Page 3
___________________ Parties puissance Booksize Avant-propos ___________________ Consignes de sécurité élémentaires ___________________ SINAMICS Vue d'ensemble du système ___________ Raccordement au réseau et composants de puissance S120 côté réseau Parties puissance Booksize ___________________ Line Modules Booksize ___________________ Line Modules Booksize Manuel Compact ___________________ Motor Modules Booksize ___________________...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
à cette adresse (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). My Documentation Manager Le lien (http://www.siemens.com/mdm) vous permet de trouver des informations sur comment réunir des informations sur la base des contenus Siemens et les adapter à votre propre documentation sur les machines : Formation Ce lien (http://www.siemens.com/sitrain) livre des informations sur SITRAIN, le programme...
Logiciel de configuration SIZER • Manuel de configuration Moteurs • Prise de décision / Commande SINAMICS S120 Catalogues SIMOTION, SINAMICS S120 et moteurs pour machines de • production (Catalogue PM 21) SINAMICS et moteurs pour entraînements monoaxes • (Catalogue D 31) SINUMERIK &...
La déclaration CE de conformité concernant les directives pertinentes ainsi que les certificats, certificats d'examen de type, déclarations du fabricant et certificats d'essai pour les fonctions de la sécurité fonctionnelle ("Safety Integrated") pertinents sont disponibles sur Internet sous cette adresse (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13231/cert). Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Avant-propos Vous pouvez également obtenir une liste à jour des constituants certifiés sur simple demande auprès de votre agence Siemens. Pour toute question relative aux certifications non encore délivrées, veuillez-vous adresser à votre interlocuteur Siemens. Remarque Les certificats pour le marché nord-américain sont disponibles sur les pages Web des certificateurs : •...
CEM seront garantis. Pièces de rechange Vous trouverez des pièces de rechange sur Internet à cette adresse (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/pieces-de-rechange/oid2110). Symboles de mise à la terre Tableau 2 Symboles...
Page 10
Avant-propos Contrôle de la protection contre les chocs électriques lors de l'utilisation de variateurs La protection en cas de contact indirect dans le circuit moteur d'un variateur et la coupure automatique en cas de défaut selon DIN EN 60364-4-4 VDE 0100, partie 410 sont assurées dans les conditions suivantes : ●...
Page 13
Sommaire 3.10 Possibilités de combinaison de Line Modules avec des inductances réseau et des filtres réseau ......................... 133 3.11 Variantes de raccordement du réseau.................. 135 3.11.1 Possibilités de raccordement du réseau ................135 3.11.2 Fonctionnement des composants de raccordement réseau sur le réseau d'alimentation ........................
Page 14
Sommaire Active Line Modules avec Cold Plate .................. 197 4.5.1 Description ........................... 197 4.5.2 Description des interfaces ....................198 4.5.2.1 Vue d’ensemble ........................198 4.5.2.2 X1 Raccordement réseau ....................199 4.5.2.3 X21 Borne EP ........................200 4.5.2.4 X24 Adaptateur terminal 24 V ....................202 4.5.2.5 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 ..................
Page 15
Sommaire 4.8.2.4 X21 Borne EP ........................251 4.8.2.5 X24 Adaptateur terminal 24 V ....................253 4.8.2.6 Interfaces DRIVE-CLiQ X200-X202 ..................253 4.8.3 Exemples de connexion ......................254 4.8.4 Signification des LED ......................256 4.8.5 Encombrements ........................257 4.8.6 Montage ..........................260 4.8.7 Exploitation sur un réseau à...
Page 16
Sommaire 4.11.3.1 Vue d’ensemble ........................325 4.11.3.2 X1 Raccordement réseau ....................326 4.11.3.3 X21 Borne EP ........................327 4.11.3.4 X22 Entrées TOR ......................... 329 4.11.3.5 X24 Adaptateur terminal 24 V ....................329 4.11.4 Exemple de raccordement ....................330 4.11.5 Signification des LED ......................331 4.11.6 Plans d'encombrement ......................
Page 17
Sommaire 6.2.8.1 Single Motor Modules (triple surcharge) ................391 6.2.8.2 Double Motor Modules (triple surcharge) ................393 6.2.8.3 Courbes caractéristiques pour Motor Modules Booksize avec triple surcharge....394 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air ............398 6.3.1 Description ..........................398 6.3.2 Description des interfaces ....................
Page 18
Sommaire 6.5.5 Plan d'encombrement ......................473 6.5.6 Montage ..........................474 6.5.7 Caractéristiques techniques ....................475 6.5.7.1 Courbes caractéristiques ..................... 476 Motor Modules Booksize Compact ....................... 481 Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize Compact ........481 Description ........................... 486 Description des interfaces ....................
Page 19
Sommaire 8.3.3.5 Commutateur DIP ......................... 531 8.3.4 Exemples de raccordement ....................532 8.3.5 Signification des LED ......................534 8.3.6 Plan d'encombrement ......................535 8.3.7 Montage ..........................536 8.3.8 Caractéristiques techniques ....................538 8.3.8.1 Courbes caractéristiques ...................... 539 8.3.9 Remarques concernant la configuration ................540 Unités de freinage pour Basic Line Modules de 100 kW ............
Page 20
Sommaire 9.4.1 Courbes caractéristiques ..................... 584 Composants de puissance côté moteur ....................587 10.1 Inductances moteur ......................587 10.1.1 Description ........................... 587 10.1.2 Consignes de sécurité pour les inductances moteur ............587 10.1.3 Schémas cotés........................589 10.1.4 Caractéristiques techniques ....................594 10.2 Voltage Protection Module VPM ..................
Page 21
Sommaire 11.4.4 Schémas cotés ........................655 11.4.5 Montage ..........................657 11.4.5.1 Montage sur des composants de 50 mm et 100 mm de large ..........657 11.4.5.2 Montage sur des composants de 150 mm, 200 mm et 300 mm de large ......659 11.4.6 Raccordement électrique ......................
Page 22
Sommaire 12.5.4.1 Règles de montage ......................699 12.5.4.2 Sélection des adaptateurs d'alimentation du circuit intermédiaire et adaptateurs de circuit intermédiaire ......................700 12.5.4.3 Variantes de raccordement pour l'adaptateur de circuit intermédiaire ........ 700 12.5.4.4 Exemples de configurations à plusieurs rangées ..............705 12.5.4.5 Exemple de raccordement ....................
Page 23
Sommaire 12.11.1 Caractéristiques générales ....................762 12.11.2 Cold Plate avec radiateur externe refroidi par air ..............764 12.11.2.1 Structure et conditions marginales ..................764 12.11.2.2 Exemple de montage d'un groupe variateur Cold Plate avec radiateur externe refroidi par air ............................ 765 12.11.3 Cold Plate avec radiateur externe refroidi par liquide ............
Page 24
Sommaire Service et maintenance Booksize ......................811 14.1 Pièces de remplacement ..................... 811 14.2 Remplacement de ventilateur ....................811 14.2.1 Consignes de sécurité pour le remplacement du ventilateur ..........811 14.2.2 Remplacement de ventilateur pour les composants à refroidissement interne et externe par air ........................
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension et d'autres sources d'énergie Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. •...
Page 26
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension en cas d'endommagement des appareils Une manipulation inappropriée des appareils peut entraîner leur endommagement. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
Page 27
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort par propagation d'incendie lorsque les enveloppes sont insuffisantes Le feu et le dégagement de fumée peuvent provoquer de graves blessures ou d'importants dégâts matériels. • Encastrer les appareils sans enveloppe de protection dans une armoire métallique (ou protéger l'appareil par des mesures équivalentes) de sorte à...
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Risque d'accident en cas de panneaux d'avertissement absents ou illisibles L'absence ou l'illisibilité de panneaux d'avertissement peut provoquer des accidents ayant pour conséquence des blessures graves ou la mort. • Contrôler la présence de tous les panneaux d'avertissement mentionnés dans la documentation.
Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Consignes de sécurité relatives aux champs électromagnétiques (CEM) Consignes de sécurité relatives aux champs électromagnétiques (CEM) ATTENTION Danger de mort dû aux champs électromagnétiques Certaines installations électriques, comme les transformateurs, les variateurs, les moteurs, etc. génèrent des champs électromagnétiques (CEM) lorsqu'elles sont en fonctionnement. Cela constitue un risque en particulier pour les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un implant et qui se trouvent à...
à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Les constituants de la commande et de l'entraînement d'un système d'entraînement sont autorisés pour une utilisation industrielle et professionnelle dans des réseaux industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux publics exige une autre configuration et/ou des mesures supplémentaires.
Page 32
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) 3. Tensions de contact dangereuses, provoquées par exemple par : – des composants défaillants – l'influence de charges électrostatiques – des tensions induites par des moteurs en mouvement –...
Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la famille d'entraînements de Siemens pour la construction de machines et d'installations pour l'industrie. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : ● Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés ●...
Ce bus Ethernet permet l'échange rapide de données de régulation via PROFINET IO avec IRT ou RT et permet l'utilisation du système SINAMICS S120 dans les applications multiaxes aux performances les plus élevées. En outre, PROFINET assure en même temps la transmission des données de service et de diagnostic aux systèmes de niveau supérieur...
Page 35
Vue d'ensemble du système 2.2 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation" Figure 2-2 SINAMICS, composante du système modulaire d'automatisation de Siemens Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Vue d'ensemble du système SINAMICS S120 Kit modulaire de système pour tâches d'entraînement sophistiquées Proposé comme kit modulaire de conception de systèmes, SINAMICS S120 offre, dans une très large gamme d'utilisations industrielles, des solutions pour des problèmes d'entraînement exigeants. A partir d'une multitude de constituants et de fonctions conçus pour fonctionner ensemble, l'utilisateur élabore avec précision la combinaison qui répond au...
Page 37
Vue d'ensemble du système 2.3 Introduction SINAMICS S120 est complété par une vaste palette de moteurs. Qu'il s'agisse de moteurs à couple constant, synchrones ou asynchrones, de moteurs rotatifs ou linéaires, tous sont pris en charge de façon optimale par SINAMICS S120.
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 Composants SINAMICS S120 Figure 2-4 Vue d'ensemble des composants SINAMICS S120 Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 39
● de constituants système complémentaires élargissant la fonctionnalité et fournissant différentes interfaces pour le raccordement des capteurs et des signaux de process. Les composants de SINAMICS S120 ont été développés pour une installation en armoire. Ils présentent les caractéristiques suivantes : ●...
Page 40
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 Forme de construction Booksize Compact La forme de construction Booksize Compact présente tous les avantages de la version Booksize et des performances comparables, mais dans un format plus compact. Par conséquent, la forme de construction Booksize Compact convient parfaitement à l'intégration dans des machines à...
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 2.4.1 Introduction Les Line Modules convertissent la tension réseau raccordée en une tension continue, qui permet ensuite d'alimenter les différents Motor Modules. Tous les Basic Line Modules et Active Line Modules ainsi que les Smart Line Modules de 16 kW, 36 kW et 55 kW présentent des interfaces DRIVE-CLiQ pour la communication avec...
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 Caractéristiques générales des Line Modules ● Tension d'alimentation 3ph. 380 V à 480 V ±10 % (-15 % < 1 min), 47 à 63 Hz ● Capacité de fonctionner sur réseaux TN, TT et IT ●...
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 2.4.2 Introduction Les Motor Modules du système SINAMICS S de forme Booksize sont conçus en tant qu'onduleurs. Ils mettent l'énergie du circuit intermédiaire à la disposition des moteurs raccordés avec une tension adaptée et une fréquence variable. Les signaux de commande sont générés dans la Control Unit et transmis aux différents Motor Modules via DRIVE-CLiQ.
● Intégration au diagnostic système Données système Sauf mention expresse, les caractéristiques techniques suivantes s'appliquent aux constituants du système d'entraînement SINAMICS S120 Booksize. Tableau 2- 1 Caractéristiques électriques Tension de raccordement au réseau 3ph. 380 … 480 V ±10 % (-15 % < 1 min) Fréquence réseau...
Page 45
Vue d'ensemble du système 2.5 Données système Tableau 2- 2 Modules Line Modules au format Booksize Tension d'alimentation max. autorisée 3ph. 480 V Fréquence de découpage assignée 8 kHz (uniquement pour Active Line Modules au format Booksize) Motor Modules au format Booksize Tension d'alimentation du circuit intermédiaire 510 …...
Vue d'ensemble du système 2.6 Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante Transport dans l'emballage de transport Classe 2K4 selon EN 60721-3-2 Température -40 °C à +70 °C Service supérieur à la classe 3K3 selon EN 60721-3-3 Température : 0 à...
Introduction Les composants suivants sont utilisés pour le raccordement d'un groupe variateur SINAMICS S120 Booksize au réseau d'alimentation : ● Dispositif de sectionnement de l'alimentation (pour Active Line Modules, Basic Line Modules, Smart Line Modules) ● Dispositif de protection à maximum de courant (fusible réseau ou disjoncteur) ●...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.2 Remarques concernant le dispositif de sectionnement du réseau Figure 3-2 Vue d'ensemble Raccordement du réseau avec filtre réseau et inductance réseau Remarques concernant le dispositif de sectionnement du réseau Dispositifs de sectionnement de l'alimentation pour Active Line Modules, Basic Line Modules et Smart Line Modules La séparation efficace entre le groupe variateur et le réseau nécessite un dispositif de sectionnement de l'alimentation.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.3 Protection contre les surintensités au moyen de fusibles réseau et de disjoncteurs Protection contre les surintensités au moyen de fusibles réseau et de disjoncteurs Des fusibles réseau ou des disjoncteurs doivent être utilisés pour la protection des câbles / protection contre les surintensités.
Page 50
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.3 Protection contre les surintensités au moyen de fusibles réseau et de disjoncteurs Tableau 3- 3 Fusibles réseau et disjoncteur recommandés pour les Smart Line Modules Booksize et Booksize Compact 5 kW 10 kW 16 kW 36 kW...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.4 Raccordement réseau via des dispositifs différentiels résiduels Raccordement réseau via des dispositifs différentiels résiduels En plus des dispositifs de protection à maximum de courant, il est possible d'utiliser des dispositifs différentiels résiduels à sensibilité tous courants (type B). Des dispositifs différentiels résiduels doivent être installés lorsque les conditions au point d'alimentation ne sont pas appropriées en termes de puissance de court-circuit et d'impédance de boucle pour pouvoir déclencher en cas de défaut les dispositifs de...
Page 52
Raccordement d'un disjoncteur différentiel Recommandation Dispositifs différentiels sélectifs SIEMENS à sensibilité tous courants, conformes à la norme EN 61009-1, de la gamme 5SM, par exemple 5SM3646-5 ou 5SM3646-5+5SW3300 avec contacts auxiliaires (1 NF / 1 NO) pour courant assigné 63 A, courant assigné de défaut 0,3 A (voir catalogue "BETA Périphériques pour installations modulaires - ET B1").
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.4 Raccordement réseau via des dispositifs différentiels résiduels 3.4.2 Dispositifs de surveillance de courant de défaut (RCM) Lorsqu'ils sont associés à des disjoncteurs appropriés, les contrôleur d'isolement à courant différentiel résiduel (RCM) permettent une protection contre l'incendie et une protection des installations, même pour des résistances supérieures de mise à...
Page 54
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.4 Raccordement réseau via des dispositifs différentiels résiduels Figure 3-4 Raccordement d'un contrôleur d'isolement à courant différentiel résiduel Recommandation ● Contrôleur d'isolement à courant différentiel résiduel à sensibilité tous courants RCMA423-D-2, Sté. Bender, prélèvement de la tension d'alimentation 230 V via un transformateur de séparation en amont ●...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.5 Protection contre les surtensions Protection contre les surtensions Utiliser une protection contre les surtensions directement au point d'alimentation (en amont de l'interrupteur principal) pour protéger les appareils des surtensions venant par le réseau. Une protection contre les surtensions de type VZCA7 ou VZCA8 est indispensable pour répondre aux exigences de la norme CSA C22.2 nº...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Filtre réseau 3.7.1 Consignes de sécurité pour les filtres réseau ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 57
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau IMPORTANT Endommagement du filtre réseau par inversion des connexions L'inversion des connexions d'entrée et de sortie entraîne un endommagement du filtre réseau. • Raccorder le câble réseau arrivant sur LINE/RESEAU L1, L2, L3. •...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Remarque Longueur des câbles de raccordement Les câbles de raccordement reliant le filtre réseau au Line Module via l'Active Interface Module ou l'inductance réseau doivent être le plus court possible (10 m max.). Utiliser des câbles de raccordement blindés.
Page 59
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Pour le système d'entraînement SINAMICS S120, on propose des séries de filtres réseau adaptés aux niveaux de puissance : Ces filtres réseau se distinguent par la plage de fréquences à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.3 Basic Line Filter pour Active Line Modules 3.7.3.1 Description Les Basic Line Filters pour Active Line Modules ont pour tâche d'atténuer les émissions de perturbations conformément aux prescriptions de la réglementation CEM. Ils fonctionnent essentiellement dans la plage de fréquences de 150 kHz à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.3.2 Description des interfaces Vue d'ensemble Figure 3-5 Vue d'ensemble des interfaces, Basic Line Filter pour Active Line Modules (exemple 16 kW) Lors du raccordement du conducteur de protection, la vis PE supérieure ou inférieure pour le raccordement peut être utilisée.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Raccordement réseau/charge Tableau 3- 5 Raccordement réseau et charge, Basic Line Filter pour Active Line Modules 6SL3000- 0BE21-6DAx 0BE23-6DA1 0BE25-5DAx 0BE28-0DAx 0BE31-2DAx Puissance assignée [kW] Raccordement réseau Bornes à vis : Bornes à...
Page 63
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-7 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Active Line Modules de 36 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 64
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-8 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Active Line Modules de 55 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-9 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Active Line Modules 80 kW et 120 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) 3.7.3.4 Caractéristiques techniques Tableau 3- 6 Caractéristiques techniques du Basic Line Filter pour Active Line Modules avec Active Interface Module 6SL3000- 0BE21-6DAx 0BE23-6DA1...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.4 Filtre réseau large bande pour Active Line Modules 3.7.4.1 Description Les Wideband Line Filters pour Active Line Modules fonctionnent essentiellement dans la plage de fréquences de 150 kHz à 30 MHz qui est primordiale pour le respect de la norme. Les Wideband Line Filters peuvent en outre limiter de manière efficace les réactions à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.4.2 Description des interfaces Figure 3-10 Vue d'ensemble des interfaces, Wideband Line Filter pour Active Line Modules (exemple 16 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 68
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau IMPORTANT Endommagement par surchauffe en cas de position de montage inadéquate Si le composant n'est pas exploité en position de montage verticale avec les bornes réseau orientées vers le bas, il risque d'être endommagé. •...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.4.3 Plans d'encombrement Figure 3-11 Plan d'encombrement Wideband Line Filter 16 kW pour Active Line Modules, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 70
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-12 Plan d'encombrement Wideband Line Filter 36 kW pour Active Line Modules, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 71
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-13 Plan d'encombrement Wideband Line Filter 55 kW pour Active Line Modules, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 72
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-14 Plan d'encombrement Wideband Line Filter 80 kW pour Active Line Modules, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-15 Plan d'encombrement Wideband Line Filter 120 kW pour Active Line Modules, toutes les indications sont en mm et (inch) 3.7.4.4 Caractéristiques techniques Tableau 3- 8 Caractéristiques techniques du Wideband Line Filter pour Active Line Modules 6SL3000- 0BE21-6AAx 0BE23-6AAx...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.5 Filtre réseau Basic pour Basic Line Modules 3.7.5.1 Description Les Basic Line Filters pour Basic Line Modules ont pour tâche d'atténuer les émissions de perturbations conformément aux prescriptions de la réglementation CEM. Ils fonctionnent essentiellement dans la plage de fréquences de 150 kHz à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.5.2 Description des interfaces Vue d'ensemble Figure 3-16 Vue d'ensemble des interfaces, Basic Line Filter pour Basic Line Modules (exemple 40 kW) Il est possible d'utiliser la vis PE supérieure ou inférieure pour le raccordement. L'une des vis reste inutilisée.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Raccordement réseau/charge Tableau 3- 9 Raccordement réseau et charge, Basic Line Filter pour Basic Line Modules 6SL3000- 0BE21-6DAx 0BE23-6DA1 0BE31-2DAx Puissance assignée [kW] Raccordement réseau Bornes à vis Bornes à...
Page 77
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-18 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Basic Line Modules de 40 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-19 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Basic Line Modules de 100 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) 3.7.5.4 Caractéristiques techniques Tableau 3- 10 Caractéristiques techniques du Basic Line Filter pour Basic Line Modules 6SL3000- 0BE21-6DAx...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.6 Filtre réseau Basic pour Smart Line Modules 3.7.6.1 Description Les Basic Line Filters pour Smart Line Modules ont pour tâche d'atténuer les émissions de perturbations conformément aux prescriptions de la réglementation CEM. Ils fonctionnent essentiellement dans la plage de fréquences de 150 kHz à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.6.2 Description des interfaces Vue d'ensemble Figure 3-20 Vue d'ensemble des interfaces, Basic Line Filter pour Smart Line Modules (exemple 36 Il est possible d'utiliser la vis PE supérieure ou inférieure pour le raccordement. L'une des vis reste inutilisée.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Raccordement réseau/charge Tableau 3- 11 Raccordement réseau et charge, Basic Line Filter pour Smart Line Modules 6SL3000- 0HE15-0AAx 0HE21-0AAx 0BE21-6DAx 0BE23-6DA1 0BE25-5DAx Puissance assignée [kW] Raccordement réseau Bornes à vis Bornes à...
Page 82
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-22 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Smart Line Modules de 16 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Figure 3-23 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Smart Line Modules de 36 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-24 Plan d'encombrement, Basic Line Filter pour Smart Line Modules de 55 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) 3.7.6.4 Caractéristiques techniques Tableau 3- 12 Caractéristiques techniques du Basic Line Filter pour Smart Line Modules 6SL3000- 0HE15-0AAx...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Inductances réseau 3.8.1 Consignes de sécurité pour les inductances réseau ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau IMPORTANT Endommagement du système par des inductances réseau non autorisées Des inductances réseau non autorisées peuvent endommager les Line Modules. En outre, cela peut induire des répercussions sur le réseau susceptibles d'endommager ou de perturber des consommateurs sur le même réseau.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.2 Présentation des inductances réseau Les inductances réseau limitent les réactions sur le réseau aux valeurs autorisées. Pour cette raison, des inductances réseau doivent impérativement être prévues. Associées aux Active Line Modules, elles sont requises en tant que réservoir d'énergie. Les inductances réseau HFD disposent d'un enroulement supplémentaire auquel est raccordé...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.3 Inductances réseau pour Active Line Modules 3.8.3.1 Description des interfaces Vue d'ensemble Figure 3-25 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau HFD 16 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 88
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-26 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau HFD 36 kW Figure 3-27 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau HFD 55 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 89
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-28 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau HFD 80 kW Figure 3-29 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau HFD 120 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 90
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Raccordement réseau/charge Tableau 3- 14 Raccordement des inductances réseau HFD Numéro d'article 6SL3000-0DE21- 6SL3000-0DE23- 6SL3000-0DE25- 6SL3000-0DE28- 6SL3000-0DE31- 6AAx 6AAx 5AAx 0AAx 2AAx Puissance [kW] Raccordement Borne à vis Borne à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.3.2 Plans d'encombrement ① Affectation des bornes ② Etiquette d'avertissement Figure 3-30 Plan d'encombrement Inductance réseau HFD 16 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 92
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau ① Affectation des bornes ② Etiquette d'avertissement Figure 3-31 Plan d'encombrement Inductance réseau HFD 36 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 93
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau ① Affectation des bornes Figure 3-32 Plan d'encombrement Inductance réseau HFD 55 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 94
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau ① Arrêt de câble ② Affectation des bornes ③ Etiquette d'avertissement Figure 3-33 Plan d'encombrement Inductance réseau HFD 80 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 95
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau ① Œillets de transport 10 x 25 mm (0.39 x 0.98 inch) ② Affectation des bornes ③ Etiquette d'avertissement Figure 3-34 Plan d'encombrement Inductance réseau HFD 120 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.4.2 Consignes de sécurité pour les résistances d'amortissement pour les inductances HFD PRUDENCE Risques de brûlures en raison de températures superficielles élevées de la résistance d'amortissement La résistance d'amortissement peut devenir brûlante. Tout contact direct avec sa surface peut entraîner de graves brûlures.
Page 98
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-36 Résistance d'amortissement 800 W pour inductances réseau HFD, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 99
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-37 Résistance d'amortissement 1500 W pour inductances réseau HFD, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.4.5 Câblage avec l'inductance réseau HFD Figure 3-38 Câblage de l'inductance réseau HFD avec une résistance d'amortissement Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.5 Inductances réseau pour Basic Line Modules 3.8.5.1 Description des interfaces Vue d'ensemble Figure 3-39 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau pour Basic Line Modules 20 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 103
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-40 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau pour Basic Line Modules 40 kW Figure 3-41 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau pour Basic Line Modules 100 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 104
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Raccordement réseau/charge Tableau 3- 17 Raccordement réseau et charge, inductances réseau pour Basic Line Modules 6SL3000-0CE22-0AAx 6SL3000-0CE24-0AAx 6SL3000-0CE31-0AAx Puissance 20 kW 40 kW 100 kW Raccordement réseau Bornes à vis Bornes à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.5.2 Plans d'encombrement Figure 3-42 Plan d'encombrement Inductance réseau pour Basic Line Module 20 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 106
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-43 Plan d'encombrement Inductance réseau pour Basic Line Module 40 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 107
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-44 Plan d'encombrement Inductance réseau pour Basic Line Module 100 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.5.3 Caractéristiques techniques Tableau 3- 18 Caractéristiques techniques de l'inductance réseau pour Basic Line Modules Unité 6SL3000-0CE22-0AAx 6SL3000-0CE24-0AAx 6SL3000-0CE31-0AAx Puissance Courant assigné eff. Puissance dissipée (voir les tableaux des puissances dissipées (Page 781)) Poids...
Page 109
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-46 Vue d'ensemble des interfaces, inductance réseau pour Smart Line Modules (exemple 55 kW) Raccordement réseau/charge Tableau 3- 19 Raccordement réseau et charge, inductances réseau pour Smart Line Modules 6SL3000-0CE15- 6SL3000-0CE21- 6SL3000-0CE21-...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau 3.8.6.2 Schémas cotés Figure 3-47 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Tableau 3- 20 Dimensions des inductances réseau pour Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Numéro d'article B [mm] b [mm]...
Page 111
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-48 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Smart Line Module 16 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 112
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-49 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Smart Line Module 36 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.8 Inductances réseau Figure 3-50 Plan d'encombrement Inductance réseau pour Smart Line Module 55 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) 3.8.6.3 Caractéristiques techniques Tableau 3- 21 Caractéristiques techniques de l'inductance réseau pour Smart Line Modules 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000-...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 0CE15-0AAx 0CE21-0AAx 0CE21-6AAx 0CE23-6AAx 0CE25-5AAx Puissance dissipée (voir les tableaux des puissances dissipées (Page 781)) Poids Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 3.9.1 Description Les Active Interface Modules servent au raccordement côté...
Pour la version de firmware SINAMICS V2.5, le paramétrage par défaut se trouve dans STARTER/SCOUT "Wideband Line Filter". Le paramètre p0220 doit être changé sur la valeur "AIM" (voir SINAMICS S120/S150 Manuel de listes). En association avec SINAMICS V2.6 et supérieure, l'Active Interface Module adéquat est déjà...
Page 116
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules ATTENTION Risque d'incendie du fait de la surchauffe en cas de dépassement des longueurs admissibles des câbles d'énergie Des câbles d'énergie trop longs peuvent entraîner une surchauffe des composants avec incendie et dégagement de fumée.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 3.9.3 Description des interfaces 3.9.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-51 Vue d'ensemble des interfaces, Active Interface Module 16 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 118
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Figure 3-52 Vue d'ensemble des interfaces, Active Interface Module 36 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 119
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Figure 3-53 Vue d'ensemble des interfaces, Active Interface Module 55 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Figure 3-54 Vue d'ensemble des interfaces, Active Interface Module 80 kW et 120 kW 3.9.3.2 Raccordement réseau/charge Tableau 3- 22 Raccordement réseau et charge, Active Interface Module 6SL3100-0BE21- 6SL3100-0BE23- 6SL3100-0BE25-...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Remarque Respect de la protection contre les contacts pour les Active Interface Modules 36 kW La protection contre les contacts fortuits IPXXB des bornes de raccordement de l'Active Interface Module de 36 kW, conformément à...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. 3.9.4 Exemple de raccordement Sortie TOR (DO), commandée par la Control Unit Figure 3-55...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 3.9.5 Plans d'encombrement Figure 3-56 Plan d'encombrement Active Interface Module 16 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 124
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Figure 3-57 Plan d'encombrement Active Interface Module 36 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 125
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Figure 3-58 Plan d'encombrement Active Interface Module 55 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 126
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules Figure 3-59 Plan d'encombrement Active Interface Module 80 kW et 120 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 3.9.6 Montage Les Active Interface Modules sont conçus pour être montés en armoire. Les Active Interface Modules doivent être montés le plus près possible de l'Active Line Module. ①...
Page 128
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules ① Vis M6, Torx T30 (pas de vis à six pans) ② Paroi de montage Figure 3-61 Montage de l'Active Interface Module 36 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 129
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules ① Paroi de montage ② Rondelle ③ Vis M6, Torx T30 (pas de vis à six pans) Figure 3-62 Montage de l'Active Interface Module 55 kW Couple de serrage pour toutes les vis : 6 Nm Tableau 3- 25 Raccordement du conducteur de protection...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 3.9.7 Exploitation sur un réseau à neutre isolé (réseau IT) Réseau IT Dans un réseau IT, toutes les parties actives sont déconnectées de la terre, ou bien un point est relié...
Page 131
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 1. Desserrer la vis de l'étrier de liaison 2. Extraire l'étrier de liaison. 3. Etrier de liaison du condensateur du condensateur d'antiparasitage à d'antiparasitage l'aide d'un tournevis Tx25 Remarque...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Refroidissement interne par air des Active Interface Modules 3.9.8 Contrôles électriques Contrôles sur l'Active Interface Module 16 kW Les contrôles électriques sur l'Active Interface Module 16 kW ne doivent s'effectuer que sur les borniers.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.10 Possibilités de combinaison de Line Modules avec des inductances réseau et des filtres réseau Active Interface Module 6SL3100- 0BE21-6ABx 0BE23-6ABx 0BE25-5ABx 0BE28-0ABx 0BE31-2ABx 16 kW 36 kW 55 kW 80 kW 120 kW Poids 11,6...
Page 134
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.10 Possibilités de combinaison de Line Modules avec des inductances réseau et des filtres réseau Tableau 3- 29 Possibilités de combinaison de Smart Line Modules avec des filtres réseau et des inductances réseau Type SLM combiné...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.1 Possibilités de raccordement du réseau On distingue les variantes de couplage réseau suivantes : ● Fonctionnement des composants de couplage réseau directement sur le réseau ●...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau DANGER Danger de mort dû à un choc électrique en cas d'absence de transformateur de séparation Pour réaliser une séparation électrique sûre, il convient d'utiliser un transformateur de séparation pour les tensions élevées.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.2 Fonctionnement des composants de raccordement réseau sur le réseau d'alimentation Le système de variateur SINAMICS S Booksize est conçu pour le raccordement direct à des réseaux TN, TT et IT avec une tension assignée comprise entre 3ph.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.3 Fonctionnement des composants de couplage réseau via un transformateur 3.11.3.1 Consignes de sécurité pour les composants de couplage réseau IMPORTANT Perturbations ou dommages des autres consommateurs dus à des répercussions intempestives sur le réseau L'utilisation d'autres filtres réseau que ceux mentionnés dans le présent manuel peut provoquer des répercussions sur le réseau susceptibles de détruire ou d'endommager...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.3.2 Conditions de raccordement au réseau des Line Modules Tableau 3- 31 Conditions de raccordement réseau des Line Modules Module Description Basic Line Module Exploitation sur des réseaux à partir de S = 30 réseau Smart Line Module...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.3.3 Dimensionnement d'un transformateur de séparation / autotransformateur pour plusieurs consommateurs Un SINAMICS Line Module et d'autres consommateurs/machines doivent être raccordés au réseau via un transformateur de séparation / autotransformateur (transformateur d'adaptation).
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau Un transformateur de séparation / autotransformateur (transformateur d'adaptation) doit être dimensionné pour la totalité des consommateurs raccordés. La puissance apparente nécessaire pour les Line Modules doit être déterminée et additionnée à l'aide du tableau "Recommandations pour la configuration des transformateurs".
Page 142
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau Cas particulier : Lors d'un fonctionnement avec une seule alimentation sur un transformateur, les valeurs peuvent être réduites au facteur de 0,73. ≥ 0,73 • 70 • P (pour Active Line Module et Smart Line Module) C réseau ≥...
Page 143
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau Tableau 3- 34 Remarques pour la configuration des transformateurs en présence de Basic Line Modules Puissance assignée P Puissance assignée nécessaire du Tension de court-circuit Puissance minimale requise transformateur de séparation / de requise U...
Page 144
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau Exemple 3 Si S est inférieur à cette valeur, le transformateur doit être dimensionné à une valeur K usine supérieure transformateur d'adaptation = 3 %, = 3000 kVA C usine = 16 kW •...
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.3.4 Fonctionnement des composants de couplage réseau via un autotransformateur Un autotransformateur peut être utilisé jusqu'à 3ph. 480 V +10 % pour l'adaptation de la tension.
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau 3.11.3.5 Fonctionnement des composants de couplage réseau via un transformateur de séparation Un transformateur de séparation permet de transformer le type de réseau de l'installation (p.
Page 147
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau Figure 3-67 Exploitation d'un Line Module via un transformateur de séparation Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 148
Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.11 Variantes de raccordement du réseau Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize Consignes de sécurité pour les Line Modules Booksize ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort. •...
Page 150
En outre, il y a un risque de choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. • Pour le raccordement au circuit intermédiaire, utiliser exclusivement un adaptateur autorisé par Siemens (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire). Parties puissance Booksize...
Page 151
Line Modules Booksize 4.1 Consignes de sécurité pour les Line Modules Booksize ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû au montage incorrect des étriers de circuit intermédiaire Des étriers de circuit intermédiaire montés de manière non conforme à l'extrémité gauche du groupe variateur peuvent provoquer un choc électrique.
Line Modules Booksize 4.1 Consignes de sécurité pour les Line Modules Booksize ATTENTION Risque d'incendie par surchauffe due au non respect des sections minimales des câbles d'énergie La section insuffisante des câbles d'énergie peut provoquer leur surchauffe. Incendie et dégagement de fumée peuvent en être la conséquence, causant des blessures graves ou la mort.
Page 153
Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Fonctionnement sur réseaux sans possibilité...
Line Modules Booksize 4.2 Fréquence des cycles de précharge du circuit intermédiaire Remarque Utilisation d'un châssis de montage • Utiliser un châssis de montage uniquement si l'armoire présente une surface de montage métallique nue. Fréquence des cycles de précharge du circuit intermédiaire La fréquence des cycles de précharge de la capacité...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.2 Description des interfaces 4.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 4-1 Vue d'ensemble des interfaces, Active Line Module avec refroidissement interne par air (exemple 16 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.2.2 X1 Raccordement réseau Tableau 4- 1 X1 : Raccordement réseau pour Active Line Modules 16 kW Borne Caractéristiques techniques Section max. de raccordement : 10 mm Type : borne à vis 6 (Page 752) Couple de serrage : 1,5 …...
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Le choix du type de sonde thermométrique ainsi que la sortie de température s'effectuent au moyen de paramètres (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans l'Active Line Module...
Page 158
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.2.5 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 5 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.3 Exemple de raccordement Figure 4-2 Exemple de raccordement Active Line Module Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.5 Schémas cotés Figure 4-3 Plan d'encombrement Active Line Module 16 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est fait partie de la livraison pour un Line Module de 100 mm.
Page 163
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Figure 4-4 Plan d'encombrement Active Line Modules 36 kW et 55 kW avec refroidissement interne par air (exemple 36 kW), toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 4- 8 Dimensions Active Line Modules 36 kW et 55 kW avec refroidissement interne par air Active Line Module...
Page 164
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Figure 4-5 Plan d'encombrement Active Line Modules 80 kW et 120 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Tableau 4- 9 Dimensions Active Line Modules 80 kW et 120 kW avec refroidissement interne par air Active Line Module Numéro d'article...
Page 165
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Figure 4-6 Plan d'encombrement des ventilateurs pour Active Line Modules 80 kW et 120 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Remarque Le ventilateur pour les Active Line Modules de 80 kW et 120 kW est compris dans la fourniture.
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.6 Montage Les Active Line Modules sont conçus pour être montés en armoire. Ils se fixent sur la paroi de l'armoire ou une paroi de montage au moyen de vis M6. ①...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Montage du ventilateur sous l'appareil Figure 4-8 Montage du ventilateur pour Active Line Modules 80 kW et 120 kW 1. Fixer le ventilateur avec des vis M6 (couple de serrage : 6 Nm). 2.
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.7 Caractéristiques techniques Tableau 4- 10 Caractéristiques techniques Active Line Modules Refroidissement interne par air 6SL3130– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Puissance assignée Alimentation Puissance assignée (S1) kW (P Puissance d'alimentation (S6 - 40 %) kW (P...
Page 169
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par air 6SL3130– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Puissance assignée Facteur de puissance cosϕ Disjoncteur Voir chap. Protection contre les surintensités au moyen de (CEI 60947 et UL) fusibles réseau et de disjoncteurs (Page 49) Courant assigné...
Page 170
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par air 6SL3130– 7TE28–0AAx 7TE31–2AAx Puissance assignée Courants d'entrée Courant d'entrée assigné : sous 400 V CA : Courant d'entrée : sous 380 V CA / 480 V CA 128 / 102 192 / 152 sous 400 V CA ;...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 4.3.7.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules Figure 4-9 Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules (exception : non valable pour Active Line Module 55 kW avec Active Interface Module) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 172
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules avec Active Interface Module Figure 4-10 Cycles de charge pour Active Line Modules 55 kW avec Active Interface Module Figure 4-11 Cycle maximal de charge avec précharge pour Active Line Modules 55 kW avec Active Interface Module Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.3 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-12 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-13 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.1 Description Les Active Line Modules à refroidissement externe par air permettent de relier les Motor Modules au réseau électrique. Les Active Line Modules fournissent aux Motor Modules une tension du circuit intermédiaire constante.
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.2 Description des interfaces 4.4.2.1 Vue d'ensemble Figure 4-14 Vue d'ensemble des interfaces de l'Active Line Module avec refroidissement externe par air (exemple 16 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.2.2 X1 Raccordement réseau Tableau 4- 12 X1 : Raccordement réseau pour Active Line Modules 16 kW Borne Caractéristiques techniques Section max. de raccordement : 10 mm Type : borne à vis 6 (Page 752) Couple de serrage : 1,5 …...
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Le choix du type de sonde thermométrique ainsi que la sortie de température s'effectuent au moyen de paramètres (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans l'Active Line Module...
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.2.5 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 16 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.3 Exemple de raccordement Figure 4-15 Exemple de raccordement Active Line Module Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.5 Schémas cotés Figure 4-16 Plan d'encombrement Active Line Module 16 kW avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Tableau 4- 19 Dimensions Active Line Module 16 kW avec refroidissement externe par air Active Line Module Numéro d'article...
Page 183
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-17 Plan d'encombrement Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW et 120 kW avec refroidissement externe par air (exemple 36 kW), toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 4- 20 Dimensions Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW et 120 kW avec refroidissement externe par air Active Line...
Page 184
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-18 Plan d'encombrement des ventilateurs pour Active Line Modules 80 kW et 120 kW avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.6 Montage ① Plaque de montage avec découpes d'installation de montage ② Boulon fileté M6 ③ Ecrou M6 ④ Rondelle Grower ⑤ Rondelle ⑥ Tiroir à ventilateur Figure 4-19 Montage d'un Active Line Module avec refroidissement externe par air (exemple 36 kW) Couples de serrage : 1.
Page 186
TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Figure 4-20 Découpes d'installation de montage pour Active Line Modules de 50 mm à 200 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch)
Page 187
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air ① Panneau d'insertion ou plaque de montage ② Traverse ③ Cornière de renfort Figure 4-21 Découpes d'installation de montage pour un Active Line Module 300 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 4- 21 Dimensions des découpes d'installation de montage pour Active Line Modules avec refroidissement...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 4.4.6.1 Exemples de montage ① Panneau d'insertion ou plaque de montage ② Boulon fileté M6 x 30 Figure 4-22 Exemple de plaque de montage pour un groupe variateur avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Il faut s'assurer, lors du montage, que le joint du composant présente une l'étanchéité...
Page 189
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air ① Plaque de montage ② Capot ③ Panneau arrière ④ Sortie de l'air ⑤ Entrée d'air - Filtre avec ventilateur à filtre ⑥ ⑥ Pour respecter l'indice de protection IP54, les surfaces entre la plaque de montage et le bandeau de l'armoire doivent être rendues étanches sur tout le pourtour (par ex.
Page 190
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air ① Panneau d'insertion ② Plaque de montage ③ Capot ④ Panneau arrière ⑤ Sortie de l'air ⑥ Entrée d'air - Filtre avec ventilateur à filtre ⑦ ⑥ Pour respecter l'indice de protection IP54, les surfaces entre la plaque de montage et le bandeau de l'armoire ainsi qu'entre la plaque de montage et le panneau d'insertion doivent être rendues étanches sur tout le pourtour (par ex.
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Remarque Lorsque le débit d'air de refroidissement requis n'est pas assuré par le ventilateur à filtre, les composants ne sont pas en mesure de fournir leur puissance spécifiée. Le niveau d'encrassement des filtres des ventilateurs à...
Page 192
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3131- 7TE21- 7TE23-6AAx 7TE25- 7TE25-5AA3 + 6AAx 5AAx Active Interface Module Puissance assignée Consommation de l'électronique sous 24 V CC 0,95 Puissance dissipée totale 282,8 945,6 945,6...
Page 193
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Tableau 4- 23 Caractéristiques techniques Active Line Modules avec refroidissement externe par air, partie 2 Refroidissement externe par air 6SL3131- 7TE28-0AAx 7TE31-2AAx Puissance assignée Alimentation Puissance assignée (S1) kW (P Puissance d'alimentation (S6 - 40 %) kW (P...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3131- 7TE28-0AAx 7TE31-2AAx Puissance assignée Longueur totale max. des câbles Voir chap. Possibilités de combinaison de Line Modules avec des inductances réseau et des filtres réseau (Page 133) Niveau de pression acoustique dB(A)
Page 195
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules avec Active Interface Module Figure 4-26 Cycles de charge pour Active Line Modules 55 kW avec Active Interface Module Figure 4-27 Cycle maximal de charge avec précharge pour Active Line Modules 55 kW avec Active Interface Module Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.4 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-28 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-29 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.1 Description Les Active Line Modules génèrent, à partir de la tension réseau triphasée, une tension continue, constante et stabilisée dans le circuit intermédiaire, fournissant l'énergie nécessaire aux modules moteur raccordés.
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.2 Description des interfaces 4.5.2.1 Vue d’ensemble Figure 4-30 Vue d'ensemble des interfaces, Active Line Module avec Cold Plate (exemple 16 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.2.2 X1 Raccordement réseau Tableau 4- 24 X1 : Raccordement réseau pour Active Line Modules 16 kW Borne Caractéristiques techniques Section max. de raccordement : 10 mm Type : borne à vis 6 (Page 752) Couple de serrage : 1,5 …...
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Le choix du type de sonde thermométrique ainsi que la sortie de température s'effectuent au moyen de paramètres (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans l'Active Line Module...
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.2.4 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 27 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.3 Exemple de raccordement Figure 4-31 Exemple de raccordement d'un Active Line Module avec Cold Plate Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé.
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.5 Plan d'encombrement Figure 4-32 Plan d'encombrement Active Line Module 16 kW avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 4- 30 Dimensions Active Line Module 16 kW avec Cold Plate Active Line Module Numéro d'article B [mm] (inch)
Page 206
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate Figure 4-33 Plan d'encombrement Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW et 120 kW avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 4- 31 Dimensions Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW et 120 kW avec Cold Plate Active Line Module Numéro d'article...
Remarque Utilisation du film thermoconducteur • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Tableau 4- 32 Vue d'ensemble des films thermoconducteurs Numéro d'article Film thermoconducteur, 100 mm...
Page 208
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate ① Radiateur externe (air ou liquide) ② Boulon fileté M6 ③ Film thermoconducteur ④ Cold Plate ⑤ Ecrou M6 ⑥ Rondelle Grower ⑦ Rondelle Figure 4-34 Montage d'un Active Line Module avec Cold Plate sur un radiateur externe (exemple 36 kW) Couples de serrage : 1.
Page 209
TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Qualité du radiateur Le matériau recommandé pour le radiateur est AlMgSi 0,5. La rugosité de la surface externe du corps de refroidissement doit atteindre Rz 16 au minimum.
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate 4.5.7.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules Figure 4-35 Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules (exception : non valable pour Active Line Module 55 kW avec Active Interface Module) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 213
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate Cycles de charge nominaux pour Active Line Modules avec Active Interface Module Figure 4-36 Cycles de charge pour Active Line Modules 55 kW avec Active Interface Module Figure 4-37 Cycle maximal de charge avec précharge pour Active Line Modules 55 kW avec Active Interface Module Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.5 Active Line Modules avec Cold Plate Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-38 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-39 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.1 Description Les Active Line Modules génèrent, à partir de la tension réseau triphasée, une tension continue, constante et stabilisée dans le circuit intermédiaire, fournissant l'énergie nécessaire aux modules moteur raccordés.
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.2 Description des interfaces 4.6.2.1 Vue d'ensemble Figure 4-40 Vue d'ensemble des interfaces Active Line Module à refroidissement par liquide (120 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Le choix du type de sonde thermométrique ainsi que la sortie de température s'effectuent au moyen de paramètres (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans l'Active Line Module...
Page 218
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.2.4 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 36 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.3 Exemple de raccordement Figure 4-41 Exemple de raccordement Active Line Module Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.5 Plan d'encombrement ① Filetage ISO 228 G ½ B Figure 4-42 Plan d'encombrement Active Line Module à refroidissement par liquide 120 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.6 Montage ① Surface de montage ② Boulon fileté M6 ③ Radiateur ④ Rondelle ⑤ Rondelle Grower ⑥ Ecrou M6 Figure 4-43 Montage d'un Active Line Module à refroidissement par liquide Couples de serrage : 1.
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide Pour le montage, l'utilisation de boulons filetés M6 et d'écrous hexagonaux ou de goujons ISO 7436-M6x40-14 H classe de résistance 8.8 est recommandée. Les raccordements pour le fluide de refroidissement se trouvent sur la face inférieure des composants.
Page 225
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide Refroidissement par liquide 6SL3135-7TE31-2AA3 Puissance assignée Température ambiante max. sans déclassement °C avec déclassement °C Capacité du circuit intermédiaire: Active Line Module μF 3 995 Groupe variateur, max. μF 20 000 Facteur de puissance cosϕ...
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide 4.6.7.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Active Line Modules à refroidissement par liquide Figure 4-44 Cycles de charge nominaux Active Line Modules Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46).
Page 227
Line Modules Booksize 4.6 Active Line Modules à refroidissement par liquide Figure 4-45 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-46 Courant de sortie en fonction de la température du liquide de refroidissement Figure 4-47 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.1 Description Les Basic Line Modules génèrent à partir de la tension réseau triphasée une tension continue non stabilisée au niveau de la tension d'entrée de réseau redressée et l'injectent dans le circuit intermédiaire.
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.2 Description des interfaces 4.7.2.1 Vue d'ensemble Figure 4-48 Vue d'ensemble des interfaces du Basic Line Module avec refroidissement interne par air (exemple 20 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Tableau 4- 42 X1 : Raccordement réseau pour Basic Line Modules de 100 kW Borne Caractéristiques techniques Tension de raccordement : 3ph. 380 ... 480 V, 50/60 Hz Type : Goujons filetés M8 Section maximale de raccordement : 120 mm Couple de serrage : 13 Nm...
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Le choix du type de sonde thermométrique ainsi que la sortie de température s'effectuent au moyen de paramètres (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans le Basic Line Module.
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.2.5 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 47 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.3 Exemples de connexion Figure 4-49 Exemple de raccordement Basic Line Module 20 kW et 40 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 236
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-50 Exemple de raccordement Basic Line Module 100 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.5 Plans d'encombrement Figure 4-51 Plan d'encombrement Basic Line Module 20 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 239
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-52 Plan d'encombrement Basic Line Module 40 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 240
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-53 Plan d'encombrement Basic Line Module 100 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.6 Montage Les Basic Line Modules sont conçus pour être montés en armoire. Ils se fixent sur la paroi de l'armoire ou une paroi de montage au moyen de vis M6. ①...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air 4.7.7 Exploitation sur un réseau à neutre isolé (réseau IT) L'étrier de liaison du condensateur d'antiparasitage doit être retiré pour l'exploitation d'un Basic Line Module de 100 kW sur un réseau à neutre isolé (réseau IT). L'étrier de liaison se trouve sur la face inférieure du composant.
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par air 6SL3130- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Courant assigné de court-circuit SCCR Longueur Totale max. des câbles Voir chap. Possibilités de combinaison de Line Modules avec des inductances réseau et des filtres réseau (Page 133) Mode de refroidissement (refroidissement interne par air) Ventilateur interne...
Page 245
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-56 Cycle de charge S6 avec précharge Figure 4-57 Cycle de charge avec précharge pour Basic Line Modules 20 kW et 40 kW Cycle de charge de freinage Basic Line Modules Figure 4-58 Cycle de charge de freinage Basic Line Modules Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.7 Basic Line Modules avec refroidissement interne par l'air Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-59 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-60 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 4.8.1 Description Les Basic Line Modules génèrent à partir de la tension réseau triphasée une tension continue non stabilisée au niveau de la tension d'entrée de réseau redressée et l'injectent dans le circuit intermédiaire.
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Le choix du type de sonde thermométrique ainsi que la sortie de température s'effectuent au moyen de paramètres (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans le Basic Line Module.
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 4.8.2.5 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 58 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 4.8.3 Exemples de connexion Figure 4-62 Exemple de raccordement Basic Line Module 20 kW et 40 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 255
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate Figure 4-63 Exemple de raccordement Basic Line Module 100 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 4.8.5 Encombrements Figure 4-64 Plan d'encombrement Basic Line Module 20 kW avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 258
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate Figure 4-65 Plan d'encombrement Basic Line Module 40 kW avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 259
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate Figure 4-66 Plan d'encombrement Basic Line Module 100 kW avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
être respectée (voir figures ci-dessous). Remarque • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Tableau 4- 61 Vue d'ensemble des films thermoconducteurs Numéro d'article Film thermoconducteur, 100 mm...
Page 261
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate ① Radiateur externe ② Boulon fileté M6 ③ Film thermoconducteur ④ Cold Plate ⑤ Ecrou M6 ⑥ Rondelle Grower ⑦ Rondelle Figure 4-67 Montage d'un Basic Line Module de 40 kW avec Cold Plate sur un radiateur externe Couples de serrage : 1.
Page 262
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate ① Radiateur externe ② Boulon fileté M6 ③ Film thermoconducteur ④ Cold Plate ⑤ Ecrou M6 ⑥ Rondelle Grower ⑦ Rondelle Figure 4-68 Montage d'un Basic Line Module de 100 kW avec Cold Plate sur un radiateur externe Couples de serrage : 1.
TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Qualité du radiateur Le matériau recommandé pour le radiateur est AlMgSi 0,5. La surface externe du radiateur doit avoir une profondeur de rugosité minimale de Rz 16, et la surface de contact entre radiateur et Cold Plate doit avoir une planéité...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 1. Retirer l'étrier de liaison du 2. Extraire l'étrier de liaison. 3. Etrier de liaison du condensateur condensateur d'antiparasitage à l'aide d'antiparasitage d'un tournevis Tx25 Remarque Insertion de l'étrier de liaison du condensateur d'antiparasitage Pour l'utilisation sur d'autres réseaux, l'étrier de liaison doit être inséré...
Page 265
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 6SL3136- 1TE22-0AA0 1TE24-0AA0 1TE31-0AA0 Courants d'entrée assignés sous 380 V CA 34,5 sous 480 V CA / 528 V CA 31 / 29 62 / 58 154 / 145 sous 480 V ;...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate 4.8.8.1 Courbes caractéristiques Cycle de charge nominal Basic Line Modules Figure 4-69 Cycles de charge avec précharge Figure 4-70 Cycle de charge S6 avec précharge Figure 4-71 Cycle de charge avec précharge pour Basic Line Modules 20 kW et 40 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 267
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate Cycle de charge de freinage Basic Line Modules Figure 4-72 Cycle de charge de freinage Basic Line Modules Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.8 Alimentations Basic Line Module avec Cold Plate Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-73 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-74 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.1 Description Le Smart Line Module est une unité d'alimentation/récupération non stabilisée. Sur la sortie CC, le Smart Line Module met à la disposition des Motor Modules une tension continue non stabilisée.
Page 270
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air IMPORTANT Destruction du Smart Line Module en cas d'ordre de mise sous/hors tension incorrect Pour la commande des Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW, il convient d'observer un ordre approprié...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.3 Description des interfaces 4.9.3.1 Vue d'ensemble Figure 4-75 Vue d'ensemble des interfaces, Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par air (exemple 5 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 272
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-76 Vue d'ensemble des interfaces, Smart Line Module 16 kW avec refroidissement interne par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 273
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-77 Vue d'ensemble des interfaces, Smart Line Modules 36 kW et 55 kW avec refroidissement interne par air (exemple 55 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.3.2 X1 Raccordement réseau Tableau 4- 63 X1 : Raccordement réseau pour Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW Borne Caractéristiques techniques Tension de raccordement : 3ph.
Page 275
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Tableau 4- 65 X1 : Raccordement réseau pour Smart Line Modules de 36 kW et 55 kW Borne Caractéristiques techniques Tension de raccordement : 3ph. 380 ... 480 V, 50/60 Hz 36 kW : Goujon fileté...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.3.3 X21 Borne EP Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Tableau 4- 66 X21 Borne EP pour Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Borne Désignation Caractéristiques techniques DO : Ready...
Page 277
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Remarque Traitement du signal "Prewarning" Le signal "Prewarning" à la borne de sortie X21.2 prévient de l'existence d'une surcharge. Si le signal est mis à l'état bas, la commande doit arrêter les entraînements avant que le signal "Ready"...
Page 278
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). IMPORTANT Risque d'endommagement du moteur en cas de raccordement incorrect de la sonde thermométrique KTY...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Bornes X21.3 et X21.4 ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension lors du raccordement des bornes X21.3 et X21.4 Pendant le fonctionnement, la borne X21.3 doit être raccordée à l'alimentation 24 V CC et la borne X21.4 à...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.3.5 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 69 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.4 Exemple de raccordement Figure 4-78 Exemple de raccordement Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 282
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-79 Exemple de raccordement Smart Line Modules 16 kW à 55 kW Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.5 Signification des LED 4.9.5.1 Smart Line Module 5 kW et 10 kW Tableau 4- 71 Signification des LED sur le Smart Line Module 5 kW et 10 kW Couleur Etat Description, cause...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.6 Plan d'encombrement Figure 4-80 Plan d'encombrement Smart Line Module 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est intégrée au connecteur de raccordement réseau sur les Smart Line Modules de 50 mm.
Page 286
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-81 Plan d'encombrement Smart Line Module 16 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est fournie avec les Smart Line Modules de 100 mm. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 287
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-82 Plan d'encombrement Smart Line Module 36 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 288
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-83 Plan d'encombrement Smart Line Module 55 kW avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.7 Montage Les Smart Line Modules sont conçus pour être montés en armoire. Ils se fixent sur la paroi de l'armoire ou une paroi de montage au moyen de vis M6. ①...
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.8 Caractéristiques techniques Tableau 4- 73 Caractéristiques techniques Smart Line Modules Booksize avec refroidissement interne par air Refroidissement interne par air 6SL3130– 6AE15– 6AE21– 6TE21- 6TE23- 6TE25- 0Axx 0Axx 6Axx 6Axx...
Page 291
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Refroidissement interne par air 6SL3130– 6AE15– 6AE21– 6TE21- 6TE23- 6TE25- 0Axx 0Axx 6Axx 6Axx 5AAx Puissance assignée Capacité du circuit intermédiaire Smart Line Module μF 1 410 1 880 Groupe variateur, max.
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air 4.9.8.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Smart Line Modules Figure 4-85 Cycles de charge nominaux Smart Line Modules Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46).
Page 293
Line Modules Booksize 4.9 Smart Line Modules avec refroidissement interne par air Figure 4-86 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-87 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.1 Description Le Smart Line Module est une unité d'alimentation/récupération non stabilisée. Sur la sortie CC, le Smart Line Module met à la disposition des Motor Modules une tension continue non stabilisée.
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air IMPORTANT Destruction du Smart Line Module en cas d'ordre de mise sous/hors tension incorrect Pour la commande des Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW, il convient d'observer un ordre approprié...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.3 Description des interfaces 4.10.3.1 Vue d'ensemble Figure 4-88 Vue d'ensemble des interfaces, Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par air (exemple 5 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 297
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-89 Vue d'ensemble des interfaces, Smart Line Module 16 kW avec refroidissement externe par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 298
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-90 Vue d'ensemble des interfaces, Smart Line Modules 36 kW et 55 kW avec refroidissement externe par air (exemple 55 kW) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.3.2 X1 Raccordement réseau Tableau 4- 74 X1 : Raccordement réseau pour Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW Borne Caractéristiques techniques Tension de raccordement : 3ph.
Page 300
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Tableau 4- 76 X1 : Raccordement réseau pour Smart Line Modules de 36 kW et 55 kW Borne Caractéristiques techniques Tension de raccordement : 3ph. 380 ... 480 V, 50/60 Hz 36 kW : Goujon fileté...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.3.3 X21 Borne EP Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Tableau 4- 77 X21 Borne EP pour Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Borne Désignation Caractéristiques techniques DO : Ready...
Page 302
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Remarque Traitement du signal "Prewarning" Le signal "Prewarning" à la borne de sortie X21.2 prévient de l'existence d'une surcharge. Si le signal est mis à l'état bas, la commande doit arrêter les entraînements avant que le signal "Ready"...
Page 303
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). IMPORTANT Risque d'endommagement du moteur en cas de raccordement incorrect de la sonde thermométrique KTY...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Bornes X21.3 et X21.4 ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension lors du raccordement des bornes X21.3 et X21.4 Pendant le fonctionnement, la borne X21.3 doit être raccordée à l'alimentation 24 V CC et la borne X21.4 à...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.3.5 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 4- 80 X24 : Adaptateur de bornes 24 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Tension d'alimentation 24 V CC Masse Masse électronique Type : borne à...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.4 Exemple de raccordement Figure 4-91 Exemple de raccordement Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 307
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-92 Exemple de raccordement Smart Line Modules 16 kW à 55 kW Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.5 Signification des LED 4.10.5.1 Smart Line Module 5 kW et 10 kW Tableau 4- 82 Signification des LED sur le Smart Line Module 5 kW et 10 kW Couleur Etat Description, cause...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.6 Plans d'encombrement Figure 4-93 Plan d'encombrement Smart Line Module 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est intégrée au connecteur de raccordement réseau sur les Smart Line Modules 50 mm.
Page 311
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-94 Plan d'encombrement Smart Line Module 16 kW avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est fournie avec les Smart Line Modules 100 mm. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 312
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-95 Plan d'encombrement Smart Line Module 36 kW avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 313
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-96 Plan d'encombrement Smart Line Module 55 kW avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et en (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.7 Montage ① Plaque de montage avec ouvertures ② Boulon fileté M6 ③ Rondelle ④ Rondelle Grower ⑤ Ecrou M6, SW 10 (hexagonale) ⑥ Tiroir à ventilateur Figure 4-97 Montage d'un Smart Line Module avec refroidissement externe par air sur une plaque de montage, exemple d'un Smart Line Module 5 kW Couples de serrage :...
Page 315
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Figure 4-98 Découpe d'installation de montage pour Smart Line Modules de 50 mm à 200 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 4- 84 Dimensions des ouvertures de montage pour Smart Line Module avec refroidissement externe par air Largeur du module...
Page 316
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air ① Panneau d'insertion ou plaque de montage ② Boulon fileté M6 x 30 Figure 4-99 Exemple de plaque de montage pour un groupe variateur avec refroidissement externe par air Il faut s'assurer, lors du montage, que le joint du composant présente une l'étanchéité...
Page 317
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air ① Plaque de montage ② Capot ③ Panneau arrière ④ Sortie de l'air ⑤ Entrée d'air - Filtre avec ventilateur à filtre ⑥ ⑥ Pour respecter l'indice de protection IP54, les surfaces entre la plaque de montage et le bandeau de l'armoire doivent être rendues étanches sur tout le pourtour (par ex.
Page 318
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air ① Panneau d'insertion ② Plaque de montage ③ Capot ④ Panneau arrière ⑤ Sortie de l'air ⑥ Entrée d'air - Filtre avec ventilateur à filtre ⑦ ⑥ Pour respecter l'indice de protection IP54, les surfaces entre la plaque de montage et le bandeau de l'armoire ainsi qu'entre la plaque de montage et le panneau d'insertion doivent être rendues étanches sur tout le pourtour (par ex.
Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com 4.10.8 Caractéristiques techniques Tableau 4- 85 Caractéristiques techniques Smart Line Modules Booksize avec refroidissement externe par air Refroidissement interne par air 6SL3131–...
Page 320
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Refroidissement interne par air 6SL3131– 6AE15– 6AE21– 6TE21- 6TE23- 6TE25- 0AAx 0AAx 6AAx 6AAx 5AAx Puissance assignée Courants de circuit intermédiaire Courant de sortie du circuit intermédiaire sous 600 V CC 16,6 sous 540 V CC 18,5...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air 4.10.8.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Smart Line Modules Figure 4-102 Cycles de charge nominaux Smart Line Modules Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.10 Smart Line Modules avec refroidissement externe par air Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-103 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-104 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.1 Description Le Smart Line Module est une unité d'alimentation/récupération non stabilisée. Sur la sortie CC, le Smart Line Module met à la disposition des Motor Modules une tension continue non stabilisée.
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate IMPORTANT Destruction du Smart Line Module en cas d'ordre de mise sous/hors tension incorrect Pour la commande des Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW, il convient d'observer un ordre approprié...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.3.3 X21 Borne EP Tableau 4- 87 X21 Borne EP Borne Désignation Caractéristiques techniques DO : Ready Signalisation de retour Smart Line Module prêt Le signal passe à l'état haut lorsque les conditions ci-après sont remplies : Alimentation de l'électronique (X24) OK •...
Page 328
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate Remarque Traitement du signal "Prewarning" Le signal "Prewarning" à la borne de sortie X21.2 prévient de l'existence d'une surcharge. Si le signal est mis à l'état bas, la commande doit arrêter les entraînements avant que le signal "Ready"...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.3.4 X22 Entrées TOR Tableau 4- 88 X22 Entrées TOR pour Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation 24 V Alimentation de l'électronique pour la commande des entrées TOR X22.2 et 3 DI : Disable Regeneration Désactiver la récupération (actif à...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.4 Exemple de raccordement Figure 4-106 Exemple de raccordement Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.5 Signification des LED Tableau 4- 90 Signification des LED sur le Smart Line Module 5 kW et 10 kW Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation est –...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.6 Plans d'encombrement Figure 4-107 Plan d'encombrement Smart Line Module avec Cold Plate (5 kW et 10 kW), toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est intégrée au connecteur de raccordement réseau sur les Smart Line Modules 50 mm.
La position de montage prescrite pour le film thermoconducteur doit être respectée (voir figures ci-dessous). Remarque Utilisation du film thermoconducteur • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Numéro d'article Film thermoconducteur, 50 mm 6SL3162-6FB00-0AA0 Remarque Pour le montage des composants, l'utilisation de boulons filetés M6 et d'écrous hexagonaux...
Page 334
Couple de serrage : 10 Nm Assistance pour la construction mécanique des armoires : Siemens AG Digital Factory, DF MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate Qualité du radiateur Le matériau recommandé pour le radiateur est AlMgSi 0,5. La rugosité de la surface externe du radiateur doit atteindre Rz 16 au minimum et la surface de contact entre radiateur et Cold Plate doit avoir une planéité de 0,2 mm. Remarque L'exécution du radiateur peut être adaptée par le constructeur de machines en fonction des besoins spécifiques de ses équipements.
Page 336
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 6SL3136- 6AE15-0AAx 6AE21-0AAx Courants de circuit intermédiaire Courant assigné du circuit intermédiaire sous 600 V 16,6 Courant du circuit intermédiaire sous 540 V 18,5 sous 600 V CC ; S6 - 40 % sous 600 V CC ;...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.8.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Smart Line Modules Figure 4-109 Cycles de charge nominaux Smart Line Modules Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 338
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 4-110 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 4-111 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate 4.11.8.2 Mesure de la température du radiateur La définition de la température max. admissible du radiateur a lieu dans la plage de mesure représentée ci-dessous sur le Cold-Plate. Figure 4-112 Etendue de mesure à...
Page 340
Line Modules Booksize 4.11 Smart Line Modules avec Cold Plate Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
"refroidissement interne par air" ou "refroidissement par Cold Plate". Le mode de refroidissement est sélectionné par un paramètre (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Les Smart Line Modules sont conçus pour le raccordement direct aux réseaux TN, IT ou TT.
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.2 Consignes de sécurité pour les Smart Line Modules Booksize Compact ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 343
En outre, il y a un risque de choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. • Pour le raccordement au circuit intermédiaire, utiliser exclusivement un adaptateur autorisé par Siemens (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire). ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû...
Page 344
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact ATTENTION Danger de mort en cas de rupture du conducteur de protection externe due à des courants de fuite élevés Les composants d'entraînement génèrent un courant de fuite élevé sur le conducteur de protection.
Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Parties puissance Booksize...
Page 346
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Remarque Dysfonctionnements dus à des interfaces DRIVE-CLiQ encrassées L'utilisation d'interfaces DRIVE-CLiQ encrassées peut provoquer des dysfonctionnements du système. • Protéger les interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées au moyen des plaques d'obturation fournies. Remarque Fonctionnement du ventilateur Le ventilateur est activé...
Type : borne à vis 1 (Page 752) Section maximale de raccordement : 1,5 mm Les températures sont mesurées mais pas évaluées dans le Smart Line Module. Pour plus d'informations, voir SINAMICS S120, manuel de mise en service Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 349
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). IMPORTANT Risque d'endommagement du moteur en cas de raccordement incorrect de la sonde thermométrique KTY...
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact IMPORTANT Endommagement de l'électronique d'entraînement lors de la commutation du contacteur réseau en charge En cas de commutation du contacteur réseau (type selon le choix recommandé) en charge, les contacts s'usent prématurément. Cela peut entraîner des dysfonctionnements du contacteur provoquant un endommagement de l'électronique de l'entraînement.
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.4 Exemple de raccordement Figure 5-2 Exemple de raccordement, Smart Line Module Booksize Compact 16 kW Remarque Le contact à ouverture à action anticipée peut être supprimé lorsqu'un Voltage Sensing Module VSM10 est utilisé.
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.6 Plan d'encombrement Figure 5-3 Plan d'encombrement Smart Line Module forme Booksize Compact (16 kW), toutes les indications sont en mm et (inch) Remarque La tôle de raccordement du blindage est fournie avec les Smart Line Modules Booksize Compact.
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact 5.2.7 Montage Montage d'un Smart Line Module Booksize Compact avec refroidissement interne par air ① Paroi de montage ② Boulon fileté M6 ③ Ecrou M6 ④ Rondelle Grower ⑤ Rondelle Figure 5-4 Montage d'un Smart Line Module Booksize Compact avec refroidissement interne Couples de serrage :...
Page 355
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Montage d'un Smart Line Module Booksize Compact sur un Cold Plate ① Cold Plate ② Boulon fileté M6 ③ Film thermoconducteur ④ Ecrou M6 ⑤ Rondelle Grower ⑥ Rondelle Figure 5-5 Montage d'un Smart Line Module Booksize Compact sur un Cold Plate Couples de serrage : 1.
La position de montage du film thermoconducteur doit être observée. Remarque Utilisation du film thermoconducteur • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Tableau 5- 6 Film thermoconducteur Numéro d'article...
Page 357
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Smart Line Module Booksize Compact 6SL3430– 6TE21-6AAx Puissance assignée Courants de circuit intermédiaire Courant assigné du circuit intermédiaire sous 600 V Courant du circuit intermédiaire sous 540 V sous 600 V CC ; S6 - 40 % sous 600 V CC ;...
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Smart Line Module Booksize Compact 6SL3430– 6TE21-6AAx Puissance assignée Niveau de pression acoustique dB(A) < 60 Poids Les puissances indiquées sont valables pour la plage de tension réseau de 380 V à 480 V. Réglage par défaut pour réseaux 400 V, le seuil de coupure en cas de sous-tension est adapté...
Page 359
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Caractéristiques de déclassement Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 5-7 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 5-8 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Page 360
Line Modules Booksize Compact 5.2 Smart Line Modules Booksize Compact Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort. •...
Page 362
En outre, il y a un risque de choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. • Pour le raccordement au circuit intermédiaire, utiliser exclusivement un adaptateur autorisé par Siemens (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire). ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû...
Page 363
Motor Modules Booksize 6.1 Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize ATTENTION Danger de mort en cas de rupture du conducteur de protection externe due à des courants de fuite élevés Les composants d'entraînement génèrent un courant de fuite élevé sur le conducteur de protection.
Motor Modules Booksize 6.1 Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize ATTENTION Risque d'incendie dû à la surchauffe de câbles moteur en cas de sections de raccordement insuffisantes Des câbles moteur de section trop faible peuvent provoquer leur surchauffe. Incendie et dégagement de fumée peuvent en être la conséquence, causant des blessures graves ou la mort.
Page 365
Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
Page 366
• Utiliser un châssis de montage uniquement si l'armoire présente une surface de montage métallique nue. Remarques relatives aux applications UL Remarque Les Motor Modules SINAMICS S120 de forme Booksize offrent une protection contre les courts-circuits aux bornes de sortie des moteurs. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.1 Description Un Motor Module est une partie puissance (onduleur) qui fournit l'énergie au(x) moteur(s) raccordé(s). L'alimentation provient du circuit intermédiaire du groupe d'entraînement. Un Motor Module doit être raccordé...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.2 Description des interfaces 6.2.2.1 Vue d'ensemble Figure 6-1 Vue d'ensemble des interfaces, Single Motor Module Booksize à refroidissement interne par air (ex. 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 369
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-2 Vue d'ensemble des interfaces, Double Motor Module Booksize à refroidissement interne par air (ex. 2 x 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.2.2 Raccordement moteur et frein Tableau 6- 1 X1/X2 Raccordement moteur et frein pour Single Motor Modules 3 A à 30 A et Double Motor Modules 2 x 3 A à...
Page 371
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Tableau 6- 2 X1 Raccordement moteur et X11 Raccordement frein pour Single Motor Modules 45 A à 200 A Borne Caractéristiques techniques 45 ... 60 A : Goujon fileté M6 / 6 Nm 85 A : Goujon fileté...
Page 372
• Régler l'alimentation CC sur 26 V. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Remarque La longueur totale des câbles d'énergie (câbles moteur et câbles de circuit intermédiaire) ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées au chapitre Possibilités de combinaison de Line...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.2.3 X12 Raccordement de ventilateur Les Motor Modules de 132 A et 200 A sont équipés d'une interface pour le raccordement du ventilateur monté en sous-face. L'interface se trouve sur la face inférieure du Motor Module. Tableau 6- 3 X12 Raccordement de ventilateur Borne Fonction...
Page 374
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). 6.2.2.5 Interface DRIVE-CLiQ X200-X203...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.3 Exemples de raccordement Figure 6-3 Exemple de raccordement Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 2 x 3 A jusqu'à 2 x 18 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 376
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-4 Exemple de raccordement Single Motor Modules de 45 A à 200 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.5 Plans d'encombrement Figure 6-5 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement interne par air 3 A à 18 A et 2 x 3 A à 2 x 9 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Double Motor Module 2 x 5 A Tableau 6- 7 Dimensions des Motor Modules Booksize à...
Page 379
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-6 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement interne par air 30 A et 2 x 18 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Double Motor Module 2 x 18 A Tableau 6- 8 Dimensions des Motor Modules Booksize à...
Page 380
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-7 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement interne par air 45 A à 85 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple 45 A Tableau 6- 9 Dimensions des Motor Modules Booksize à...
Page 381
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-8 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement interne par air 132 A et 200 A, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 6- 10 Dimensions des Motor Modules Booksize à refroidissement interne par air 132 A et 200 A Motor Module Numéro d'article B [mm] (inch)
Page 382
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-9 Plan d'encombrement, ventilateurs pour Motor Modules 132 A et 200 A à refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Remarque Le ventilateur pour les Motor Modules 132 A et 200 A est compris dans la livraison. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.6 Montage Les Motor Modules sont conçus pour être montés en armoire. Ils se fixent sur la paroi de l'armoire ou une paroi de montage au moyen de vis M6. ①...
Page 384
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Montage du ventilateur sous l'appareil Figure 6-11 Montage du ventilateur sur les Motor Modules 132 A et 200 A 1. Fixer le ventilateur avec des vis M6. Couple de serrage : 6 Nm 2.
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.7 Caractéristiques techniques 6.2.7.1 Caractéristiques techniques Tableau 6- 11 Caractéristiques techniques Single Motor Modules Booksize (3 à 30 A) Refroidissement interne par air 6SL3120– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 1TE23- 0AAx 0AAx 0AAx...
Page 386
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Tableau 6- 12 Caractéristiques techniques Single Motor Modules Booksize (45 à 200 A) Refroidissement interne par air 6SL3120 1TE24- 1TE26- 1TE28- 1TE31- 1TE32- – 5AAx 0AAx 5AAx 3AAx 0AAx Courant de sortie Courant assigné...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.7.2 Double Motor Modules Tableau 6- 13 Caractéristiques techniques Double Motor Modules Booksize (3 à 18 A) Refroidissement interne par air 6SL3120- 2TE13- 2TE15- 2TE21- 2TE21- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx Courant de sortie Courant assigné...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.7.3 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Motor Modules Booksize Figure 6-12 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) Figure 6-13 Cycle de charge sans précharge (pour servomécanismes) Figure 6-14 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s (pour servomécanismes) Figure 6-15...
Page 389
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-16 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Figure 6-17 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de...
Page 390
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-19 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage Figure 6-20 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage des Motor Modules 200 A (valable à...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-22 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ●...
Page 392
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par air 6SL3120– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 0AA4 0AA4 0AA4 8AA4 Alimentation de l'électronique 24 (20,4 … 28,8) Consommation de l'électronique sous 24 V CC 0,85 0,85 0,85 0,85 Courant permanent admissible...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 6.2.8.2 Double Motor Modules (triple surcharge) Tableau 6- 15 Caractéristiques techniques Double Motor Modules Booksize (2 x 3 à 2 x 9 A) avec triple surcharge Refroidissement interne par air 6SL3120- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4...
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Remarque Défaut du Double Motor Module 2 x 9 A avec triple surcharge en cas d'exploitation avec un Line Module 16 kW La puissance maximale d'un Line Module 16 kW n'est pas suffisante pour l'exploitation d'un Double Motor Module 2 x 9 A avec triple surcharge.
Page 395
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-25 Cycle de charge sans précharge Figure 6-26 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s Figure 6-27 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s Figure 6-28 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Parties puissance Booksize...
Page 396
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-29 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize avec triple surcharge Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Possibilités de combinaison de Line Modules avec des inductances réseau et des filtres réseau (Page 133).
Page 397
Motor Modules Booksize 6.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 6-31 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage Figure 6-32 Courant de sortie en fonction de l'altitude Figure 6-33 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ● Le déclassement du courant doit être pris en compte lorsque la fraction de temps de service avec des fréquences <...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.2 Description des interfaces 6.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 6-34 Vue d'ensemble des interfaces, Single Motor Module Booksize à refroidissement externe par air (ex. 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 400
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-35 Vue d'ensemble des interfaces, Double Motor Module Booksize à refroidissement externe par air (ex. 2 x 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.2.2 Raccordement moteur et frein Tableau 6- 16 X1/X2 Raccordement moteur et frein pour Single Motor Modules 3 A à 30 A et Double Motor Modules 2 x 3 A à 2 x 18 A Borne Caractéristiques techniques U (U2)
Page 402
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Tableau 6- 17 X1 Raccordement moteur et X11 Raccordement frein pour Single Motor Modules 45 A à 200 A Borne Caractéristiques techniques 45 ... 60 A : Goujon fileté M6 / 6 Nm 85 A : Goujon fileté...
• Régler l'alimentation CC sur 26 V. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Remarque La longueur totale des câbles d'énergie (câbles moteur et câbles de circuit intermédiaire) ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées au chapitre Possibilités de combinaison de Line...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.2.3 X12 Raccordement de ventilateur Les Motor Modules de 132 A et 200 A sont équipés d'une interface pour le raccordement du ventilateur monté en sous-face. L'interface se trouve sur la face inférieure du Motor Module. Tableau 6- 18 X12 Raccordement de ventilateur Borne...
Page 405
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). 6.3.2.5 Interface DRIVE-CLiQ X200-X203...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.3 Exemples de raccordement Figure 6-36 Exemple de raccordement Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 2 x 3 A jusqu'à 2 x 18 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 407
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-37 Exemple de raccordement Single Motor Modules de 45 A à 200 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.5 Schémas cotés Figure 6-38 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement externe par air 3 A à 18 A et 2 x 3 A à 2 x 9 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Double Motor Module 2 x 5 A Tableau 6- 22 Dimensions des Motor Modules Booksize à...
Page 410
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-39 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement externe par air 30 A et 2 x 18 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Double Motor Module 2 x 18 A Tableau 6- 23 Dimensions des Motor Modules Booksize à...
Page 411
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-40 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize à refroidissement externe par air 45 A, 60 A et 85 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple 45 A Tableau 6- 24 Dimensions des Motor Module Booksize à...
Page 412
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-41 Plan d'encombrement, Motor Modules Booksize 132 A et 200 A à refroidissement externe, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Single Motor Module 200 A Tableau 6- 25 Dimensions des Motor Modules Booksize à...
Page 413
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-42 Plan d'encombrement, ventilateurs pour Motor Modules Booksize avec refroidissement externe par air 132 A et 200 A, toutes les indications sont en mm et en (inch) Remarque Le ventilateur pour les Motor Modules de 132 kW et 200 kW est compris dans la fourniture.
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.6 Montage ① Plaque de montage avec découpes d'installation de montage ② Boulon fileté M6 ③ Ecrou M6 ④ Rondelle Grower ⑤ Rondelle ⑥ Tiroir à ventilateur Figure 6-43 Montage d'un Motor Module à...
Page 415
TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Figure 6-44 Découpe d'installation de montage pour Motor Modules de 50 mm à 200 mm à refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch)
Page 416
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air ① Panneau d'insertion ou plaque de montage ② Traverse ③ Cornière de renfort Figure 6-45 Découpes d'installation de montage pour un Motor Module 300 mm à refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 6- 26 Dimensions des ouvertures de montage pour Motor Modules à...
Page 417
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air ① Panneau d'insertion ou plaque de montage ② Boulon fileté M6 x 30 Figure 6-46 Exemple de plaque de montage pour un groupe variateur avec refroidissement externe par air Il faut s'assurer, lors du montage, que le joint du composant présente une l'étanchéité...
Page 418
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air ① Plaque de montage ② Capot ③ Panneau arrière ④ Sortie de l'air ⑤ Entrée d'air - Filtre avec ventilateur à filtre ⑥ ⑥ Pour respecter l'indice de protection IP54, les surfaces entre la plaque de montage et le bandeau de l'armoire doivent être rendues étanches sur tout le pourtour (par ex.
Page 419
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air ① Panneau d'insertion ② Plaque de montage ③ Capot ④ Panneau arrière ⑤ Sortie de l'air ⑥ Entrée d'air - Filtre avec ventilateur à filtre ⑦ ⑥ Pour respecter l'indice de protection IP54, les surfaces entre la plaque de montage et le bandeau de l'armoire ainsi qu'entre la plaque de montage et le panneau d'insertion doivent être rendues étanches sur tout le pourtour (par ex.
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Remarque Lorsque le débit d'air de refroidissement requis n'est pas assuré par le ventilateur à filtre, les composants ne sont pas en mesure de fournir leur puissance spécifiée. Le niveau d'encrassement des filtres des ventilateurs à filtre doit être régulièrement vérifié et, si nécessaire, ceux-ci doivent être nettoyés.
Page 421
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3121– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 1TE23- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx 0AAx Temp. ambiante max. sans déclassement °C avec déclassement °C Niveau de pression acoustique dB(A) <...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3121– 1TE24- 1TE26- 1TE28- 1TE31- 1TE32- 5AAx 0AAx 5AAx 3AAx 0AAx Température ambiante max. sans déclassement °C avec déclassement °C Niveau de pression acoustique dB(A) <...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3121- 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx 2TE21-0AAx 2TE21-8AAx Température ambiante max. sans déclassement °C avec déclassement °C Niveau de pression acoustique dB(A) < 60 < 60 < 60 <...
Page 424
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-51 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s (pour servomécanismes) Figure 6-52 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s (pour servomécanismes) Figure 6-53 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s...
Page 425
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 6-55 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 6-56 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage...
Page 426
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-57 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage des Motor Modules 200 A (valable à partir du numéro d'article 6SL312x-1TE32-0AA4) Figure 6-58 Courant de sortie en fonction de l'altitude Figure 6-59 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Parties puissance Booksize...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ● Le déclassement du courant doit être pris en compte lorsque la fraction de temps de service avec des fréquences <...
Page 428
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3121– 1TE13-0AA4 1TE15-0AA4 1TE21–0AA4 1TE21–8AA4 Température ambiante max. sans déclassement °C avec déclassement °C Niveau de pression acoustique dB(A) < 60 Débit d'air de refroidiss. requis 29,6 Température maximale admissible du °C...
Page 429
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par air 6SL3121- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Puissance de type sur la base de I (600 V CC ; 4 kHz) 2 x 1,6 2 x 2,7 2 x 4,8 sur la base de I 2 x 1,4 2 x 2,3...
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 6.3.8.2 Courbes caractéristiques pour Motor Modules Booksize avec triple surcharge Cycles de charge nominaux pour Motor Modules Booksize avec triple surcharge Figure 6-60 Cycle de charge en courant de pointe avec précharge (triple surcharge) Figure 6-61 Cycle de charge avec précharge Figure 6-62...
Page 431
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-64 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s Figure 6-65 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Figure 6-66 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Parties puissance Booksize...
Page 432
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize avec triple surcharge Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 6-67 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 6-68...
Page 433
Motor Modules Booksize 6.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 6-69 Courant de sortie en fonction de l'altitude Figure 6-70 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ●...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Motor Modules avec Cold Plate 6.4.1 Description Un Motor Module est une partie puissance (onduleur) qui fournit l'énergie au(x) moteur(s) raccordé(s). L'alimentation provient du circuit intermédiaire du groupe d'entraînement. Un Motor Module doit être raccordé par DRIVE-CLiQ à une Control Unit dans laquelle les fonctions de commande et de régulation du Motor Module sont enregistrées.
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.2 Description des interfaces 6.4.2.1 Vue d’ensemble Figure 6-71 Vue d'ensemble des interfaces, Single Motor Module Booksize avec Cold Plate (exemple 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 436
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-72 Vue d'ensemble des interfaces, Double Motor Module Booksize avec Cold Plate (exemple 2 x 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.2.2 Raccordement moteur et frein Tableau 6- 32 X1/X2 Raccordement moteur et frein pour Single Motor Modules 3 A à 30 A et Double Motor Modules 2 x 3 A à 2 x 18 A Borne Caractéristiques techniques U (U2)
Page 438
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Tableau 6- 33 X1 Raccordement moteur et X11 Raccordement frein pour Single Motor Modules 45 A à 200 A Borne Caractéristiques techniques 45 ... 60 A : Goujon fileté M6 / 6 Nm 85 A : Goujon fileté...
• Régler l'alimentation CC sur 26 V. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Remarque La longueur totale des câbles d'énergie (câbles moteur et câbles de circuit intermédiaire) ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées au chapitre Possibilités de combinaison de Line...
Page 440
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Page 441
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.2.4 Interface DRIVE-CLiQ X200-X203 Tableau 6- 35 X200-X202 : Interfaces DRIVE-CLiQ pour Single Motor Modules X200-X203 : Interfaces DRIVE-CLiQ pour Double Motor Modules Contact Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.3 Exemples de raccordement Figure 6-73 Exemple de raccordement Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 2 x 3 A jusqu'à 2 x 18 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 443
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-74 Exemple de raccordement Single Motor Modules de 45 A à 200 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.5 Schémas cotés Figure 6-75 Plan d'encombrement Motor Modules Booksize 3 A à 18 A et 2 x 3 A à 2 x 9 A avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Double Motor Module 2 x 5 A Tableau 6- 37 Dimensions Motor Modules Booksize 3 A à...
Page 446
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-76 Plan d'encombrement Motor Modules Booksize 30 A et 2 x 18 A avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 6- 38 Dimensions Motor Modules Booksize 30 A et 2 x 18 A avec Cold Plate Motor Module Numéro d'article B [mm] (inch)
Page 447
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-77 Plan d'encombrement Motor Modules Booksize 45 A, 60 A et 85 A avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Motor Module 45 A Tableau 6- 39 Dimensions Motor Modules Booksize 45 A, 60 A et 85 A avec Cold Plate Motor Modules...
Page 448
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-78 Plan d'encombrement Motor Modules Booksize 132 A et 200 A avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Motor Module 200 A Tableau 6- 40 Dimensions Motor Modules Booksize 132 A et 200 A avec Cold Plate Motor Module Numéro d'article...
La position de montage prescrite pour le film thermoconducteur doit être respectée (voir figure ci-dessous). Remarque • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Tableau 6- 41 Vue d'ensemble des films thermoconducteurs Numéro d'article...
Page 450
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Montage ① Radiateur externe (air ou liquide) ② Boulon fileté M6 ③ Film thermoconducteur ④ Cold Plate ⑤ Rondelle ⑥ Rondelle Grower ⑦ Ecrou M6 Figure 6-79 Montage d'un Motor Module avec Cold Plate sur un radiateur externe (exemple Motor Module de 3 A) Couples de serrage : 1.
Page 451
TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz, Allemagne E-mail : cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Qualité du radiateur Le matériau recommandé pour le radiateur est AlMgSi 0,5. La rugosité de la surface externe du corps de refroidissement doit atteindre Rz 16 au minimum.
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.7 Caractéristiques techniques 6.4.7.1 Single Motor Modules Tableau 6- 42 Caractéristiques techniques Single Motor Modules Booksize (3 à 30 A) Cold Plate 6SL3126- 1TE13- 1TE15- 1TE21- 1TE21- 1TE23- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx 0AAx Courant de sortie...
Page 453
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Tableau 6- 43 Caractéristiques techniques Single Motor Modules (45 à 200 A) Cold Plate 6SL3126- 1TE24- 1TE26- 1TE28- 1TE31- 1TE32- 5AAx 0AAx 5AAx 3AAx 0AAx Courant de sortie Courant assigné (I 132 (105) 200 (140) CAeff...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Remarque Les nouvelles installations comportant des Motor Modules de 132 A et 200 A doivent être réalisées de préférence avec des Motor Modules à refroidissement par liquide 200 A afin d'éviter un déclassement de courant. 6.4.7.2 Double Motor Modules Tableau 6- 44...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.7.3 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Motor Modules Booksize Figure 6-80 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) Figure 6-81 Cycle de charge sans précharge (pour servomécanismes) Figure 6-82 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s (pour servomécanismes) Figure 6-83 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s (pour...
Page 456
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-84 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Figure 6-85 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de...
Page 457
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-87 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage Figure 6-88 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage des Motor Modules 200 A (valable à partir du numéro d'article 6SL312x-1TE32-0AA4) Figure 6-89 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-90 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ●...
Page 459
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Cold Plate 6SL3126- 1TE13-0AA4 1TE15-0AA4 1TE21-0AA4 1TE21-8AA4 Alimentation de l'électronique 24 (20,4 … 28,8) Consommation de l'électronique sous 24 V CC 0,65 Courant permanent admissible Barres de circuit intermédiaire Barres de circuit intermédiaire renforcées Barres 24 V CC Puissance de type sur la base de I...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate 6.4.8.2 Double Motor Modules (triple surcharge) Tableau 6- 46 Caractéristiques techniques Double Motor Modules (2 x 3 à 2 x 9 A) avec triple surcharge Cold Plate 6SL3126- 2TE13-0AA4 2TE15-0AA4 2TE21-0AA4 Courant de sortie Courant assigné...
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Remarque Défaut du Double Motor Module 2 x 9 A avec triple surcharge en cas d'exploitation avec un Line Module 16 kW La puissance maximale d'un Line Module 16 kW n'est pas suffisante pour l'exploitation d'un Double Motor Module 2 x 9 A avec triple surcharge.
Page 462
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-93 Cycle de charge sans précharge Figure 6-94 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s Figure 6-95 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s Figure 6-96 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Parties puissance Booksize...
Page 463
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-97 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize avec triple surcharge Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46).
Page 464
Motor Modules Booksize 6.4 Motor Modules avec Cold Plate Figure 6-99 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage Figure 6-100 Courant de sortie en fonction de l'altitude Figure 6-101 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ● Le déclassement du courant doit être pris en compte lorsque la fraction de temps de service avec des fréquences <...
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.2 Description des interfaces 6.5.2.1 Vue d'ensemble Figure 6-102 Vue d'ensemble des interfaces, Motor Module à refroidissement par liquide (200 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
• Régler l'alimentation CC sur 26 V. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Remarque Le frein moteur doit être raccordé à l'aide du connecteur X11. Il ne faut en aucun cas relier le câble BR- directement à...
Page 469
Les temps de filtre pour la suppression du rebondissement des bornes X21.3 et X21.4 sont paramétrables (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Pour prévenir les erreurs de cohérence lors de tests du modèle de bits (test d'activation/désactivation), il convient d'effectuer des paramétrages supplémentaires.
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.2.4 X200 - X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 6- 50 X200-X202 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.3 Exemple de raccordement Figure 6-103 Exemple de raccordement Motor Module à refroidissement par liquide (200 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.5 Plan d'encombrement ① Filetage ISO 228 G ½ B Figure 6-104 Plan d'encombrement Motor Module à refroidissement par liquide (200 A), toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.6 Montage ① Surface de montage ② Boulon fileté M6 ③ Radiateur ④ Rondelle ⑤ Rondelle Grower ⑥ Ecrou M6 Figure 6-105 Montage d'un Motor Module à refroidissement par liquide Couples de serrage : 1.
Page 475
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.7 Caractéristiques techniques Tableau 6- 52 Caractéristiques techniques Motor Module à refroidissement par liquide 200 A Refroidissement par liquide 6SL3125-1TE32-0AAx Courant de sortie Courant assigné (I CAeff Courant de charge de base (I Courant de service intermittent (I ) 40 % CAeff(Is6)
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide 6.5.7.1 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Motor Modules Booksize à refroidissement par liquide Figure 6-106 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) Figure 6-107 Cycle de charge sans précharge (pour servomécanismes) Figure 6-108 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s (pour servomécanismes) Figure 6-109 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s (pour...
Page 477
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide Figure 6-110 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Figure 6-111 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 478
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize à refroidissement par liquide Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 6-112 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 6-113 Courant de sortie en fonction de la température du fluide de refroidissement Parties puissance Booksize...
Page 479
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide Figure 6-114 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage Figure 6-115 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage (valable à partir du numéro d'article 6SL312x-1TE32-0AA4) Figure 6-116 Courant de sortie en fonction de l'altitude Parties puissance Booksize...
Page 480
Motor Modules Booksize 6.5 Motor Modules à refroidissement par liquide Figure 6-117 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ●...
Motor Modules Booksize Compact Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize Compact ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 482
En outre, il y a un risque de choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. • Pour le raccordement au circuit intermédiaire, utiliser exclusivement un adaptateur autorisé par Siemens (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire). ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû...
Page 483
Motor Modules Booksize Compact 7.1 Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize Compact ATTENTION Danger de mort en cas de rupture du conducteur de protection externe due à des courants de fuite élevés Les composants d'entraînement génèrent un courant de fuite élevé sur le conducteur de protection.
Motor Modules Booksize Compact 7.1 Consignes de sécurité pour les Motor Modules Booksize Compact ATTENTION Risque d'incendie dû à la surchauffe de câbles moteur en cas de sections de raccordement insuffisantes Des câbles moteur de section trop faible peuvent provoquer leur surchauffe. Incendie et dégagement de fumée peuvent en être la conséquence, causant des blessures graves ou la mort.
Page 485
• Protéger les interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées au moyen des plaques d'obturation fournies. Remarques relatives aux applications UL Remarque Les Motor Modules SINAMICS S120 de forme Booksize Compact offrent une protection contre les courts-circuits aux bornes de sortie des moteurs. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les Motor Modules Booksize Compact peuvent être utilisés avec un système de refroidissement de type "refroidissement interne par air" ou "refroidissement Cold Plate". Le mode de refroidissement est sélectionné par un paramètre (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize Compact 7.3 Description des interfaces Description des interfaces 7.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-1 Vue d'ensemble des interfaces, Single Motor Module Booksize Compact (exemple 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 488
Motor Modules Booksize Compact 7.3 Description des interfaces Figure 7-2 Vue d'ensemble des interfaces, Double Motor Module Booksize Compact (exemple 2 x 5 A) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Motor Modules Booksize Compact 7.3 Description des interfaces 7.3.2 X1/X2 Raccordement moteur Tableau 7- 1 X1/X2 Raccordement moteur Borne Caractéristiques techniques Type : borne à vis 5 (Page 752) Section maximale de raccordement : 6 mm Couple de serrage : 1,2 … 1,5 Nm Connexion PE Single Motor Modules 3 ...
• Régler l'alimentation CC sur 26 V. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m 7.3.4 X21/X22 Bornes EP / sonde de température Tableau 7- 3 X21/X22 Bornes EP / sonde thermométrique...
Page 491
• Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). Parties puissance Booksize...
Page 492
Motor Modules Booksize Compact 7.3 Description des interfaces 7.3.5 Interface DRIVE-CLiQ X200-X203 Tableau 7- 4 X200-X202 : Interfaces DRIVE-CLiQ pour Single Motor Modules X200-X203 : Interfaces DRIVE-CLiQ pour Double Motor Modules Contact Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Motor Modules Booksize Compact 7.4 Exemple de raccordement Exemple de raccordement Figure 7-3 Exemple de raccordement Single Motor Module Booksize Compact 3 A à 18 A et Double Motor Module Booksize Compact 2 x 1,7 A à 2 x 5 A Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Les deux possibilités dépendent de l'état de la LED au moment de l'activation via le paramètre. Pour le paramètre d'activation de l'identification du composant par LED, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150 ATTENTION Danger de mort en cas de contact avec des composants du circuit intermédiaire sous tension Indépendamment de l'état de la LED "DC LINK", une tension de circuit intermédiaire...
Motor Modules Booksize Compact 7.6 Plans d'encombrement Plans d'encombrement Figure 7-4 Plan d'encombrement Motor Module Booksize Compact 3 A, 5 A et 9 A, toutes les indications sont en mm et (inch) ; exemple d'un Single Motor Module 5 A Tableau 7- 6 Motor Modules Booksize Compact 3 A, 5 A et 9 A Motor Module Numéro d'article...
Page 496
Motor Modules Booksize Compact 7.6 Plans d'encombrement Figure 7-5 Plan d'encombrement Motor Module Booksize Compact 18 A, toutes les indications sont en mm et (inch) Tableau 7- 7 Motor Module Booksize Compact 18 A Motor Module Numéro d'article Single Motor Module 18 A 6SL3420-1TE21-8AAx Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 497
Motor Modules Booksize Compact 7.6 Plans d'encombrement Figure 7-6 Plan d'encombrement Double Motor Module Compact 2 x 1,7 A, 2 x 3 A et 2 x 5 A, toutes les indications sont en mm et (inch), exemple du Double Motor Module 2 x 5 A Tableau 7- 8 Double Motor Modules Booksize Compact 2 x 1,7 A, 2 x 3 A et 2 x 5 A Double Motor Module Numéro d'article...
Motor Modules Booksize Compact 7.7 Montage Montage Montage d'un Motor Module Booksize Compact avec refroidissement interne par air ① Support de fixation ② Boulon fileté M6 ③ Ecrou M6 ④ Rondelle Grower ⑤ Rondelle Figure 7-7 Montage d'un Motor Module Booksize Compact avec refroidissement interne par air Couples de serrage : 1.
Motor Modules Booksize Compact 7.7 Montage Montage d'un Motor Module Booksize Compact sur un Cold Plate ① Cold Plate (refroidissement par air ou par liquide) ② Boulon fileté M6 ③ Film thermoconducteur ④ Ecrou M6 ⑤ Rondelle Grower ⑥ Rondelle Figure 7-8 Montage d'un Motor Module Booksize Compact sur un Cold Plate Parties puissance Booksize...
La position de montage du film thermoconducteur doit être observée. Remarque • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Numéro d'article Film thermoconducteur, 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0...
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques Motor Modules Booksize Compact 6SL3420– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx Courant permanent admissible Barres de circuit intermédiaire Barres de circuit intermédiaire renforcées Barres 24 V CC Courant max. Frein moteur Puissance de type sur la base de I (600 V CC ;...
Page 502
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques Double Motor Modules Booksize Compact 6SL3420- 2TE11-7AAx 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx Tension du circuit intermédiaire 510 … 720 (jusqu'à 2000 m d'altitude) Capacité du circuit intermédiaire μF Coupure en cas de surtension 820 ± 2 % Coupure en cas de sous-tension 380 ±...
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques 7.8.3 Courbes caractéristiques Cycles de charge nominaux Motor Modules Booksize Compact Figure 7-9 Cycle de charge avec précharge Figure 7-10 Cycle de charge sans précharge Figure 7-11 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 600 s Figure 7-12 Cycle de charge S6 avec précharge pour une durée de cycle de 60 s Parties puissance Booksize...
Page 504
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques Figure 7-13 Cycle de charge en courant de crête avec charge préliminaire Figure 7-14 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de 300 s Figure 7-15 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de 300 s Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 505
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques Courbes de déclassement pour Motor Modules Booksize Compact Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Déclassement en fonction de l'altitude et de la température ambiante (Page 46). Figure 7-16 Courant de sortie en fonction de la température ambiante Figure 7-17 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage du Motor Module ≤...
Page 506
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques Figure 7-18 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage du Motor Module ≥ 9 A Figure 7-19 Courant de sortie en fonction de l'altitude Figure 7-20 Courant de sortie en présence de fréquences de sortie faibles Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 507
Motor Modules Booksize Compact 7.8 Caractéristiques techniques Remarques concernant la configuration : ● Le déclassement du courant n'est applicable que pour les fréquences de sortie < 10 Hz. ● Le déclassement du courant doit être pris en compte lorsque la fraction de temps de service avec des fréquences <...
Constituants du circuit intermédiaire Consignes de sécurité pour les composants du circuit intermédiaire ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 510
En outre, il y a un risque de choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. • Pour le raccordement au circuit intermédiaire, utiliser exclusivement un adaptateur autorisé par Siemens (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire). ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû...
Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
Constituants du circuit intermédiaire 8.2 Braking Module Booksize Braking Module Booksize 8.2.1 Description Le Braking Module Booksize est toujours utilisé en association avec une résistance de freinage externe. Ses fonctions sont les suivantes : ● Immobilisation ciblée des entraînements en cas de coupure du réseau (p.
Dommages dus à l'utilisation de résistances de freinage non autorisées Lorsque d'autres résistances de freinage que celles indiquées dans le présent manuel sont utilisées, des dommages peuvent se produire sur celles-ci. • Utiliser exclusivement des résistances de freinage autorisées par Siemens. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.2 Braking Module Booksize 8.2.3.2 X1 Connexion de la résistance de freinage Tableau 8- 1 X1 Connexion de la résistance de freinage Borne Désignation Caractéristiques techniques Raccordement de la résistance de Résistant aux courts-circuits permanents freinage R1 Raccordement de la résistance de freinage R2 Type : borne à...
● 80 % de l'énergie de freinage maximale admissible de la résistance de freinage sont atteints. ● Une résistance de freinage incorrecte est raccordée (seules les résistances de freinage autorisées par Siemens pour ces composants sont détectées automatiquement). Borne X21.4 - Défaillance Les causes suivantes peuvent être à l'origine du défaut : ●...
8.2.4 Exemple de raccordement Figure 8-2 Exemple de raccordement d'un Braking Module Booksize Pour des indications sur le paramétrage des entrées TOR et des sorties TOR, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.2 Braking Module Booksize 8.2.5 Signification des LED Tableau 8- 4 Signification des LED sur le Braking Module Booksize Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation est en – dehors de la plage de tolérance. Le composant est désactivé...
Constituants du circuit intermédiaire 8.2 Braking Module Booksize 8.2.6 Plan d'encombrement Figure 8-3 Plan d'encombrement Braking Module, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.2 Braking Module Booksize 8.2.7 Montage ① Etat à la livraison avec entretoise - profondeur de montage pour groupe variateur Booksize avec refroidissement interne par air ② Entretoises démontée - profondeur de montage pour groupe variateur Booksize avec refroidissement externe par Figure 8-4 Types de montage Braking Module avec et sans entretoise Parties puissance Booksize...
Constituants du circuit intermédiaire 8.2 Braking Module Booksize Tableau 8- 6 Cycles de charge 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Cycle de charge court Cycle de charge long Cycle de charge court Cycle de charge long A [s] T [s] 11,5 Pour le couplage en parallèle d'unités de freinage : = 0,9 x somme P des différents appareils N totale...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact Braking Module Booksize Compact 8.3.1 Description Le Braking Module Booksize Compact est toujours utilisé en association avec une résistance de freinage. Ses fonctions sont les suivantes : ● Immobilisation ciblée des entraînements en cas de coupure du réseau (p.
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact Décharge rapide Le Braking Module Booksize Compact peut être utilisé avec une résistance de freinage pour la décharge manuelle du circuit intermédiaire. Pour cela, après la mise hors tension de l'unité d'alimentation et la séparation du groupe du réseau (p. ex. interrupteur général, contacteur réseau), le circuit intermédiaire est déchargé...
Remarques concernant la configuration (Page 540). Un couplage en parallèle du Braking Module Booksize Compact est également possible avec SINAMICS S120 Basic Line Modules de 20 kW et 40 kW. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Dommages dus à l'utilisation de résistances de freinage non autorisées Lorsque d'autres résistances de freinage que celles indiquées dans le présent manuel sont utilisées, des dommages peuvent se produire sur celles-ci. • Utiliser exclusivement des résistances de freinage autorisées par Siemens. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.2 X1 Connexion de la résistance de freinage Tableau 8- 7 X1 Connexion de la résistance de freinage Borne Désignation Caractéristiques techniques Raccordement de la résistance de Résistant aux courts-circuits permanents freinage R1 Non affectée Raccordement de la résistance de...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.3 X21 Entrées/sorties TOR Tableau 8- 10 X21 Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI état bas : déblocage du Braking Module Tension : -3 … +30 V DI état haut : Blocage/acquittement Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC Changements de front état haut →...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact Borne X21.4 - Défaillance En cas de perturbations en raison d'une surchauffe, d'entrée en action de la surveillance I ou de la surveillance de la puissance de freinage, le défaut est automatiquement acquitté après une phase de refroidissement.
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.3.5 Commutateur DIP Le commutateur DIP à 4 pôles se trouve en haut sur le Braking Module et permet le réglage de la résistance de freinage utilisée, du type de refroidissement et de la tension réseau. Effectuer les réglages requis avant le montage dans l'armoire.
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.4 Exemples de raccordement Raccordement d'une résistance de freinage sans thermocontact sur un Braking Module Booksize Compact Figure 8-7 Exemple de raccordement d'un Braking Module Booksize Compact et d'une résistance de freinage sans thermocontact Remarque Les entrées TOR DI sont avec séparation galvanique et se rapportent à...
Page 533
Le point de référence des sorties TOR DO est la masse M de l'alimentation 24 V. Pour des indications sur le paramétrage des entrées TOR et des sorties TOR, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.5 Signification des LED Tableau 8- 13 Signification des LED sur le Braking Module Booksize Compact Couleur Etat Description Remède READY Eteinte L'électronique n'est pas alimentée ou l'alimentation Contrôler l'alimentation de est en dehors de la plage de tolérance.
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.6 Plan d'encombrement Figure 8-9 Plan d'encombrement Braking Module Booksize Compact, toutes les indications sont en mm et en (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.7 Montage Montage d'un Braking Module Booksize Compact avec refroidissement interne par air ① Support de fixation ② Vis M6 x 16 Vis hexagonale à rondelle incorporée ou vis hexagonale avec rondelle Grower et rondelle Figure 8-10 Montage d'un Braking Module Booksize Compact avec refroidissement interne par air Couples de serrage :...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact Montage d'un Braking Module Booksize Compact avec Cold Plate ① Boulon fileté M6 ② Cold Plate (refroidissement par air ou par liquide) ③ Film thermoconducteur ④ Rondelle ⑤ Rondelle Grower ⑥ Ecrou M6 Figure 8-11 Montage d'un Braking Module Booksize Compact avec Cold Plate...
La position de montage du film thermoconducteur doit être observée. Remarque • Lors du remplacement d'un composant, remplacer également le film thermoconducteur. • Utiliser uniquement le film thermoconducteur fourni/autorisé par Siemens. Numéro d'article Film thermoconducteur 50 mm 6SL3162-6FB01-0AA0 8.3.8...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact 8.3.8.1 Courbes caractéristiques Cycle de charge pour résistances de freinage sans thermocontact Figure 8-12 Cycle de charge pour résistances de freinage sans thermocontact T [s] Durée du cycle de charge de freinage A [s] Durée de charge [kW] Puissance assignée (puissance permanente) de la résistance de freinage [kW] Puissance crête de la résistance de freinage (6 x P...
Constituants du circuit intermédiaire 8.3 Braking Module Booksize Compact Tableau 8- 16 Cycles de charge 6SE7018-0ES87-2DC0 6SE7021-6ES87-2DC0 6SE7023-2ES87-2DC0 Cycle de charge Cycle de charge Cycle de charge Cycle de charge Cycle de charge Cycle de charge 4 x P 4 x P 4 x P A [s] T [s]...
Constituants du circuit intermédiaire 8.4 Unités de freinage pour Basic Line Modules de 100 kW Unités de freinage pour Basic Line Modules de 100 kW 8.4.1 Description Etant donné qu'un Basic Line Module de 100 kW n'est pas en mesure de réinjecter de l'énergie dans le réseau, une unité...
Dommages dus à l'utilisation de résistances de freinage non autorisées Lorsque d'autres résistances de freinage que celles indiquées dans le présent manuel sont utilisées, des dommages peuvent se produire sur celles-ci. • Utiliser exclusivement des résistances de freinage autorisées par Siemens. Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.4 Unités de freinage pour Basic Line Modules de 100 kW 8.4.3 Description des interfaces 8.4.3.1 X3 Connexion du circuit intermédiaire Tableau 8- 18 X3 : Connexion pour le circuit intermédiaire Connexion/signification Observations Couple de serrage [Nm] C/L+ entrée (plus circuit intermédiaire) Barre de courant C/L+ D/L- entrée (moins circuit intermédiaire) Barre de courant D/L...
Il est situé derrière le plastron frontal. L'interrupteur S1 doit être en position "High" (réglage d'usine) pour permettre le fonctionnement de l'unité de freinage sur un groupe variateur SINAMICS S120 Booksize. Le seuil d'enclenchement est ainsi de 757 V CC.
Constituants du circuit intermédiaire 8.4 Unités de freinage pour Basic Line Modules de 100 kW 8.4.4 Exemple de raccordement Figure 8-14 Exemple de raccordement d'une unité de freinage MASTERDRIVES Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.4 Unités de freinage pour Basic Line Modules de 100 kW 8.4.5 Plan d'encombrement Figure 8-15 Plan d'encombrement des unités de freinage MASTERDRIVES de 100 kW et 170 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Raccordement de l'unité de freinage au circuit intermédiaire Les adaptateurs suivants peuvent être utilisés pour le raccordement de l'unité de freinage MASTERDRIVES à un groupe SINAMICS S120 Booksize : ● Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire, n° d'article 6SL3162-2BM00-0AA0 ● Adaptateur de circuit intermédiaire, n° d'article 6SL3162-2BM01-0AA0 L'unité...
Page 548
La section du conducteur de protection doit être de 6 mm au minimum, voir la figure "Système de mise à la terre SINAMICS S120 Booksize" (Page 758). Le raccordement de l'unité de freinage à l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire ou à...
Constituants du circuit intermédiaire 8.5 Capacitor Module Capacitor Module 8.5.1 Description Le Capacitor Module permet d'augmenter la capacité de circuit intermédiaire pour pallier des coupures réseau de courte durée. Le Capacitor Module est raccordé à la tension du circuit intermédiaire via les barres de circuit intégrées.
Constituants du circuit intermédiaire 8.5 Capacitor Module 8.5.4 Plan d'encombrement Figure 8-18 Plan d'encombrement Capacitor Module, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.5 Capacitor Module 8.5.5 Montage ① Etat à la livraison avec entretoise – profondeur de montage pour groupe variateur Booksize avec refroidissement interne par air ② Entretoise démontée – profondeur de montage pour groupe variateur Booksize avec refroidissement externe par Figure 8-19 Types de montage Capacitor Module avec et sans entretoise Le Capacitor Module peut être monté...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM Control Supply Module CSM 8.6.1 Description Le Control Supply Module fournit une tension de sortie de 24 V CC à 28,8 V CC. La tension de sortie peut être réglée à l'aide du potentiomètre intégré. En mode de fonctionnement normal, le Control Supply Module est alimenté...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.2 Consignes de sécurité pour les Control Supply Modules ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû à l'absence des recouvrements latéraux du circuit intermédiaire L'absence des recouvrements latéraux du circuit intermédiaire présente un risque de choc électrique en cas de contact. •...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM Le contact de signalisation fonctionne en tant que contact NO libre de potentiel. A l'état fermé du commutateur, le Control Supply Module est "OK" et fournit la tension de sortie. Le commutateur s'ouvre en cas de défaut ("non OK") lorsqu'une surchauffe persiste après une pré-alarme ou en présence d'une rupture de fil, d'un court-circuit, etc.
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.4 Exemples de raccordement Le Control Supply Module est relié au réseau d'alimentation électrique (3ph. 380 V -10 % à 480 V +10 %) par l'interface X1 (bornes de raccordement à vis 0,2 à 4 mm ).
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.4.1 Fonctionnement individuel A l'intérieur du groupe variateur, le Control Supply Module doit être raccordé à la fois via les barres du circuit intermédiaire et via les barres 24 V. L'élément de liaison 24 V rouge fourni avec les accessoires doit impérativement être enfiché.
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.4.2 Fonctionnement en parallèle Le couplage en parallèle de 10 Control Supply Modules au maximum est possible. Le commutateur DIP sur le Control Supply Module doit être réglé sur "Fonctionnement en parallèle".
Page 564
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM Figure 8-23 Exemple de raccordement pour un couplage en parallèle de 2 à 10 Control Supply Modules via des modules de redondance SITOP PSE202U Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 565
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM Figure 8-24 Exemple de raccordement pour un couplage de redondance avec deux Control Supply Modules via un module de redondance SITOP PSE202U Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 566
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM Figure 8-25 Exemple de raccordement pour un couplage en parallèle de Control Supply Modules via un module de redondance SITOP PSE202U et un module de diagnostic SITOP select (6EP1961-2BA00) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 567
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM Figure 8-26 Exemple de raccordement pour l'exploitation de 2 Units avec Control Supply Module via un module de redondance SITOP PSE202U Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.5 Signification des LED Tableau 8- 27 Signification des LED sur le Control Supply Module Couleur Etat Description READY Eteinte L'alimentation de l'électronique est en dehors de la plage de tolérance autorisée ou la pré-alarme de température est active. Verte Feu fixe Prêt au fonctionnement...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.6 Plan d'encombrement Figure 8-27 Plan d'encombrement Control Supply Module, toutes les indications sont en mm et en (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 8.6.7 Montage ① Etat à la livraison avec entretoise – profondeur de montage pour groupe variateur Booksize avec refroidissement interne par air ② Entretoise démontée – profondeur de montage pour groupe variateur Booksize avec refroidissement externe par Figure 8-28 Types de montage Control Supply Module avec et sans entretoise Le Control Supply Module peut être fixé...
Constituants du circuit intermédiaire 8.6 Control Supply Module CSM 6SL3100-1DE22-0AA1 Unité Valeur Température ambiante max. sans déclassement °C ≤ 40 avec déclassement à partir d'une tension de sortie de °C > 40 … 55 26 V Poids A partir de 40 °C, un déclassement linéaire du courant de sortie à partir d'une tension de sortie de 26 V doit être respecté...
Résistances de freinage Description Une résistance de freinage permet de dissiper l'énergie excédentaire du circuit intermédiaire lors du fonctionnement en génératrice. Des résistances de freinage peuvent être raccordées à un Braking Module ou directement à un Basic Line Module de 20 kW et 40 kW. Il existe des résistances avec et sans thermocontact et de différentes puissances assignées.
Résistances de freinage 9.1 Description Montage Le montage des résistances de freinage peut être effectué debout sur le plancher de l'armoire ou suspendu. Il convient de veiller à ce que les résistances de freinage ne se trouvent pas dans le courant d'air de refroidissement du groupe variateur. L'installation de la résistance de freinage à...
Résistances de freinage 9.2 Consignes de sécurité pour les résistances de freinage Consignes de sécurité pour les résistances de freinage ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement Plans d'encombrement Résistances de freinage sans thermocontact Figure 9-1 Plan d'encombrement Résistance de freinage 6SN1113-1AA00-0DA0 avec = 0,3 kW / 25 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 577
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement Figure 9-2 Plan d'encombrement Résistance de freinage 6SL3100-1BE31-0AA0 avec P = 1,5 kW / 100 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 578
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement Résistances de freinage avec thermocontact Figure 9-3 Plan d'encombrement et de montage (montage sur plafond et sur paroi) pour résistance de freinage 6SE7018-0ES87-2DC0 avec P = 1,25 kW / 7,5 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 579
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement Figure 9-4 Plan d'encombrement et de montage (montage sur plafond et sur paroi) pour résistance de freinage 6SE7021-6ES87-2DC0 avec P = 2,5 kW / 15 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 580
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement ① Raccordement du thermocontact T1/T2 avec section de raccordement de 2,5 mm ② Raccordement câble d'énergie, 2 x boulons M6 Figure 9-5 Plan d'encombrement et de montage (montage sur plancher et sur paroi) pour résistance de freinage 6SE7023-2ES87-2DC0 avec P = 5 kW / 30 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize...
Page 581
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement ① Raccordement du thermocontact T1/T2 avec section de raccordement de 2,5 mm ② Raccordement câble d'énergie, 2 x boulons M6 Figure 9-6 Plan d'encombrement et de montage (montage sur plancher) pour résistance de freinage 6SE7028-0ES87- 2DC0 avec P = 12,5 kW / 75 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize...
Page 582
Résistances de freinage 9.3 Plans d'encombrement Figure 9-7 Plan de montage (montage sur paroi) pour résistance de freinage 6SE7028-0ES87-2DC0 avec = 12,5 kW / 75 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 583
Résistances de freinage 9.4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau 9- 2 Caractéristiques techniques des résistances de freinage sans thermocontact Unité 6SN1113–1AA00–0DA0 6SL3100–1BE31–0AAx Résistance R Ω Puissance assignée P Puissance crête P Consommation d'énergie max. E Connexion câble d'énergie Compris dans la fourniture, Borne à...
Résistances de freinage 9.4 Caractéristiques techniques 9.4.1 Courbes caractéristiques Cycle de charge pour résistances de freinage sans thermocontact Figure 9-8 Cycle de charge pour résistances de freinage sans thermocontact T [s] Durée du cycle de charge de freinage A [s] Durée de charge [kW] Puissance assignée (puissance permanente) de la résistance de freinage [kW] Puissance maximale de la résistance de freinage Tableau 9- 4 Cycles de charge pour Braking Module Booksize...
Page 585
Résistances de freinage 9.4 Caractéristiques techniques Cycles de charge pour résistances de freinage avec thermocontact Figure 9-9 Cycles de charge pour résistances de freinage avec thermocontact T [s] Durée du cycle de charge de freinage A [s] Durée de charge [kW] Puissance assignée (puissance permanente) de la résistance de freinage [kW] Puissance maximale de la résistance de freinage 4 x P...
Composants de puissance côté moteur 10.1 Inductances moteur 10.1.1 Description Les inductances moteur réduisent la charge diélectrique des enroulements moteur en diminuant les accroissements rapides de tension sur les bornes du moteur, générés par le fonctionnement du convertisseur. Elles réduisent les courants d'inversion de charge capacitifs qui constituent une charge supplémentaire pour la sortie du Motor Module en cas d'utilisation de câbles moteurs de longueur importante.
La fréquence de sortie maximale admissible est de 120 Hz lors de l'utilisation d'inductances moteur. IMPORTANT Dommages dus à l'utilisation d'inductances moteur incorrectes Lors de l'utilisation d'inductances moteur non autorisées par Siemens pour SINAMICS, les inductances moteur peuvent subir des dommages. • Utiliser exclusivement des inductances moteur validées par Siemens pour SINAMICS. Remarque Longueur maximale des câbles de raccordement...
Page 590
Composants de puissance côté moteur 10.1 Inductances moteur Figure 10-2 Trous de fixation Tableau 10- 1 Dimensions des inductances moteur, toutes les données sont en mm et (pouce) 6SE7021-0ES87-1FE0 6SE7022-6ES87-1FE0 6SE7024-7ES87-1FE0 6SE7027-2ES87-1FE0 Figure III Figure III Figure II Figure I 178 (7.00) 219 (8.62) 197 (7.75)
Page 591
Composants de puissance côté moteur 10.1 Inductances moteur Figure 10-3 Plan d'encombrement et trous de fixation Inductance moteur 9 A (6SL3000-2BE21-0AA0) Tableau 10- 3 Dimensions Inductance moteur 9 A, toutes les indications sont en mm et (inch) 6SL3000-2BE21-0AA0 150 (5.90) 178 (7.00) 88 (3.46) 111 (4.37)
Page 592
Composants de puissance côté moteur 10.1 Inductances moteur 6SL3000-2BE21-0AA0 113 (4.44) 68 (2.67) 166 (6.53) 5,8 (0.22) 11 (0.43) Les longueurs n et n correspondent aux entraxes des perçages Figure 10-4 Plan d'encombrement et trous de fixation Inductance moteur 60 A (6SL3000-2BE26-0AA0) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 593
Composants de puissance côté moteur 10.1 Inductances moteur Tableau 10- 4 Dimensions Inductance moteur 60 A, toutes les indications sont en mm et (inch) 6SL3000-2BE26-0AA0 228 (8.97) max. 267 (10.51) 107 (4.21) 125,5 (4.94) 72 (2.83) 220 (8.66) 56 (2.20) 100 (3.93) 70 (2.75) 176 (6.92)
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.1 Description Le Voltage Protection Module (VPM) est un composant qui permet de limiter la tension. Il est utilisé sur les moteurs 1FE1 et 2SP1, ainsi que sur les moteurs avec une force électromagnétique (FEM) de 800 à...
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.2 Consignes de sécurité pour les Voltage Protection Modules ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 598
Danger de mort par choc électrique en cas d'utilisation de moteurs non Siemens L'utilisation du VPM sur des moteurs non Siemens est autorisé. Il y a danger de mort ou de blessures graves si le VPM ne limite pas la tension du circuit intermédiaire sur des moteurs non Siemens.
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3 Description des interfaces 10.2.3.1 Vue d'ensemble Les figures suivantes illustrent la position principale des interfaces et des passages de câbles du boîtier des Voltage Protection Modules VPM120, VPM200 et VPM200 Dynamik. Figure 10-5 Vue d'ensemble des interfaces des Voltage Protection Modules VPM120 (sans capot) Parties puissance Booksize...
Page 600
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM Figure 10-6 Vue d'ensemble des interfaces des Voltage Protection Modules VPM200 (sans capot) Figure 10-7 Vue d'ensemble des interfaces des Voltage Protection Modules VPM200 Dynamik (sans capot) Le boîtier est obturé au cours du fonctionnement, de sorte que les points de raccordement électriques sont recouverts.
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3.2 Interface de signalisation X3 Le brochage de l'interface de signalisation est le suivant : Tableau 10- 11 Interface de signalisation X3 Borne Désignation Caractéristiques techniques Signalisation d'état de la Control Unit La connexion du blindage de câble au •...
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.3.3 Barres de raccordement U, V, W, PE Les câbles vers le Motor Module et le moteur passent par le passage de câble du Voltage Protection Module et sont connectés aux barres de raccordement à l'intérieur de l'appareil. Tableau 10- 12 Raccordements U, V, W et PE VPM120...
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.4 Exemples de raccordement Figure 10-9 Exemple de raccordement d'un Voltage Protection Module VPM120 Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Pour cela, l'entrée TOR raccordée est connectée au bit de commande ARRET2 (blocage des impulsions) (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). L'interface de signalisation fonctionne en +24 V.
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.5 Plans d'encombrement Figure 10-11 Plan d'encombrement Voltage Protection Module VPM120, toutes les indications sont en mm et (pouces) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 606
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM Figure 10-12 Plan d'encombrement Voltage Protection Module VPM200 et VPM200 Dynamik, toutes les indications sont en mm et (pouces) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.6 Montage Le Voltage Protection Module est monté dans l'armoire à proximité du variateur. Remarque Raccordement des inductances moteur Les inductances moteur ne doivent être connectées qu'entre le Voltage Protection Module et le moteur.
Page 608
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM Figure 10-14 Dimensions de montage pour un Voltage Protection Module VPM200 Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7 Raccordement électrique Remarque Pour le raccordement électrique du Voltage Protection Module, seule l'ouverture du capot du boîtier est autorisée. Introduction Pour l'intégration d'un Voltage Protection Module dans la ligne d'alimentation d'un moteur, différentes opérations sont nécessaires au niveau des câbles.
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7.1 Connexion du contact de signalisation X3 Le contact de signalisation X3 doit être câblé avant le raccordement des câbles d'énergie. Figure 10-15 Raccordement du contact de signalisation à l'exemple du VPM200 Le contact de signalisation X3 est posé...
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.7.2 Raccordement des câbles de puissance avec l'exemple d'un VPM 200 Dynamik Figure 10-16 Points de raccordement du Voltage Protection Module VPM200 Dynamik Tableau 10- 13 Désignations abrégées Désignation abrégée Explication VS1, VS2 Presse-étoupe de câble 1 ou 2 dans la traversée de boîtier du VPM, sens...
Page 612
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM Figure 10-17 Voltage Protection Module VPM200 Dynamik câblé avec désignations abrégées Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 613
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM Tableau 10- 14 Etapes du montage Presse- Câble Conducteur / Etape du montage étoupe de phase câble , PE Insérer le câble avec tous les conducteurs et le blindage, serrer le presse- étoupe et disposer les conducteurs L (noir) et PE (vert-jaune) par-dessus les autres conducteurs.
Composants de puissance côté moteur 10.2 Voltage Protection Module VPM 10.2.8 Caractéristiques techniques Tableau 10- 15 Caractéristiques techniques VPM 120 VPM 200 VPM 200 Dynamik Numéro d'article 6SN1113–1AA00–1JAx 6SN1113–1AA00–1KAx 6SN1113–1AA00–1KCx Type de tension Triphasée, tension alternative pulsée, FEM du moteur Temps de démarrage du VPM 1 s (à...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.1 Description Pour la connexion des blindages des câbles d'énergie réseau et moteur ainsi que des câbles de frein, il existe des platines de raccordement des blindages pour tous les Line Modules, Motor Modules et Active Interface Modules.
Page 616
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Composant Puissance Largeur totale Tôle de raccordement du Raccordement du blindage du composant blindage recommandé Active Interface 16 kW 100 mm Intégrée dans le connecteur Module de raccordement 36 kW 150 mm 6SL3163-1AF00-0AA0...
Page 617
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Tableau 11- 3 Raccordement du blindage pour composants avec Cold Plate Composant Puissance Largeur totale Tôle de raccordement du Raccordement du blindage du composant blindage recommandé Line Module 5 kW / 10 kW 50 mm Compris dans la fourniture...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.3 Exemples de vues d'ensemble Figure 11-1 Tôle de raccordement de blindage à travers l'exemple d'un module de 200 mm à refroidissement interne par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 619
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-2 Tôle de raccordement de blindage à travers l'exemple d'un module de 200 mm à refroidissement externe par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 620
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-3 Tôle de raccordement de blindage à travers l'exemple d'un module de 200 mm avec Cold Plate Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 621
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-4 Tôle de raccordement de blindage sur un module de 300 mm à refroidissement par liquide Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.4 Plans d'encombrement 11.1.4.1 Line Modules et Motor Modules à refroidissement interne par air Figure 11-5 Plan d'encombrement platine de raccordement des blindages à un composant 100 mm avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 623
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-6 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 150 mm avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 624
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-7 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 200 mm avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 625
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-8 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 300 mm avec refroidissement interne par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.4.2 Line Modules et Motor Modules à refroidissement externe par air Figure 11-9 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 100 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 627
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-10 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 150 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 628
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-11 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 200 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 629
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-12 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 300 mm avec refroidissement externe par air, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.4.3 Line Modules et Motor Modules avec Cold Plate Figure 11-13 Plan d'encombrement Tôle de raccordement du blindage sur un composant 100 mm avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 631
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-14 Plan d'encombrement Tôle de raccordement du blindage sur un composant 150 mm avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 632
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-15 Plan d'encombrement Tôle de raccordement du blindage sur un composant 200 mm avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 633
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-16 Plan d'encombrement Tôle de raccordement du blindage sur un composant 300 mm avec Cold Plate, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.4.4 Line Modules et Motor Modules à refroidissement par liquide Figure 11-17 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages à un composant 300 mm à refroidissement par liquide, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.4.5 Active Interface Modules Figure 11-18 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages sur un Active Interface Module 36 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 636
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-19 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages sur un Active Interface Module 55 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 637
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Figure 11-20 Plan d'encombrement Platine de raccordement des blindages sur un Active Interface Module 80 kW et 120 kW, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.5 Montage Exemple 1 : Composant de 100 mm de large avec refroidissement interne par air Outil nécessaire : ● tournevis Torx T25 pour la tôle de raccordement du blindage Tableau 11- 5 Montage de la tôle de raccordement du blindage sur un composant de 100 mm de large, exemple d'un refroidissement interne par air...
Page 639
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Exemple 2 : Composant de 200 mm de large avec refroidissement interne par air Outil nécessaire : ● tournevis pour les vis de fixation utilisées Tableau 11- 6 Montage de la tôle de raccordement du blindage sur un composant de 200 mm de large, exemple d'un refroidissement interne par air 1.
Page 640
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Exemple 3 : Composant de 300 mm de large avec refroidissement interne par air Outil nécessaire : ● tournevis Torx T25 pour la tôle de raccordement du blindage Tableau 11- 7 Montage de la tôle de raccordement du blindage sur un composant de 300 mm de large, exemple d'un refroidissement interne par air...
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur 11.1.6 Raccordement des câbles de puissance Exemple 1 : Composant de 100 mm de large avec refroidissement interne par air Outillage requis : ● Tournevis Torx T25 pour le raccordement du conducteur de protection (encoche Torx) ●...
Page 642
Accessoires 11.1 Platines de raccordement des blindages pour les câbles réseau et moteur Exemple 2 : Composant de 200 mm de large avec refroidissement interne par air Outillage requis : ● Tournevis Torx T25 pour le raccordement du conducteur de protection (encoche Torx) ●...
11.2 Déverrouillage du volet de protection du circuit intermédiaire Les volets de protection pour le circuit intermédiaire des composants SINAMICS S120 sont équipés d'un mécanisme de verrouillage qui est ouvert à l'aide d'un tournevis plat (1 x 5,5). Tableau 11- 10 Ouverture du volet de protection pour le circuit intermédiaire avec un tournevis...
Accessoires 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées 11.3.1 Description Il existe des barres de circuit intermédiaire renforcées pour les composants d'une largeur de 50 mm et 100 mm des séries Booksize et Booksize Compact. Elles sont utilisées pour augmenter de 100 A à...
Page 645
Accessoires 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la charge résiduelle des condensateurs du circuit intermédiaire Une tension dangereuse due aux condensateurs du circuit intermédiaire subsiste jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation. Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Accessoires 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées 11.3.3 Plans d'encombrement Figure 11-21 Plan d'encombrement Barre de circuit intermédiaire renforcée de 50 mm, toutes les indications sont en mm et (inch) Figure 11-22 Plan d'encombrement Barre de circuit intermédiaire renforcée de 100 mm, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées 11.3.4 Démontage des barres du circuit intermédiaire Outillage requis : ● Tournevis Torx T20 pour vis de circuit intermédiaire (encoche Torx) Tableau 11- 12 Démontage des barres du circuit intermédiaire 1. Retirer les étriers et barres de circuit intermédiaire 2.
Accessoires 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées 4. Desserrer les vis et retirer les étriers et barres de tous les Résultat : Vue avec les barres de circuit intermédiaire autres composants. démontées. 11.3.5 Montage des barres de circuit intermédiaire renforcées Outillage requis : ●...
Page 649
Accessoires 11.3 Barres de circuit intermédiaire renforcées 2. Fixer les barres de circuit intermédiaire à l'aide des vis 3. Insérer les barres de circuit intermédiaire renforcées et d'origine M4x20 sur le côté droit du composant. les fixer sur le côté droit de tous les composants restant. Ne pas encore serrer à...
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4.1 Description L'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire sert à l'alimentation directe de ce circuit. Il est utilisé de préférence pour l'alimentation d'un composant individuel. Dans le cas d'une alimentation directe, chaque composant est relié...
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4.2 Consignes de sécurité pour les adaptateurs d'alimentation de circuit intermédiaire ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 652
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû au montage incorrect des étriers de circuit intermédiaire Des étriers de circuit intermédiaire montés de manière non conforme à l'extrémité gauche du groupe variateur peuvent provoquer un choc électrique.
Page 653
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize ATTENTION Danger de mort par choc électrique dû à la pose non conforme des câbles d'alimentation 24 V La pose des câbles d'alimentation sans séparation galvanique sûre peut entraîner des défauts d'isolement et un choc électrique.
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4.3 Description des interfaces 11.4.3.1 Vue d'ensemble ① Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire (35 à 95 mm ) sur un composant de 150 mm ② Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire (0,5 à 10 mm ) sur un composant de 100 mm Figure 11-23 Adaptateurs d'alimentation du circuit intermédiaire montés, exemple de composants avec une largeur de...
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4.4 Schémas cotés Figure 11-24 Plan d'encombrement d'un composant de 100 mm de large avec adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour 0,5 à 10 mm², toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 656
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize Figure 11-25 Plan d'encombrement d'un composant de 150 mm de large avec adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour 35 à 95 mm², toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4.5 Montage ATTENTION Danger de mort par choc électrique en cas d'évidements cassés dans le volet de protection Si les adaptateurs de bornes 24 V ou l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire sont retirés, le contact avec des pièces sous tension est possible.
Page 658
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize Pour le montage de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire, les barres de circuit intermédiaire ① ② doivent obligatoirement rester dans le composant (en le sécurisant contre des chutes éventuelles). 4.
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 4. Casser les évidements dans le volet 5. Fermer le volet de protection jusqu'à 6. Composant avec l'adaptateur de protection. ce qu'il s'encliquette de manière d'alimentation du circuit intermédiaire et audible.
Page 660
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 1. Déverrouiller et ouvrir le volet de 2. Retirer les vis du circuit 3. Accrocher l'adaptateur dans la grille. protection. intermédiaire. 4. Fixer les barres de l'adaptateur avec 5. Fixer l'adaptateur avec la vis 6.
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize 11.4.6 Raccordement électrique Outillage requis : ● Tournevis plat (0,8 x 4,0) pour composants de 50 mm et 100 mm ● Clé pour vis à six pans creux taille 6 pour composants de 150 mm, 200 mm et 300 mm Tableau 11- 19 Raccordement électrique de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour les composants de 50 mm et 100 mm...
Accessoires 11.4 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour la forme Booksize Tableau 11- 20 Raccordement électrique de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour les composants de 150 mm, 200 mm et 300 mm Monter les câbles sur l'adaptateur d'alimentation Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire du circuit intermédiaire (six pans creux).
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.1 Description Les adaptateurs de circuit intermédiaire sont requis quand le groupe variateur doit être réparti sur deux lignes ou plus. L'adaptateur de circuit intermédiaire 6SL3162-2BM01-0AA0 peut être monté sans barres de circuit intermédiaire renforcées sur tous les Line Modules et Motor Modules au format Booksize.
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.2 Consignes de sécurité pour l'adaptateur de circuit intermédiaire ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels indiqués au chapitre 1 (Page 25) peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 665
En outre, il y a un risque de choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. • Pour le raccordement au circuit intermédiaire, utiliser exclusivement des adaptateurs autorisés par Siemens (adaptateur de circuit intermédiaire). Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire ATTENTION Risque d'incendie et endommagement des appareils dus à un court-circuit / défaut à la terre Les câbles de raccordement du circuit intermédiaire doivent être posés de manière à pouvoir exclure tout défaut à la terre ou court-circuit. Un défaut à la terre peut déclencher un incendie avec dégagement de fumée.
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.3 Description des interfaces 11.5.3.1 Vue d'ensemble Figure 11-26 Composant de 150 mm de large avec adaptateur de circuit intermédiaire pour configuration sur plusieurs rangées Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.3.2 Raccordement du circuit intermédiaire Tableau 11- 22 Raccordement du circuit intermédiaire Borne Fonction CI positif CI négatif ATTENTION Danger de mort par choc électrique et risque d'incendie en cas de distances d'isolement et de lignes de fuite insuffisantes Lorsque des embouts non isolés sont utilisés, les distances d'isolement et les lignes de fuite nécessaires ne sont pas respectées.
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.4 Plan d'encombrement Figure 11-27 Plan d'encombrement d'un composant de 150 mm de large avec adaptateur de circuit intermédiaire, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.5 Montage Remarque En déplaçant son boîtier, l'adaptateur de circuit intermédiaire peut être installé aussi bien du côté gauche que du côté droit du composant. Ce montage est possible sur tous les Active Line Modules. Outillage requis : ●...
Page 671
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 3. Fixer l'adaptateur de circuit intermédiaire 4. Retirer la plaque d'obturation latérale du circuit (1,8 Nm) avec les vis de circuit intermédiaire intermédiaire, monter l'adaptateur de bornes 24 V ôtées au préalable (si nécessaire) et fermer le volet de protection jusqu'à...
Page 672
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire DANGER Danger de mort par choc électrique dû au contact direct avec les barres du circuit intermédiaire Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Monter l'adaptateur de circuit intermédiaire de telle sorte qu'un contact direct avec les barres du circuit intermédiaire soit impossible après la fermeture du volet du circuit intermédiaire.
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire Utilisation des rondelles plates lors du montage des adaptateurs de circuit intermédiaire ATTENTION Danger de mort dû à la surchauffe et risque d'incendie lorsque l'adaptateur de circuit intermédiaire est monté sans rondelles plates En cas de montage de l'adaptateur de circuit intermédiaire avec des boulons à rondelle incorporée M4x20 sans utiliser les rondelles fournies, une surchauffe de la barre de circuit intermédiaire peut se produire et provoquer un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.6 Raccordement électrique 11.5.6.1 Préparation des câbles Préparer les câbles de raccordement du circuit intermédiaire comme illustré ci-dessous. Utiliser uniquement des câbles blindés avec des embouts isolés. ① Tresse de blindage repoussée et fixée par gaine thermorétractable ②...
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.6.2 Fixation des câbles sur la paroi de l'armoire 1. Fixer les câbles de raccordement du circuit intermédiaire directement à côté du dernier composant sur la paroi de l'armoire. Utiliser à cet effet des profilés support C et des attaches de câbles adaptées de la société...
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 11.5.6.3 Raccordement des câbles et du blindage Pour faciliter le montage des câbles de raccordement du circuit intermédiaire sur l'adaptateur de circuit intermédiaire, d'abord monter les câbles sur la paroi de l'armoire (voir aussi le chapitre Fixation des câbles sur la paroi de l'armoire (Page 675)).
Page 677
Accessoires 11.5 Adaptateur du circuit intermédiaire 5. Serrer la vis du collier de serrage à l'aide d'un 6. Fixer le second conducteur du câble de tournevis approprié. raccordement du circuit intermédiaire avec une attache de câble sur le profilé support. Raccorder le câble pour le connecteur DCP de la manière décrite aux points 2 à...
Accessoires 11.6 Traversées d'armoire DRIVE-CLiQ 11.6.2 Description des interfaces 11.6.2.1 Vue d'ensemble Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ pour câbles DRIVE-CLiQ avec connecteur DRIVE-CLiQ ① Cache de protection, Sté Yamaichi, n° d'article : Y-ConAS-24-S ② Face extérieure de l'interface DRIVE-CLiQ (pour le raccordement de câbles de signaux DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT avec degré...
Accessoires 11.6 Traversées d'armoire DRIVE-CLiQ 11.6.3 Plans d'encombrement Figure 11-33 Plan d'encombrement Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, toutes les indications sont en mm et (inch) ① Paroi d'armoire ② Bride, SW18 Figure 11-34 Plan d'encombrement Traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.6 Traversées d'armoire DRIVE-CLiQ 11.6.4 Montage 11.6.4.1 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ pour câbles avec connecteur RJ45 Pour le montage de la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, découper une ouverture dans la paroi de l'armoire conformément à la figure ci-dessous. Figure 11-35 Découpe dans l'armoire, toutes les indications sont en mm et (inch) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 682
Accessoires 11.6 Traversées d'armoire DRIVE-CLiQ Montage 1. Insérer la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ depuis le côté extérieur de l'armoire, à travers la découpe aménagée. 2. Fixer la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ avec 2 vis M3 et 2 écrous sur la paroi extérieure de l'armoire.
Accessoires 11.6 Traversées d'armoire DRIVE-CLiQ 11.6.4.2 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ pour câbles avec connecteur mâle/femelle M12 Préparer la paroi de l'armoire pour le montage de la traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ de la façon décrite ci-dessous. Le joint torique amovible peut être vissé de l'intérieur ou de l'extérieur.
Accessoires 11.6 Traversées d'armoire DRIVE-CLiQ Montage 1. Insérer la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ à travers l'ouverture aménagée. 2. Fixer la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ au moyen du joint torique avec un couple de serrage de 3-4 Nm ① Bride SW18 ② Joint ③...
Accessoires 11.7 Accouplement DRIVE-CLiQ 11.7 Accouplement DRIVE-CLiQ 11.7.1 Description L'accouplement DRIVE-CLiQ permet de relier entre eux 2 câbles DRIVE-CLiQ avec un indice de protection IP67 selon CEI 60529. Outre les câbles de données, ce dispositif assure également la continuité des conducteurs d'alimentation du DRIVE-CLiQ.
Accessoires 11.7 Accouplement DRIVE-CLiQ 11.7.3 Plan d'encombrement Figure 11-41 Plan d'encombrement Accouplement DRIVE-CLiQ, toutes les indications sont en mm et (inch) 11.7.4 Montage ① Surface de contact Figure 11-42 Plan de perçage pour le montage Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Accessoires 11.7 Accouplement DRIVE-CLiQ Montage 1. Fixer l'accouplement DRIVE-CLiQ conformément au plan de perçage pour le montage. 2. Retirer les caches de protection de l'accouplement DRIVE-CLiQ. 3. Encliqueter le connecteur DRIVE-CLiQ sur les deux extrémités de l'accouplement DRIVE-CLiQ. 11.7.5 Caractéristiques techniques Tableau 11- 27 Caractéristiques techniques Accouplement DRIVE-CLiQ...
Accessoires 11.8 Entretoises pour les composants Booksize Compact 11.8 Entretoises pour les composants Booksize Compact Pour augmenter la profondeur de montage des modules de forme Booksize Compact, des entretoises (n° d'article : 6SL3462-1CC00-0AA0) sont utilisées. Les modules de forme Booksize Compact peuvent directement être combinés avec des modules de forme Booksize avec un refroidissement interne par ai.
Accessoires 11.8 Entretoises pour les composants Booksize Compact Montage des entretoises avec écrous ● Introduire des trous Ø 6,5 mm pour les entretoises ● Ecart 25 mm ± 0,15 mm pour largeur de module 75 mm ● Ecart 50 mm ± 0,15 mm pour largeur de module 100 mm ①...
Accessoires 11.8 Entretoises pour les composants Booksize Compact Montage du constituant de forme Booksize Compact avec entretoises ① Vis M6 x 20, Torx T27 ② Entretoise, SW 17 (6SL3462-1CC00-0AA0) ③ Paroi de montage Figure 11-45 Montage du constituant de forme Booksize Compact avec entretoise (exemple : Motor Module Booksize Compact 18 A) Couple de serrage : 6 Nm Parties puissance Booksize...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.1 Caractéristiques générales Les composants de la série SINAMICS S offrent un indice de protection IP20 ou IPXXB selon CEI 60529 et sont des appareils de type ouvert selon UL 50. La protection contre les chocs électriques est ainsi garantie.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.2 Consignes de sécurité pour la construction des armoires 12.2 Consignes de sécurité pour la construction des armoires ATTENTION Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité élémentaires et risques résiduels Le non-respect des consignes de sécurité...
à la terre ainsi que sur les systèmes réseau IT ● Prise en compte des consignes concernant le blindage des câbles et l'équipotentialité ● Utilisation des câbles d'énergie et de signaux recommandés par la société Siemens ● Utilisation exclusive de câbles de la société Siemens pour les liaisons DRIVE-CLiQ Remarque Perturbation des services radios par des parasites haute fréquence dans les...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils 12.5 Disposition des composants et appareils 12.5.1 Caractéristiques générales La disposition des composants et des appareils dépend des conditions suivantes : ● Encombrement ● Disposition des câbles ● Rayons de courbure des câbles de raccordement Câbles MOTION-CONNECT, voir catalogue PM21 ou NC61 ●...
Page 695
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Pour le calcul de la limite de charge des barres de circuit intermédiaire, les courants de circuit intermédiaire I des Motor Modules raccordés sont additionnés. Si le courant permanent admissible est dépassé...
Page 696
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Exemple 2 : Raccordement, sur un Line Module, de plusieurs Motor Modules avec des courants permanents max. admissibles différents des barres du circuit intermédiaire avec alimentation centrale ① Courant permanent admissible des barres du circuit intermédiaire ②...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils 12.5.3 Groupe d'entraînement sur une rangée Les composants doivent être disposés selon la règle suivante, en tenant particulièrement compte du courant admissible des barres du circuit intermédiaire et de leurs fonctions. De gauche à...
Page 698
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Figure 12-4 Exemple d'un groupe variateur monolinéaire avec Cold Plate Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
• Composants de circuit intermédiaire, p. ex. les Braking Modules, en fin de rangée Remarque Règles de câblage pour DRIVE-CLiQ Voir SINAMICS S120 Manuel de mise en service, chapitre "Consignes de câblage DRIVE- CLiQ". Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils 12.5.4.2 Sélection des adaptateurs d'alimentation du circuit intermédiaire et adaptateurs de circuit intermédiaire Tableau 12- 3 Vue d'ensemble de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire et de l'adaptateur de circuit intermédiaire Compatible avec largeur de Section max.
Page 701
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Tableau 12- 4 Comparaison des variantes de raccordement Var. Largeur de Montage Courant Adaptateur Barre Fixation de Rondelles module [mm] maximal de CI de CI l'adaptateur de CI plates admissible de la 6SL3162-...
Page 702
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Variante 2 : largeur de module de 50 à 100 mm, raccordement au groupe variateur par la droite, barre de CI renforcée ① Adaptateur CI 6SL3162-2BM10-0AA0 (2 trous) ②...
Page 703
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Variante 4 : largeur de module de 150 mm, raccordement au groupe variateur par la droite, barre de CI normale ① Adaptateur CI 6SL3162-2BM01-0AA0 (4 trous) ② Barre de CI normale (6 mm) ③...
Page 704
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils Variante 5b : largeur de module de 200 à 300 mm, raccordement au groupe variateur par la gauche, barre de CI normale ① Adaptateur CI 6SL3162-2BM01-0AA0 (4 trous) ②...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils 12.5.4.4 Exemples de configurations à plusieurs rangées ① Adaptateur de circuit intermédiaire ② Câble d'énergie blindé Figure 12-12 Exemple de montage sur deux rangées d'un groupe variateur à refroidissement interne par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 706
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils ① Adaptateur de circuit intermédiaire Figure 12-13 Exemple de montage sur trois rangées d'un groupe variateur à refroidissement interne par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.5 Disposition des composants et appareils 12.5.4.5 Exemple de raccordement Figure 12-14 Exemple de raccordement d'un groupe variateur à deux rangées Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique 12.6 Raccordement électrique 12.6.1 Montage des barres de circuit intermédiaire Dans un groupe variateur, les barres de circuit intermédiaire et les barres 24 V des composants doivent être connectées avant la mise en service. Pour cela, respecter les consignes de disposition des composants et de limite de charge des barres de circuit intermédiaire dans les chapitres précédents.
Page 709
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique Figure 12-15 Line Module et Motor Module dans leur état à la livraison Montage des barres de circuit intermédiaire Toujours monter en premier les barres de circuit intermédiaire inférieures et ensuite les barres de circuit intermédiaire supérieures.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique Connexions du circuit intermédiaire en coupe (vue de dessous) ① Barre de CI normale (6 mm) ② Barre de CI normale (4 mm) ③ Fixation de la barre de CI sur le module avec vis M4x20 ④...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique 12.6.2 Montage des barres 24 V Montage des barres 24 V Les barres 24 V des composants sont montées à l'aide de l'élément de liaison 24 V rouge fourni dans les accessoires. Un élément de liaison 24 V doit être enfiché sur les barres 24 V entre le Line Module, le Motor Module et les composants du circuit intermédiaire.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique 12.6.3 Montage de l'adaptateur de bornes 24 V L'adaptateur de bornes 24 V peut être monté sur tous les types de Line Module, Motor Module et Control Supply Module. L'adaptateur de bornes 24 V convient pour le raccordement de sections de câble de 0,5 à 6 mm .
Page 713
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique Tableau 12- 5 Montage de l'adaptateur de bornes 24 V illustré par l'exemple d'un Active Line Module (36 kW) Déverrouiller le volet de protection. Ouvrir le volet de protection. Monter l'adaptateur de bornes 24 V sur les barres 24 V.
Page 714
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique ATTENTION Danger de mort par choc électrique en cas d'évidements cassés dans le volet de protection Si les adaptateurs de bornes 24 V ou l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire sont retirés, le contact avec des pièces sous tension est possible. Tout contact avec des parties sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.6 Raccordement électrique 12.6.4 Raccordement du blindage des bornes X21/X22 du Motor Module La figure suivante montre une borne de raccordement du blindage typique pour le blindage des câbles à la borne X21. ① Borne de raccordement du blindage : Société...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC 12.7 Alimentation 24 V CC 12.7.1 Caractéristiques générales La tension 24 V CC est requise pour : ● Alimentation de l'électronique des composants SINAMICS via la barre 24 V intégrée ●...
Page 717
: • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Parties puissance Booksize...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC 12.7.2 Possibilités d'alimentation 24 V des composants Dans un groupe variateur, la connexion 24 V des Line Modules, Motor Modules et composants de circuit intermédiaire s'effectue via les barres 24 V intégrées. Le courant permanent admissible de ces barres est de 20 A.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC Utilisation d'une alimentation 24 V externe Si une alimentation 24 V externe est utilisée, par exemple SITOP, l'adaptateur de bornes 24 V doit être utilisé. L'alimentation externe doit se trouver à proximité du consommateur (longueur de câble max.
Ceux recommandés côté secondaire sont les disjoncteurs de protection de câble ou SITOP select (numéro d'article 6EP1961-2BA00). La sélection des disjoncteurs de protection de câble peut se faire à partir du catalogue Siemens "BETA Périphériques pour installations modulaires - ET B1"...
Page 721
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC Figure 12-21 Exemple de raccordement : Eléments de protection contre les surtensions de la société Weidmüller pour composants SINAMICS Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 722
12.7.5 Consommation typique des composants sous 24 V il faut utiliser une alimentation 24 V séparée pour le groupe variateur SINAMICS S120. Pour le calcul de l'alimentation 24 V CC des composants, se rapporter au tableau ci-après. Les valeurs de consommation typique servent de base à la configuration.
Page 723
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC Composant Consommation typique [A SME125 sans/avec système de capteurs 0,20 / 0,30 Terminal Modules TM15 (sans sorties TOR, sans DRIVE-CLiQ) 0,15 par sortie TOR / DRIVE-CLiQ TM31 (sans sorties TOR, sans DRIVE-CLiQ) Σ...
Page 724
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC Composant Consommation typique [A Active Line Module (Cold Plate) 16 kW 0,85 36 kW 1,05 55 kW 1,15 80 kW 120 kW Active Line Module (à refroidissement par liquide) 120 kW Smart Line Modules (refroidissement interne/externe par air) 5 kW...
Page 725
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC Composant Consommation typique [A Single Motor Modules (Cold Plate) 3 A (+1 x DRIVE-CLiQ, +1 x frein) 0,65 5 A (+1 x DRIVE-CLiQ, +1 x frein) 0,65 9 A (+1 x DRIVE-CLiQ, +1 x frein) 0,65 18 A (+1 x DRIVE-CLiQ, +1 x frein) 0,65...
Page 726
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC Composant Consommation typique [A Double Motor Modules Booksize Compact (Cold Plate) 2 x 1,7 A (+2 x DRIVE-CLiQ, +2 x frein) 0,90 2 x 3 A (+2 x DRIVE-CLiQ, +2 x frein) 0,90 2 x 5 A (+2 x DRIVE-CLiQ, +2 x frein) 0,90...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.7 Alimentation 24 V CC 12.7.6 Sélection des blocs d'alimentation électrique Les alimentations figurant dans le tableau ci-après sont recommandées. Ces appareils satisfont aux exigences correspondantes de la norme EN 60204-1. Tableau 12- 10 Recommandations SITOP Power modular Courant de sortie Phases...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8 Connectique 12.8.1 Câbles de signaux DRIVE-CLiQ 12.8.1.1 Vue d'ensemble Différents câbles de signaux DRIVE-CLiQ, préconnectorisés ou non, sont disponibles pour la connexion des composants DRIVE-CLiQ. Les câbles de signaux DRIVE-CLiQ préconnectorisés sont abordés en détail dans les chapitres suivants : ●...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Strap DRIVE-CLiQ Longueur de câble L 300 mm 360 mm 350 mm 410 mm Longueur de câble sans connecteur Les longueurs de câbles à partir de 600 mm servent au câblage pour d'autres applications (par ex.
DRIVE-CLiQ et système de mesure direct avec connecteur M12 à 8 points équipé d'un ASIC DRIVE-CLiQ. Ainsi des systèmes de mesure de constructeurs tiers peuvent être connectés directement à SINAMICS S120. Câble de base Le câble de base préconnectorisé possède huit conducteurs, dont quatre sont utilisés pour la transmission de données et deux pour l'alimentation 24 V.
Page 731
La longueur de câble totale maximale admissible entre le système de mesure et le connecteur femelle RJ45 du composant SINAMICS S120 est de 30 m. Si une longueur de câble totale supérieure est utilisée, des défauts peuvent survenir lors de la transmission de données.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.1.5 Comparaison des câbles de signaux DRIVE-CLiQ Les câbles de signaux DRIVE-CLiQ sont conçus pour différentes utilisations. La table suivante offre une vue d'ensemble des principales propriétés. Tableau 12- 14 Propriétés des câbles de signaux DRIVE-CLiQ Câble de signaux DRIVE- DRIVE-CLiQ DRIVE-CLiQ...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.1.6 Raccordement d'un système de mesure direct Les différentes possibilités de raccordement d'un système de mesure direct doté d'un ASIC DRIVE-CLiQ et connecteur M12 à un composant DRIVE-CLiQ via des câbles MOTION- CONNECT sont représentées dans la figure suivante.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.1.7 Utilisation mixte de MOTION CONNECT 500 et MOTION CONNECT 800PLUS Tous les câbles MOTION-CONNECT 500 et MOTION-CONNECT 800PLUS peuvent être utilisés ensemble sans distinction. Les câbles de base et prolongateurs pour câbles MOTION-CONNECT avec connecteur DRIVE-CLiQ et connecteur femelle M12 peuvent être mélangés sans restriction.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.2 Câbles d'énergie pour moteurs 12.8.2.1 Configuration de la longueur de câble Si un câble moteur plus long est nécessaire, le Motor Module doit être surdimensionné ou le courant de sortie permanent admissible I doit être réduit par rapport au courant de sortie perm assigné...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.2.2 Comparaison des câbles d'énergie MOTION CONNECT Les câbles d'énergie MOTION-CONNECT 500 sont principalement conçus pour une pose fixe. Les câbles d'énergie MOTION-CONNECT 800PLUS satisfont à toutes les exigences élevées en matière de mécanique pour une utilisation dans les chaînes porte-câbles. Ils sont résistants aux huiles de coupe.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.3 Courant admissible et facteurs de déclassement pour les câbles d'énergie et de signaux Le courant permanent admissible des câbles en cuivre isolés au PVC/PUR dans des conditions de service continu, pour les types de pose B1, B2 et C, à une température ambiante de 40 °C, est indiqué...
Page 738
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Tableau 12- 20 Courant permanent admissible selon CEI 60364-5-52 pour une température ambiante de 40 °C Section Courant permanent admissible effectif, 50/60 Hz CA ou CC pour type de pose Câbles d'énergie –...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.4 Longueur maximale de câble Le tableau suivant contient une synthèse des longueurs de câbles maximales admissibles pour les câbles de signaux et d'alimentation, les câbles d'énergie et les câbles de circuit intermédiaire.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.5 Sections de raccordement et couples de serrage pour les câbles moteur et réseau Tableau 12- 23 Sections de raccordement partie 1 : Câble réseau / câble moteur Section de raccordement [mm Composant Type de borne / couple de serrage Motor Module Booksize...
Page 741
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Tableau 12- 24 Sections de raccordement partie 2 : Câble réseau / câble moteur Section de raccordement [mm Composant Type de borne / couple de serrage Motor Module Goujon fileté M6 45 … 60 A 6 Nm Motor Module Goujon fileté...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Tableau 12- 26 Sections de raccordement partie 4 : Câble réseau Section de raccordement [mm Composant Type de borne / couple de serrage Basic Line Module 40 kW Borne à vis Raccordement câble réseau 6 Nm Basic Line Module 100 kW Goujon fileté...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.6.1 Montage sur le Motor Module Il existe deux variantes de connecteur de raccordement moteur avec mécanisme de verrouillage : ● Connecteur à sertir pour câbles moteur préconfectionnés ● Connecteur à visser pour câbles moteur pour auto-assemblage Le type de montage des connecteurs de raccordement moteur dépend du type de Motor Module présent.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Montage sur des Motor Modules avec goujons de verrouillage préassemblés Figure 12-27 Exemple de montage d'un connecteur à visser Raccorder le connecteur avec le câble moteur et le verrouiller avec un tournevis ou une clé pour vis à...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.6.2 Montage du connecteur de raccordement moteur sur des câbles confectionnés Préparation du câble d'énergie Les câbles d'énergie non confectionnés doivent être préparés en conséquence avant le montage du connecteur de raccordement moteur. 1.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Connexion du blindage Il existe plusieurs possibilités de connexion des blindages de câbles : ● Connexion du blindage sur tôle de blindage fournie ● Connexion du blindage sur barre dentée ● Fixation d'une connexion du blindage confectionnée sur le raccordement de blindage du connecteur de raccordement moteur Connexion du blindage sur tôle de blindage fournie Une tôle de blindage est toujours fournie avec le connecteur de raccordement moteur...
Page 747
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Monter la tôle de blindage avec les enfoncements vers le haut. Sinon la tôle de blindage ne peut pas être vissée. Une fixation assurant une conductivité électrique fiable de la tôle de blindage n'est alors pas garantie.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Connexion du blindage sur barre dentée La barre dentée doit être placée à plat, à une distance ≤ 150 mm sous le groupe variateur. Les conducteurs du frein moteur doivent être posés, dans la mesure du possible, à l'écart des raccordements U/V/W.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique ① Cosse annulaire isolée Figure 12-31 Montage du connecteur de raccordement moteur, version avec borne à vis 12.8.6.3 Démontage du connecteur de raccordement moteur des câbles d'énergie préconfectionnés Le démontage du connecteur de raccordement moteur d'un câble moteur préconfectionné peut s'avérer nécessaire, p.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Démontage du connecteur de raccordement moteur 1. Desserrer tout d'abord le collier de serrage. 2. Enfoncer simultanément les languettes de verrouillage A et B des deux côtés du connecteur à l'aide d'un tournevis. 3.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.6.4 Détrompage Le détrompage des connecteurs de raccordement moteur s'effectue au moyen de détrompeurs. Ces derniers sont fournis avec le connecteur de raccordement moteur. Le détrompage permet d'éviter les erreurs de raccordement des câbles moteur, en particulier dans le cas des Double Motor Modules.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.7 Bornes à ressort Le type de borne à ressort est spécifié dans la description des interfaces de chaque composant. Tableau 12- 29 Capacités de raccordement des bornes à ressort Type de borne à ressort Sections de raccordement Rigide 0,14 …...
Page 753
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique Type de borne à vis Longueur de dénudage 7 mm Outil Tournevis 0,4 x 2,5 mm Couple de serrage 0,22 … 0,25 Nm Sections de raccordement Rigide, souple 0,2 … 2,5 mm avec embout, sans manchette plastique 0,2 …...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.8 Connectique 12.8.10 Manipulation des inserts de réduction pour la protection contre les contacts Manipulation des inserts de réduction pour la protection contre les contacts lors du raccordement de câbles Les inserts de réduction servent à la protection contre les contacts fortuits conformément à CEI 60529.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.9 Blindage et pose des câbles 12.9 Blindage et pose des câbles Afin de satisfaire aux exigences de CEM, notamment, certains câbles doivent être posés à distance des autres câbles et certains composants doivent être montés à une distance suffisante.
Page 757
à assurer une faible impédance du raccordement à la masse de l'armoire. Dans le cas des câbles d'énergie Siemens pour lesquels le blindage est relié au boîtier du connecteur (voir aussi le catalogue concerné), ce type de connexion du blindage peut être considéré...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.10 Dispositif de protection et équipotentialité 12.10 Dispositif de protection et équipotentialité Dispositifs de protection Le système d'entraînement SINAMICS S Booksize est conçu pour l'utilisation en armoire avec un raccordement de conducteurs de protection. La connexion du conducteur de protection des composants SINAMICS doit être reliée à...
Page 759
Système de raccordement des conducteurs de protection des parties puissance SINAMICS S120 Booksize Par principe, les parties puissance Booksize doivent être raccordées, à l'aide d'un conducteur de protection, à la barre centrale de terre ou à la plaque de montage conductrice dans l'armoire électrique (voir schéma ci-dessous).
Page 760
à cette valeur, la section du conducteur de protection peut être réduite à celle des conducteurs de phase (voir conducteur 1). Figure 12-35 Système de mise à la terre SINAMICS S120 Booksize Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 761
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.10 Dispositif de protection et équipotentialité Liaison équipotentielle fonctionnelle Une plaque de montage qui est reliée par une faible impédance au connecteur de protection de l'armoire, sert en même temps de surface de liaison équipotentielle fonctionnelle. Par conséquent, aucune liaison équipotentielle fonctionnelle supplémentaire n'est requise au sein du groupe variateur.
Le refroidissement par Cold Plate est un mode de refroidissement possible pour les parties puissance Booksize du SINAMICS S120. La plaque de refroidissement en aluminium (Cold Plate) qui se trouve au dos des appareils sert d'interface thermique pour le refroidissement par Cold Plate.
Page 763
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.11 Remarques relatives au refroidissement par Cold Plate ① Composant Cold Plate sur un radiateur externe refroidi par air ② Composant Cold Plate sur un radiateur externe refroidi par liquide Figure 12-36 Vue d'ensemble des modes de refroidissement pour groupes variateurs avec Cold Plate Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
"Caractéristiques techniques". Une sonde thermométrique dans la partie puissance mesure la température et la mesure peut être lue via un paramètre (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). ● La condensation au niveau des appareils doit être évitée par des mesures côté...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.11 Remarques relatives au refroidissement par Cold Plate 12.11.2.2 Exemple de montage d'un groupe variateur Cold Plate avec radiateur externe refroidi par air ① Armoire ② Ventilateurs externes ③ Ventilateur interne Figure 12-37 Vue frontale d'une armoire avec groupe variateur Cold Plate et radiateur externe refroidi par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 766
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.11 Remarques relatives au refroidissement par Cold Plate Structure : ● Alimentation : Active Line Module 36 kW ● 4 Single Motor Modules ● Control Supply Module pour alimentation 24 V ● Ventilateur interne dans la partie supérieure de l'armoire ●...
Page 767
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.11 Remarques relatives au refroidissement par Cold Plate dans une canalisation d'air (d'une profondeur de 150 mm environ). Des tôles de déflexion supplémentaires sur les côtés améliorent le passage de l'air et permettent ainsi un refroidissement beaucoup plus efficace des parties puissance.
"Caractéristiques techniques". Une sonde thermométrique dans la partie puissance mesure la température et la mesure peut être lue via un paramètre (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). ● La condensation au niveau des appareils doit être évitée par des mesures côté...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.11 Remarques relatives au refroidissement par Cold Plate 12.11.3.2 Exemple de montage de groupe variateur Cold Plate avec radiateur externe refroidi par liquide ① Armoire ② Ventilateur interne à l'armoire ③ Radiateur externe refroidi par liquide Figure 12-40 Exemple d'un groupe variateur Cold Plate avec refroidissement par liquide externe Structure :...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire 12.12.1 Possibilités de refroidissement de l'armoire Pour le refroidissement de l'armoire, il existe les possibilités suivantes : ● Ventilateur à filtre ●...
La temporisation d'arrêt des ventilateurs est paramétrable (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150) Remarque Le ventilateur fonctionne en permanence avec les Smart Line Modules de 5 kW et 10 kW.
Page 772
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire IMPORTANT Dommages dus à la surchauffe quand les fentes d'aération sont recouvertes Le recouvrement des fentes d'aération peut entraîner une surchauffe du système. • Poser les câbles de signaux et d'énergie raccordés aux composants de telle sorte qu'ils ne recouvrent pas les fentes d'aération.
Page 773
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire ① Climatiseur ② Armoire Figure 12-41 Exemple de ventilation de l'armoire IMPORTANT Endommagement des composants dû à la condensation La condensation sur les composants peut entraîner une défaillance de ces derniers. •...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire 12.12.3 Dégagements Tableau 12- 33 Dégagements requis au-dessus et en dessous des composants SINAMICS Composant Distance [mm] CU320-2 Sensor Modules Cabinet-Mounted SMCxx Terminal Modules TMx Filtres réseau pour Line Modules Active Interface Modules Inductances réseau pour Line Modules Active Line Modules...
Page 775
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Groupe variateur avec refroidissement interne par air Figure 12-42 Dégagements pour un groupe variateur à refroidissement interne par air (composants jusqu'à 200 mm de large) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 776
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 12-43 Dégagements pour composants de 300 mm de large à refroidissement interne par air avec ventilateur d'appareil intégré Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 777
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Groupe variateur avec refroidissement externe par air Figure 12-44 Dégagements pour un groupe variateur à refroidissement externe par air (composants jusqu'à 200 mm de large) Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 778
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 12-45 Dégagements pour composants de 300 mm de large à refroidissement externe par air avec ventilateur d'appareil intégré Figure 12-46 Carter pour groupe variateur à refroidissement externe par air Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
également être mis en place. Mesure de température La température des parties puissance peut être lue par un paramètre (voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150). Limites de température ● La température maximale du radiateur peut être trouvée dans les "caractéristiques techniques"...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.12 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Mesures à prendre pour le respect des limites de température ● Un ou plusieurs ventilateurs doivent être installés. ● Le groupe variateur peut éventuellement être exploité avec un déclassement. 12.12.5 Remarques concernant le dimensionnement d'un dispositif de refroidissement Les programmes de calcul constructeurs sont à...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13.1 Caractéristiques générales Les tableaux suivants contiennent une synthèse des puissances dissipées de tous les composants en régime de fonctionnement nominal. Les valeurs caractéristiques sont obtenues dans les conditions suivantes : ●...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants Unité Puissance dissipée Braking Module Booksize Braking Module Booksize Compact < 40 Capacitor Module Control Supply Module Réseau Circuit intermédiaire 12.13.3 Puissances dissipées pour les filtres réseau et les inductances réseau Tableau 12- 36 Vue d'ensemble des puissances dissipées en régime de fonctionnement nominal pour filtres et inductances réseau...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13.5 Puissances dissipées pour parties puissance avec refroidissement externe par Tableau 12- 38 Vue d'ensemble des puissances dissipées en régime de fonctionnement nominal pour les parties puissance avec refroidissement externe par air (puissance dissipée de l'électronique comprise) Unité...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13.6 Puissances dissipées pour parties puissance avec Cold Plate Dans un refroidissement avec Cold Plate, une partie seulement de la dissipation de puissance reste dans l'armoire. Le tableau ci-après indique la dissipation de puissance interne et externe des composants. Tableau 12- 39 Vue d'ensemble des puissances dissipées en régime de fonctionnement nominal pour les parties puissance avec Cold Plate (puissance dissipée de l'électronique comprise)
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants Unité Puissance dissipée Puissance dissipée Puissance dissipée totale interne externe 2x9 A 81,6 (60 + 21,6) 181,6 2x18 A 95,2 (70 + 25,2) 345,2 Double Motor Modules Booksize Compact 2 x 1,7 A 42 (20,4 + 21,6) 2 x 3 A...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13.8 Pertes électroniques des parties puissance Tableau 12- 41 Pertes électroniques des parties puissance en cas de refroidissement interne/externe par air Composant Refroidissement interne / externe par air Puissance dissipée [W] Single Motor Modules 20,4 20,4...
Page 789
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants Tableau 12- 42 Pertes électroniques des parties puissance avec Cold Plate Composant Cold Plate Puissance dissipée [W] Motor Modules Booksize 15,6 15,6 15,6 18 A 15,6 30 A 15,6 45 A 18,0 60 A...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13.9 Puissance dissipée maximale dans la plage de charge partielle Puissance dissipée des Line Modules et des Motor Modules dans la plage de charge partielle Figure 12-48 Puissance dissipée des Active Line Modules et des Smart Line Modules dans la plage de charge partielle Figure 12-49 Puissance dissipée des Basic Line Modules dans la plage de charge partielle...
Page 791
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants Figure 12-50 Puissance dissipée des Motor Modules dans la plage de charge partielle Puissance dissipée des inductances réseau et des Active Interface Modules dans la plage de charge partielle Figure 12-51 Puissance dissipée des Active Interface Modules dans la plage de charge partielle Parties puissance Booksize...
Page 792
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants Figure 12-52 Puissance dissipée des inductances réseau pour Smart Line Modules dans la plage de charge partielle Figure 12-53 Puissance dissipée des inductances réseau pour Basic Line Modules dans la plage de charge partielle Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants 12.13.10 Puissances dissipées typiques des Motor Modules Les indications relatives aux puissances dissipées données dans les chapitres précédents sont des valeurs maximales qui se produisent dans les cas les plus défavorables. Pour les applications typiques, les pertes sont moindres.
Configuration des armoires et CEM Booksize 12.13 Puissance dissipée des composants Tableau 12- 45 Coefficients de calcul de la puissance dissipée dans l'armoire pour les Motor Modules refroidis en externe dans le cas d'applications typiques Motor Module a [W] [W/A] [W/A Single Motor Module 3 A 2,30...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement 13.1.1 Circuits techniques de refroidissement Les circuits techniques de refroidissement se répartissent en trois systèmes : ● Circuit de refroidissement fermé (recommandé) Le fluide du circuit de refroidissement circule dans un système fermé, à l'abri de l'atmosphère environnante, ce qui empêche toute entrée d'oxygène.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement 13.1.2 Exigences concernant le système de refroidissement En principe, aucun système de refroidissement ouvert ne doit être utilisé pour l'exploitation des parties puissance refroidies par liquide. Il est recommandé d'utiliser un circuit de refroidissement fermé...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement 13.1.3 Configuration des circuits de refroidissement Les parties puissance refroidies par liquide sont prévues pour un montage en parallèle sur le circuit de refroidissement. La perte de charge dans les conduites communes aller ou retour doit être maintenue à...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement Pression système admissible La pression système maximale admissible est de 600 kPa. Si la pompe utilisée peut atteindre une pression système supérieure à cette valeur maximum, des mesures appropriées doivent être prises côté...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement Selon le mélange de refroidissement composé d'Antifrogen N et d'eau et la température, la perte de charge au niveau des dissipateurs de chaleur varie en tant que fonction du débit volumétrique.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement Dimensionnement du circuit de refroidissement La recommandation suivante s'applique pour le dimensionnement du circuit de refroidissement : Le différentiel de pression entre les conduites aller et retour doit être tel que : ΣdPi <...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement Pour la tuyauterie du système de refroidissement, les matériaux autorisés sont les suivants : ● Conduits et tubes ondulés en acier inoxydable (V2A ou V4A ; NIROSTA austénite) ●...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.1 Exigences concernant le circuit de refroidissement 13.1.6 Mise en service ATTENTION Danger de mort par choc électrique lié aux fuites de fluide de refroidissement Tout contact avec le liquide de refroidissement sous tension provoquera la mort ou des blessures graves.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.2 Exigences concernant le liquide de refroidissement 13.2 Exigences concernant le liquide de refroidissement 13.2.1 Caractéristiques du liquide de refroidissement Qualité du fluide de refroidissement Le fluide de refroidissement employé peut être de l'eau répondant aux exigences spécifiées ou un mélange d'eau et d'antigel.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.2 Exigences concernant le liquide de refroidissement IMPORTANT Endommagement du circuit de refroidissement par l'eau de mer L'eau de mer provoque des dégâts sur le matériel des radiateurs. • Ne pas utiliser d'eau de mer comme fluide de refroidissement. Remarque L'eau du robinet ne convient généralement pas pour une utilisation dans un circuit de refroidissement.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.2 Exigences concernant le liquide de refroidissement 13.2.3 Ajout d'antigel L'antigel recommandé est l'Antifrogen N (société Clariant). La proportion d'antigel doit être comprise entre 20 % et 30 %. Ceci garantit une protection contre le gel jusqu'à une température d'au moins –10 °C.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.3 Protection contre la condensation 13.2.4 Ajout de biocide (uniquement en cas de besoin) Les circuits de refroidissement fermés avec une eau douce (> 4 °dH) sont sujets aux microbes. Pour les systèmes à eau potable chlorée, le risque de corrosion liée aux microbes est quasiment exclu.
Page 807
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.4 Equipotentialité dans le système de refroidissement Tableau 13- 3 Température du point de rosée en fonction de l'humidité relative de l'air Φ et de la température ambiante à une altitude de 0 à 500 m Point de rosée en °C pour une humidité...
13.4 Equipotentialité dans le système de refroidissement L'équipotentialité entre les composants (SINAMICS S120, échangeur de chaleur, système de tuyauterie, pompe, etc.) doit obligatoirement être assurée dans le système de refroidissement. Celle-ci peut être obtenue au moyen d'une barre de cuivre ou d'une tresse de cuivre, avec une section de conducteur suffisante, pour empêcher tout processus...
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.5 Utilisation d'échangeurs de chaleur 13.5.2 Echangeur de c haleur air-eau Si aucun réseau d'eau industrielle n'est présent mais que l'utilisation de Line Modules refroidis par eau présente un avantage, un système peut être mis en œuvre avec un refroidisseur air-eau.
Circuit de refroidissement et caractéristiques du liquide de refroidissement 13.5 Utilisation d'échangeurs de chaleur 13.5.3 Agrégat réfrigérant actif Si aucun réseau d'eau de service n'est présent ou si l'air environnant > 35 °C (35 °C < τ < 40 °C), l'utilisation d'un agrégat réfrigérant actif peut être envisagée. Celui-ci fonctionne selon le principe du réfrigérateur.
Service et maintenance Booksize 14.1 Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles via l'adresse Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2112) suivante : 14.2 Remplacement de ventilateur 14.2.1 Consignes de sécurité pour le remplacement du ventilateur DANGER Danger de mort par contact direct avec des pièces sous tension Couper les alimentations (24 V CC et 400 V CA) avant de procéder au remplacement du...
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 14.2.2 Remplacement de ventilateur pour les composants à refroidissement interne et externe par air Remplacement de ventilateur pour les composants des tailles 50 à 200 mm Tableau 14- 1 Démontage du ventilateur Taille 50 mm Taille 100 mm Tailles 150 mm et 200 mm...
Page 813
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur Tableau 14- 2 Montage du ventilateur Taille 50 mm Taille 100 mm Tailles 150 mm et 200 mm 1. Avant de procéder au montage, tenir compte du sens de flux d'air du ventilateur. La flèche sur le ventilateur doit être orientée en direction des ailettes de refroidissement.
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 2. Mettre en place le capot du ventilateur. 2. Mettre en place le capot du ventilateur (tenons de montage en premier). 3. Appuyer sur le capot du ventilateur jusqu'à ce que les 3.
Page 815
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 3. Enfoncer les 8 rivets à expansion. 4. Retirer le ventilateur. 5. Fixer le ventilateur avec 8 nouveaux rivets à expansion. Le montage s'effectuera dans l'ordre inverse des opérations. Il convient de respecter les couples de serrage : Tableau 14- 5 Remplacement du ventilateur d'un Active Interface Module, 36 kW...
Page 816
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 5. Retirer le ventilateur. 6. Fixer le ventilateur avec 7 nouveaux rivets à expansion. 7. Lier les câbles de raccordement ensemble à l'aide d'un 8. Couper l'extrémité dépassant de l'attache-câble. attache-câble. Tableau 14- 6 Remplacement du ventilateur d'un Active Interface Module, 55 kW 1.
Page 817
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 3. Desserrer les vis M3 (1,8 Nm). 4. Retirer le ventilateur. Tableau 14- 7 Remplacement du ventilateur d'un Active Interface Module, 80 kW, 120 kW 1. Ouvrir le capot du ventilateur. Desserrer pour cela les 2.
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 5. Déconnecter le câble de raccordement. 6. Retirer le ventilateur. 14.2.4 Remplacement de ventilateur sur un Control Supply Module Pièce de rechange ventilateur (n° d'article 6SL3160-0AB00-0AA0) ATTENTION Danger de mort par contact direct avec des pièces sous tension en présence de plusieurs circuits d'alimentation Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 819
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 4. Desserrer les 2 vis sur le ventilateur (Torx T20). 5. Retirer le ventilateur. Montage du ventilateur 1. Bien respecter le sens du flux d'air avant le montage du ventilateur (la flèche sur le ventilateur doit être orientée en direction des ailettes de refroidissement).
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 14.2.5 Remplacement de ventilateur pour le refroidissement du condensateur sur un Basic Line Module 100 kW Tableau 14- 8 Démontage du ventilateur 1. Ouvrir le capot de boîtier droit en desserrant les six vis 2.
Page 821
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur Tableau 14- 9 Montage du ventilateur 1. Lors de la mise en place du nouveau ventilateur, tenir 2. Faire attention au passage des câbles. compte du marquage pour le sens du flux d'air. 4.
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 14.2.6 Remplacement de ventilateur sur des composants de la série Booksize Compact Tableau 14- 10 Démontage du ventilateur Taille 50 mm Taille 75 mm 1. Démonter le composant du groupe variateur. 2. Retirer le capot du ventilateur sur la face inférieure du composant en déverrouillant les crochets encliquetables. 3.
Page 823
Service et maintenance Booksize 14.2 Remplacement de ventilateur 4. Déverrouiller le connecteur et extraire le câble de raccordement. Tableau 14- 11 Montage du ventilateur Taille 50 mm Taille 75 mm 1. Bien respecter le sens du flux d'air avant le montage du ventilateur (la flèche sur le ventilateur doit être orientée en direction des ailettes de refroidissement).
Service et maintenance Booksize 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Description Après une durée de service supérieure à deux ans, les condensateurs de circuit intermédiaire des Line Modules et Motor Modules doivent à nouveau être soumis à une opération de formation.
Service et maintenance Booksize 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Date de fabrication Il est possible de déterminer la date de fabrication à partir du codage suivant : Tableau 14- 12 Année et mois de fabrication Caractère Année de fabrication Caractère Mois de fabrication 2004...
Page 826
Service et maintenance Booksize 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire DANGER Danger de mort par choc électrique dû à la charge résiduelle des condensateurs du circuit intermédiaire Une tension dangereuse due aux condensateurs du circuit intermédiaire subsiste dans le circuit intermédiaire jusqu'à...
Page 827
Service et maintenance Booksize 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Figure 14-3 Circuit de formation de Line Modules avec résistances CTP Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 828
Service et maintenance Booksize 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Figure 14-4 Circuit de formation de Motor Modules avec lampes à incandescence Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Page 829
Service et maintenance Booksize 14.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Figure 14-5 Circuit de formation de Motor Modules avec résistances CTP Procédure 1. Retirer impérativement les étriers du circuit intermédiaire avant la formation des condensateurs de circuit intermédiaire. 2. S'assurer que l'appareil ne reçoive pas d'ordre de mise en marche (p. ex. via le clavier, BOP20 ou du bornier).
Service et maintenance Booksize 14.4 Recyclage et mise au rebut 14.4 Recyclage et mise au rebut Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales valides. Les produits décrits dans ce manuel sont pour une large part recyclables grâce à leurs équipements à faible teneur en polluants. Adressez-vous à une entreprise spécialisée dans la mise au rebut de déchets électroniques pour un recyclage et une mise au rebut de votre appareil qui soient respectueux de l'environnement.
Annexe A.2 Vue d'ensemble de la documentation Vue d'ensemble de la documentation Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), 04/2015, 6SL3097-4AC00-0DP7...
Index Caractéristiques techniques Accouplement DRIVE-CLiQ, 687 Active Line Module à refroidissement par liquide, 224 Accouplement DRIVE-CLiQ, 685 Active Line Modules Cold Plate, 210 Active Interface Module, 114 Active Line Modules, refroidissement externe par Active Line Module, 154, 174, 197 air, 191 Active Line Module à...
Page 842
Index Voltage Protection Module VPM, 614 Unité de freinage pour Basic Line Modules de Wideband Line Filter pour Active Line Modules, 73 100 kW, 541 Cavitation, 801 Voltage Protection Module VPM, 596 Circuit de refroidissement Wideband Line Filter pour Active Line Modules, 66 Agent anticorrosion, 804 Concept de plateforme, 34 Ajout de biocide, 806...
Page 843
Index Traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ, 679 Unité de freinage pour Basic Line Modules de DCP/DCN, 707, 708 100 kW, 543 Déclassement Diagnostic par LED Active Line Modules, 173, 196, 214 Active Line Modules, 161, 181, 204, 221 Active Line Modules à refroidissement par Basic Line Modules, 237, 256 liquide, 226 Braking Module Booksize, 518...
Page 844
Index Smart Line Module avec refroidissement externe par air, 314 Smart Line Modules avec Cold Plate, 333 Active Line Modules, 161, 181, 204, 221 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, 682 Basic Line Modules, 237, 256 Traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ, 683 Braking Module Booksize, 518 Voltage Protection Module VPM, 607 Braking Module Booksize Compact, 534 Montages...
Page 845
Index Platines de raccordement des blindages Refroidissement par Cold Plate dans le groupe Composants du refroidissement externe par air, 626 variateur, 762 Platines de raccordement des blindages Remplacement de ventilateur Composants du refroidissement interne par air, 622 sur le Control Supply Module CSM, 818 Platines de raccordement des blindages Réseau IT, 130 Composants refroidissement par liquide, 634...