Temperaturwächter Temperature controller Thermique limite Raumthermostat Room thermostat Thermostat d‘ambiance 5°C - 40°C 5°C - 40°C 5°C - 40°C Wahlschalter Selector switch Commutateur Netzschütz 400V Contactor 400V Contacteur 400V...
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten, Technical data, Caractéristiques techniques Bezeichnung / Designation / Designation Einheit/Unit/Unité E 12 E 18 Leistungsaufnahme / Electrical power 6/12 12/18 consumption / Consommation électrique Luftvolumenstrom / Air delivery / Débit d‘air m³/h Temperaturerhöhung (Δ) / Rise in temperature Kelvin 28/56 24/48...
  • Page 14: Konformitätserklärung

    EG – Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE...
  • Page 15 Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
  • Page 16 версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll GmbH Pfarrgartenstraße 46 D-71737 Kirchberg/Murr Telefon: 0049 (0)7144 / 830 200...

Ce manuel est également adapté pour:

E12E18

Table des Matières