Télécharger Imprimer la page
Siemens SINAMICS S120 Manuel De L'appareil
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS S120:

Publicité

Liens rapides

SINAMICS S120
Control Units et composants système complémentaires
Manuel de l'appareil · 01/2011
SINAMICS
s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S120

  • Page 1 SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires Manuel de l'appareil · 01/2011 SINAMICS...
  • Page 3 ___________________ Control Units et composants système Avant-propos complémentaires ___________________ Vue d'ensemble du système ___________________ Control Units SINAMICS Composants système ___________________ complémentaires S120 Raccordement du système ___________________ Control Units et composants de codeur système complémentaires Remarques concernant la ___________ compatibilité électromagnétique (CEM) Manuel ___________________ Annexe A...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5 à l'adresse suivante My Documentation Manager Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur comment réunir des informations sur la base des contenus Siemens et les adapter à votre propre documentation sur les machines : http://www.siemens.com/mdm...
  • Page 6 SINAMICS. Objectifs Le présent manuel fournit les informations, les procédures et les opérations nécessaires à la mise en service et à la maintenance de SINAMICS S120. Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 7 Vous trouverez la déclaration de conformité CE à la directive CEM sur Internet à l'adresse : http://support.automation.siemens.com Saisissez comme terme de recherche le numéro 15257461 ou contactez l'agence Siemens de votre région. Vous trouverez sur Internet la déclaration de conformité CE à la directive basse tension sous : http://support.automation.siemens.com...
  • Page 8 Avant-propos Consignes CSDE PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques. Consignes pour la manipulation de CSDE : Pour la manipulation des composants électroniques, s'assurer que les personnes, le poste de travail et l'emballage sont bien reliés à...
  • Page 9 Avant-propos Consignes de sécurité générales DANGER Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les composants décrits dans le présent document doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive CE Machines. Le montage, la mise en service et la maintenance des appareils SINAMICS S doivent être réalisés exclusivement par des personnes qualifiées.
  • Page 10 Avant-propos Explication des symboles Tableau 2 Symboles Symbole Signification Terre de protection (PE) Masse (par ex. M 24 V) Terre fonctionnelle Liaison d'équipotentialité Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 11 Avant-propos Risques résiduels Risques résiduels des Power Drive Systems Les composants de la commande et l'entraînement d'un système Power Drive (PDS) sont autorisés pour une utilisation industrielle et artisanale dans des réseaux industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux publics exige une autre configuration et / ou des mesures supplémentaires.
  • Page 12 Avant-propos 3. Tensions de contact dangereuses, provoquées par exemple par : – des composants défaillants – l'influence de charges électrostatiques – des tensions induites par des moteurs en mouvement – des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification –...
  • Page 13 Avant-propos ............................. 5 Vue d'ensemble du système ........................21 Domaine d'application........................21 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation"...........22 Introduction ..........................24 Composants SINAMICS S120 .....................26 Données système ........................29 Normes............................31 Recyclage et mise au rebut ......................33 Control Units............................35 Introduction ..........................35 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS)..................39...
  • Page 14 Sommaire 2.3.3.3 X122 Entrées/sorties TOR ......................62 2.3.3.4 X132 Entrées/sorties TOR ......................64 2.3.3.5 X124 Alimentation de l'électronique.................... 65 2.3.3.6 X127 LAN (Ethernet)........................66 2.3.3.7 X140 Interface série (RS232)...................... 67 2.3.3.8 X150 P1 / P2 PROFINET......................68 2.3.3.9 Prises de mesure ........................69 2.3.3.10 Bouton Diag ..........................
  • Page 15 Sommaire 3.4.3 Description des interfaces......................103 3.4.3.1 Vue d’ensemble .........................103 3.4.3.2 X424 alimentation sorties TOR ....................104 3.4.3.3 X481 Entrées/sorties TOR ......................105 3.4.3.4 X482 Entrées/sorties analogiques .....................106 3.4.4 Exemple de raccordement ......................107 3.4.5 Montage .............................108 3.4.6 Raccordement électrique ......................110 3.4.7 Caractéristiques techniques.......................110 Terminal Module TM15 ......................111 3.5.1 Description ..........................111...
  • Page 16 Sommaire 3.7.3 Description des interfaces......................143 3.7.3.1 Vue d’ensemble ........................143 3.7.3.2 X500 et X501 Interface DRIVE-CLiQ..................144 3.7.3.3 X514 et X524 Alimentation......................144 3.7.3.4 X520 Interface codeur....................... 145 3.7.3.5 X521 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles ................146 3.7.3.6 X522 Entrées TOR libres de potentiel ..................147 3.7.3.7 X523 Entrée analogique......................
  • Page 17 Sommaire 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 .....................185 3.10.1 Description ..........................185 3.10.2 Consigne de sécurité .........................185 3.10.3 Description des interfaces......................186 3.10.3.1 Vue d’ensemble .........................186 3.10.3.2 Interface DRIVE-CLiQ........................187 3.10.3.3 X524 Alimentation de l'électronique...................188 3.10.4 Signification des LED.........................189 3.10.5 Plan d'encombrement ........................190 3.10.6 Montage .............................191 3.10.7 Caractéristiques techniques.......................192...
  • Page 18 Sommaire 4.3.5 Signification des LED ........................ 222 4.3.6 Plan d'encombrement ....................... 223 4.3.7 Montage ............................ 224 4.3.8 Caractéristiques techniques...................... 225 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 ................227 4.4.1 Description ..........................227 4.4.2 Consigne de sécurité ........................ 227 4.4.3 Description des interfaces......................228 4.4.3.1 Vue d’ensemble ........................
  • Page 19 Sommaire 4.7.4 Plans d'encombrement ......................265 4.7.5 Montage .............................267 4.7.6 Caractéristiques techniques.......................268 Sensor Module External SME120....................270 4.8.1 Description ..........................270 4.8.2 Consignes de sécurité .......................271 4.8.3 Description des interfaces......................272 4.8.3.1 Vue d’ensemble .........................272 4.8.3.2 X100 Interface du système de capteurs ..................273 4.8.3.3 X200 Entrée de la sonde de température..................273 4.8.3.4 X300 Entrée de sonde à...
  • Page 20 Sommaire Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 21 Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la famille d'entraînements de Siemens pour la construction de machines et d'installations pour l'industrie. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : ● Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés ●...
  • Page 22 La gestion intégrée des données garantit la cohérence de celles-ci et un archivage simple de la totalité du projet. En version standard, SINAMICS S120 supporte PROFIBUS DP, le bus de terrain standard du concept TIA. Celui-ci assure une communication performante et fluide entre tous les composants de l'automatisme : IHM (conduite et supervision), contrôleur, entraînements et...
  • Page 23 Vue d'ensemble du système 1.2 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation" Figure 1-2 SINAMICS, composante du système modulaire d'automatisation de Siemens Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 24 à ses exigences. L'outil de conception performant SIZER facilite le choix et la définition de la configuration optimale du convertisseur. SINAMICS S120 est complété par une vaste palette de moteurs. Qu'il s'agisse de moteurs à couple constant, synchrones ou asynchrones, de moteurs rotatifs ou linéaires, tous sont pris en charge de façon optimale par SINAMICS S120.
  • Page 25 DRIVE-CLiQ – l'interface TOR entre les composants SINAMICS Les composants de SINAMICS S120, dont les moteurs et les codeurs, sont connectés via l'interface série commune DRIVE-CLiQ. La réalisation uniforme des câbles et de la connectique réduit la diversité des pièces, et donc les coûts de magasinage. Pour les moteurs tiers ou les applications de mise à...
  • Page 26 Vue d'ensemble du système 1.4 Composants SINAMICS S120 Composants SINAMICS S120 Figure 1-4 Vue d'ensemble des composants SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 27 ● de composants système complémentaires élargissant la fonctionnalité et fournissant différentes interfaces pour le raccordement des capteurs et des signaux de process. Les composants de SINAMICS S120 ont été développés pour une installation en armoire. Ils présentent les caractéristiques suivantes : ●...
  • Page 28 Vue d'ensemble du système 1.4 Composants SINAMICS S120 Forme de construction Booksize Compact La forme de construction Booksize Compact présente tous les avantages de la version Booksize et des performances comparables, mais dans un format plus compact et avec une capacité...
  • Page 29 1.5 Données système Données système Caractéristiques techniques Sauf mention expresse, les caractéristiques techniques suivantes sont valables pour les composants du système d'entraînement SINAMICS S120 Booksize. Caractéristiques électriques Alimentation de l'électronique 24 V CC -15/+20 %, très basse tension de protection DVC A (TBTP) Tension de raccordement au réseau...
  • Page 30 Vue d'ensemble du système 1.5 Données système Conditions d'environnement Tenue aux vibrations Classe 1M2 selon EN 60721-3-1 Stockage de longue durée dans l'emballage de transport  Classe 2M3 selon EN 60721-3-2 Transport dans l'emballage de transport  Valeurs d'essai : Service (sauf SME20/25/120/125) ...
  • Page 31 Vue d'ensemble du système 1.6 Normes Normes Remarque Les normes listées dans le tableau suivant sont mentionnées sous toutes réserves et ne sauraient être exhaustives. Elles ne constituent en aucun cas une garantie de qualité des produits. Les mentions obligatoires sont exclusivement contenues dans l'attestation de conformité. Tableau 1- 1 Normes d'application indispensables dans l'ordre : EN, CEI/ISO, DIN, VDE Normes* Titre...
  • Page 32 Vue d'ensemble du système 1.6 Normes Normes* Titre CEI 60287-1 à -3 Câbles électriques - Calcul du courant admissible Partie 1 : Equations de l’intensité du courant admissible (facteur de charge 100 %) et calcul des pertes Partie 2 : résistance thermique Partie 3 : sections concernant les conditions de fonctionnement HD 60364-x-x Implantation d’installations à...
  • Page 33 Vue d'ensemble du système 1.7 Recyclage et mise au rebut Normes* Titre EN 61800-3 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable ; CEI 61800-3 Partie 3 : exigences de CEM et méthodes d'essais spécifique. DIN EN 61800-3 VDE 0160-103 EN 61800-5-x Entraînements électriques de puissance à...
  • Page 34 Vue d'ensemble du système 1.7 Recyclage et mise au rebut Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 35 Control Units Introduction Description Le principe de conception des Control Units CU320-2 DP et CU320-2 PN du système SINAMICS S permet l'exploitation de plusieurs entraînements. Le nombre d'entraînements pouvant être régulés dépend des facteurs suivants : ● de la performance recherchée ●...
  • Page 36 Control Units 2.1 Introduction Figure 2-1 Vue d'ensemble de la Control Unit CU320-2 DP Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 37 Control Units 2.1 Introduction Figure 2-2 Vue d'ensemble de la Control Unit CU320-2 PN Remarque La Control Unit, la carte optionnelle et la carte mémoire doivent être commandées séparément. Si l'application nécessite plusieurs Control Units, leur nombre peut être augmenté en fonction des besoins.
  • Page 38 Control Units 2.1 Introduction Figure 2-3 Exemple de configuration Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 39 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.1 Description La Control Unit CU320-2 DP est un module de régulation centralisé exécutant les fonctions de régulation et de commande pour plusieurs Line Modules et/ou Motor Modules. Elle est utilisable à...
  • Page 40 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3 Description des interfaces 2.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 2-4 Description des interfaces de la CU320-2 DP (sans couvercle) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 41 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) Figure 2-5 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 DP (vue du dessous) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 42 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3.2 X100 - X103 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 2- 2 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 43 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3.3 X122 Entrées/sorties TOR Tableau 2- 3 Bornier X122 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension (max.) : -30 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 2...
  • Page 44 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M1 soit raccordée. Ceci est réalisé par : 1.
  • Page 45 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3.4 X132 Entrées/sorties TOR Tableau 2- 4 Bornier X132 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension (max.) : -30 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 6...
  • Page 46 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Ceci est réalisé par : 1.
  • Page 47 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3.6 X126 PROFIBUS Tableau 2- 6 Interface PROFIBUS X126 Broche Nom de signal Signification Plage Inutilisée M24_SERV Alimentation Teleservice, masse RxD/TxD–P Données de réception/émission - P (B) RS485 CNTR–P Signal de commande DGND Potentiel de référence des données PROFIBUS Tension d'alimentation Plus...
  • Page 48 Les commutateurs d'adresse se trouvent derrière le cache. Le cache est livré avec l'appareil. Réglage de l'adresse du PROFIBUS Pour plus d'informations sur le réglage de l'adresse du PROFIBUS, reportez-vous au document suivant : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 49 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3.8 X127 LAN (Ethernet) Tableau 2- 8 X127 LAN (Ethernet) Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 50 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.3.9 X140 Interface série (RS232) Via l'interface série, il est possible de raccorder un dispositif d'affichage ou un pupitre opérateur pour l'utilisation ou le paramétrage. L'interface se trouve sur la face inférieure de la Control Unit.
  • Page 51 Sinon, les données se trouvant sur la carte mémoire (paramètres, firmware, licences, etc.) risquent d'être perdues. Remarque Seules des cartes mémoire SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 52 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.4 Exemple de raccordement Figure 2-7 Exemple de raccordement CU320-2 DP Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 53 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.5 Signification des LED 2.2.5.1 Description des états des LED Les différents états pendant le démarrage sont affichés via des LED sur la Control Unit. ● Les différents états n'ont pas la même durée. ●...
  • Page 54 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.5.3 Comportement des LED en état de marche Tableau 2- 14 Control Unit CU320-2 DP – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède RDY (READY) Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 55 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) Couleur Etat Description, cause Remède Clignote- La communication de bus cyclique a été Eliminer le défaut ment interrompue ou n'a pas pu être établie à 2 Hz – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 56 Control Units 2.2 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 2.2.6 Plan d'encombrement Figure 2-8 Plan d'encombrement CU320-2 DP, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 57 M5 / 3 Nm Temps de réaction Le temps de réaction des entrées/sorties TOR dépend de l'évaluation (voir diagramme fonctionnel). Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 58 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.1 Description La Control Unit CU320-2 PN est un module de régulation centralisé exécutant les fonctions de régulation et de commande pour plusieurs Line Modules et/ou Motor Modules. Elle est utilisable à...
  • Page 59 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3 Description des interfaces 2.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 2-9 Description des interfaces de la CU320-2 PN (sans couvercle) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 60 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) Figure 2-10 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 PN (vue du dessous) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 61 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.2 X100 - X103 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 2- 17 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 62 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.3 X122 Entrées/sorties TOR Tableau 2- 18 Bornier X122 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension (max.) : -30 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 2...
  • Page 63 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M1 soit raccordée. Ceci est réalisé par : 1.
  • Page 64 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.4 X132 Entrées/sorties TOR Tableau 2- 19 Bornier X132 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension (max.) : -30 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 6...
  • Page 65 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Ceci est réalisé par : 1.
  • Page 66 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.6 X127 LAN (Ethernet) Tableau 2- 21 X127 LAN (Ethernet) Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 67 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.7 X140 Interface série (RS232) Via l'interface série, il est possible de raccorder un dispositif d'affichage ou un pupitre opérateur pour l'utilisation ou le paramétrage. L'interface se trouve sur la face inférieure de la Control Unit.
  • Page 68 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.8 X150 P1 / P2 PROFINET Tableau 2- 24 X150 P1 et X150 P2 PROFINET Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données de réception + Données de réception - Données d'émission + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données d'émission -...
  • Page 69 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.3.9 Prises de mesure Tableau 2- 26 Prises de mesure T0, T1, T2 Connecteur Fonction Caractéristiques techniques Prise de mesure 0 Tension : 0 V à 5 V Résolution : 8 bits Prise de mesure 1 Courant de charge : max.
  • Page 70 Sinon, les données se trouvant sur la carte mémoire (paramètres, firmware, licences, etc.) risquent d'être perdues. Remarque Seules des cartes mémoire SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 71 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.4 Exemple de raccordement Figure 2-12 Exemple de raccordement Control Unit CU320-2 PN Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 72 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.5 Signification des LED 2.3.5.1 Description des états des LED Les différents états pendant le démarrage sont affichés via des LED sur la Control Unit. ● Les différents états n'ont pas la même durée. ●...
  • Page 73 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.5.3 Comportement des LED en état de marche Tableau 2- 29 Control Unit CU320-2 PN – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède RDY (READY) Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 74 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) Couleur Etat Description, cause Remède Clignote- La communication de bus cyclique a été Eliminer le défaut ment interrompue ou n'a pas pu être établie à 2 Hz – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 75 Control Units 2.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 2.3.6 Plan d'encombrement Figure 2-13 Plan d'encombrement CU320-2 PN, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 76 M5 / 3 Nm Temps de réaction Le temps de réaction des entrées/sorties TOR dépend de l'évaluation (voir diagramme fonctionnel). Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150, chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 77 Control Units 2.4 Montage Montage 2.4.1 Montage sur un Line Module Montage d'une Control Unit CU320-2 DP et CU320-2 PN directement sur un Line Module de forme Booksize ou Châssis Pour monter la Control Unit sur un Line Module, trois supports doivent d'abord être fixés sur la Control Unit.
  • Page 78 Control Units 2.4 Montage Tableau 2- 32 Montage d'une Control Unit sur un Line Module Booksize sur l'exemple de la CU320-2 DP Placer la Control Unit sur les trois Pousser la Control Unit vers le bas Control Unit montée en affleurement de supports de fixation situés sur le Line jusqu'à...
  • Page 79 Control Units 2.4 Montage ① Ouvertures sur le Line Module Châssis pour fixer la Control Unit Figure 2-14 Montage d'une Control Unit sur une partie puissance de forme Châssis Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 80 Control Units 2.4 Montage 2.4.2 Montage sur un support Montage d'une Control Unit CU320-2 DP et CU320-2 PN directement sur un support Pour monter la Control Unit directement sur un support, la plaque de fixation à l'arrière de la Control Unit doit être déplacée vers le haut. Tableau 2- 33 Déplacement de l'éclisse de fixation sur l'exemple d'une CU320-2 DP ①...
  • Page 81 Control Units 2.4 Montage Montage d'une Control Unit CU320-2 DP et CU320-2 PN directement sur un support avec écarteur Pour accroître la profondeur de vissage de la Control Unit sur un Line Module Booksize de 270 mm, il est possible de monter des écarteurs (2 pièces : 6SL3064-1BB00-0AA0). Figure 2-15 Montage de la CU320-2 DP sur un support avec écarteurs Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 82 Control Units 2.4 Montage 2.4.3 Ouverture et retrait du capot Tableau 2- 34 Ouverture et rabattement du capot de protection sur l'exemple d'une CU320-2 Déverrouillage du capot de protection Pivoter le capot de protection pour Control Unit avec capot de protection par une légère pression sur la ouvrir vers l'avant ouvert...
  • Page 83 Composants système complémentaires Basic Operator Panel BOP20 3.1.1 Description Le Basic Operator Panel BOP20 est un pupitre opérateur simple comportant 6 touches et un afficheur rétroéclairé. Pour son utilisation, le BOP20 peut être enfiché sur une Control Unit SINAMICS. Le BOP permet d'exécuter les fonctions suivantes : ●...
  • Page 84 Composants système complémentaires 3.1 Basic Operator Panel BOP20 Vue d'ensemble des affichages et touches Figure 3-2 Vue d'ensemble des affichages et touches Tableau 3- 1 Affichages Affichage Signification en haut à gauche Affiche l'objet entraînement actif du BOP. 2 chiffres Tous les affichages et toutes les actions de touches concernent toujours cet objet entraînement.
  • Page 85 Eléments d'affichage et de commande du BOP20 Vous trouverez des informations sur les éléments d'affichage et de commande du BOP20 dans SINAMICS S120, Manuel de mise en service. Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 86 Composants système complémentaires 3.1 Basic Operator Panel BOP20 3.1.3 Montage IMPORTANT Veuillez à utiliser ou à retirer le BOP20 à la verticale dans la Control Unit et à ne pas l'incliner vers le haut ou le bas. Vous évitez ainsi d'endommager l'interface pour BOP20 sur la Control Unit. Tableau 3- 3 Montage d'un Basic Operator Panel BOP20 sur l'exemple de la CU320-2 DP 1.
  • Page 87 Composants système complémentaires 3.1 Basic Operator Panel BOP20 3.1.4 Démontage Veuillez respecter lors du démontage du BOP20 de la Control Unit les instructions suivantes : 1. Les ergots d'arrêt du BOP20 doivent être dégagés simultanément. 2. Le BOP20 doit être retiré tout droit. En aucun cas, la face inférieure du BOP20 ne doit être tirée vers l'avant lors du démontage, au risque d'endommager l'interface au niveau de la face arrière.
  • Page 88 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 3.2.1 Description La carte de communication CBC10 permet la connexion au réseau CAN. 3.2.2 Consignes de sécurité PRUDENCE La carte optionnelle ne peut être enfichée ou retirée que si la Control Unit et l'Option Board elle-même sont à...
  • Page 89 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 3.2.3 Description des interfaces 3.2.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-4 Description des interfaces CBC10 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 90 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 3.2.3.2 Interface bus CAN X451 Tableau 3- 4 Interface bus CAN X451 Broche Désignation Caractéristiques techniques réservé, ne pas utiliser CAN_L Signal CAN (actif à l'état bas) CAN_GND Masse CAN réservé, ne pas utiliser CAN_SHLD...
  • Page 91 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 3.2.3.4 Interrupteur DIL SMD bipolaire Figure 3-5 Commutateur 2/1 Tableau 3- 6 Interrupteur DIL SMD bipolaire Identification sur le Interrupteur Fonction Position de Par défaut composant l'interrupteur Résistance de Inactif terminaison de Actif...
  • Page 92 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 3.2.4 Signification des LED Tableau 3- 7 Signification des LED sur la carte de communication CAN CBC10 Couleur Etat Description, cause Remède OPT sur la – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
  • Page 93 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 3.2.5 Montage Figure 3-6 Montage d'une carte optionnelle sur une CU320-2 DP Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 94 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN CBC10 Figure 3-7 Montage d'une carte optionnelle sur une CU320-2 PN 3.2.6 Caractéristiques techniques Tableau 3- 8 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-2CAx Unité Valeur Consommation max. (sous 24 V CC) Puissance dissipée <10 Poids, env.
  • Page 95 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 3.3.1 Description La carte interface de communication CBE20 permet de connecter le système SINAMICS S120 à PROFINET. La carte supporte PROFINET IO avec Ethernet en temps réel équidistant (IRT), PROFINET IO avec RT.
  • Page 96 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 3.3.3 Description des interfaces 3.3.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-8 Description des interfaces CBE20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 97 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 3.3.3.2 Interface Ethernet X1400 Tableau 3- 9 X1400 Ethernet, ports 1-4 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données de réception + Données de réception - Données d'émission + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données d'émission - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 98 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 3.3.4 Signification des LED Signification des LED sur la carte Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 3- 10 Signification des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400 Couleur Etat Description...
  • Page 99 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 3- 12 Signification des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Carte de communication défectueuse ou non enfichée.
  • Page 100 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 3.3.5 Montage Figure 3-9 Montage de la carte optionnelle sur une CU320-2 DP Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 101 Composants système complémentaires 3.3 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 Figure 3-10 Montage d'une carte optionnelle sur une CU320-2 PN 3.3.6 Caractéristiques techniques Tableau 3- 13 Caractéristiques techniques Carte de communication CBE20 Unité Valeur 6SL3055-0AA00-2EBx Consommation max. (sous 24 V CC) Puissance dissipée Poids <0,1...
  • Page 102 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 3.4.1 Description La Terminal Board TB30 est une carte d'extension de bornes enfichable dans la Control Unit. La TB30 comporte les bornes suivantes : Tableau 3- 14 Aperçu des interfaces de la TB30 Type Nombre...
  • Page 103 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 3.4.3 Description des interfaces 3.4.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-11 Description des interfaces TB30 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 104 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 3.4.3.2 X424 alimentation sorties TOR Tableau 3- 15 Bornier X424 Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 4 A max. (0,5 A max. par sortie TOR) Alimentation Masse Courant max.
  • Page 105 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 3.4.3.3 X481 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 16 Bornier X481 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Masse de référence : X424.
  • Page 106 Utilisation des entrées analogiques Pour de plus amples informations sur les entrées analogiques, consulter le document suivant : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 107 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 3.4.4 Exemple de raccordement Figure 3-12 Exemple de raccordement TB30 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 108 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 3.4.5 Montage Figure 3-13 Montage d'une carte optionnelle sur l'exemple d'une CU320-2 DP Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 109 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board TB30 Figure 3-14 Montage d'une carte optionnelle sur une CU320-2 PN Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 110 Le temps de réaction des entrées/sorties TOR et des entrées/sorties analogiques dépend de l'évaluation de la Control Unit (voir diagramme fonctionnel). Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 111 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 Terminal Module TM15 3.5.1 Description Le Terminal Module 15 est un module de périphérie décentralisée (extension des bornes) pour encliquetage sur un rail symétrique selon EN 60715. Le TM15 permet d'augmenter le nombre d'entrées/sorties TOR disponibles au sein d'un système d'entraînement. Tableau 3- 19 Aperçu des interfaces du TM15 Type Nombre...
  • Page 112 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.3 Description des interfaces 3.5.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-16 Description des interfaces - TM15 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 113 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.3.2 X500 et X501 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 20 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 114 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.3.4 X520 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 22 Bornier à vis X520 Borne Désignation Caractéristiques techniques Voir chapitre "Caractéristiques techniques" DI/DO 0 DI/DO 1 DI/DO 2 DI/DO 3 DI/DO 4 DI/DO 5 DI/DO 6 DI/DO 7 M1 (GND) Section maximale de raccordement : 1,5 mm...
  • Page 115 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.3.6 X522 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 24 Bornier à vis X522 Borne Désignation Caractéristiques techniques Voir chapitre "Caractéristiques techniques" DI/DO 16 DI/DO 17 DI/DO 18 DI/DO 19 DI/DO 20 DI/DO 21 DI/DO 22 DI/DO 23 M3 (GND) Section maximale de raccordement : 1,5 mm...
  • Page 116 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.4 Exemple de raccordement Figure 3-17 Exemple de raccordement TM15 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 117 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 118 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.6 Plan d'encombrement Figure 3-18 Plan d'encombrement Terminal Module TM15, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 119 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 120 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre des bornes de raccordement de blindage typiques proposées par la société...
  • Page 121 3.5 Terminal Module TM15 3.5.9 Codage des connecteurs Avec chaque Terminal Module TM15, Siemens fournit une série de cavaliers de codage. Pour coder un connecteur, vous devez introduire au moins un élément de codage et couper un ergot de détrompage du connecteur : Figure 3-21 Codage des connecteurs –...
  • Page 122 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module TM15 3.5.10 Caractéristiques techniques Tableau 3- 26 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3FAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) 0,15 Puissance dissipée <3 Température ambiante pour altitudes inférieures à °C 0 - 60 2000 m...
  • Page 123 DRIVE-CLiQ  (environ 1 cycle DRIVE-CLiQ). évaluation de la Control Unit (voir diagramme fonctionnel)  Informations supplémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "diagrammes fonctionnels" Poids 0,86 Autorisation UL et cULus http://www.ul.com Fichier : E164110, Vol.
  • Page 124 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 Terminal Module TM31 3.6.1 Description Le Terminal Module TM31 est un module de périphérie décentralisée (extension des bornes) pour encliquetage sur un rail symétrique selon EN 60715. Le Terminal Module TM31 permet d'augmenter le nombre d'entrées/sorties TOR, ainsi que le nombre d'entrées/sorties analogiques, disponibles au sein d'un système d'entraînement.
  • Page 125 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3 Description des interfaces 3.6.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-22 Description des interfaces - TM31 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 126 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3.2 X500 et X501 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 28 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 127 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M1 soit raccordée. Ceci est réalisé par : 1.
  • Page 128 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3.5 S5 Commutateur courant/tension des entrées analogiques Tableau 3- 31 Commutateur courant/tension S5 Commutateur Fonction S5.0 Commutation tension (V) / courant (I) Al0 S5.1 Commutation tension (V) / courant (I) Al1 3.6.3.6 X522 Sorties analogiques / sonde de température Tableau 3- 32 Bornier X522 Borne Désignation...
  • Page 129 EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
  • Page 130 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3.8 X530 Entrées TOR Tableau 3- 34 Bornier à vis X530 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension : -3 V à +30 V Consommation typique : 10 mA à 24 V CC DI 5 Temps de retard d'entrée : DI 6...
  • Page 131 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3.9 X540 Tension auxiliaire pour les entrées TOR Tableau 3- 35 Bornier à vis X540 pour numéro de référence : 6SL3055-0AA00-3AA1 Borne Désignation Caractéristiques techniques +24 V Tension : +24 V CC Courant de charge total max. de la tension auxiliaire +24 V +24 V des bornes X540 et X541 : 150 mA +24 V...
  • Page 132 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3.10 X541 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles Tableau 3- 37 Bornes des entrées/sorties TOR bidirectionnelles pour numéro de référence 6SL3055-0AA00-3AA1 Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension auxiliaire : Tension : +24 V CC DI/DO 11 Courant de charge total max. de la tension auxiliaire +24 V DI/DO 10 des bornes X540 et X541 : 150 mA DI/DO 9...
  • Page 133 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 Tableau 3- 38 Bornes des entrées/sorties TOR bidirectionnelles pour numéro de référence 6SL3055-0AA00-3AA0 Borne Désignation Caractéristiques techniques +24 V Tension auxiliaire : Tension : +24 V CC DI/DO 8 Courant de charge total max. de la tension auxiliaire DI/DO 9 +24 V des bornes X540 et X541 : 150 mA DI/DO 10...
  • Page 134 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.3.11 X542 Sorties relais Tableau 3- 39 Bornier X542 pour numéro de référence : 6SL3055-0AA00-3AA1 Borne Désignation Caractéristiques techniques DO 0.NC Type de contact : Inverseur courant de charge max. : 8 A Tension de commutation max.
  • Page 135 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.4 Exemple de raccordement Figure 3-23 Exemple de raccordement TM31 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 136 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 137 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.6 Plan d'encombrement Figure 3-24 Plan d'encombrement du Terminal Module TM31, toutes les indications sont en mm et en (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 138 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 139 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre des bornes de raccordement de blindage typiques proposées par la société...
  • Page 140 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module TM31 3.6.9 Codage des connecteurs Pour assurer le détrompage des connecteurs sur le TM31, les connecteurs sont codés comme illustré sur la figure suivante. Figure 3-27 Codage des connecteurs TM31 Il convient de bien respecter les rayons de courbure tels que décrits sous MOTION- CONNECT.
  • Page 141 DRIVE-CLiQ  (environ 1 cycle DRIVE-CLiQ). évaluation de la Control Unit (voir diagramme fonctionnel)  Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 142 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 Terminal Module TM41 3.7.1 Description Le Terminal Module TM41 est un module de périphérie décentralisée (extension des bornes) pour encliquetage sur un rail symétrique (EN 60715) en armoire. L'interface de capteur du TM41 permet de simuler un codeur incrémental. Le module TM41 permet également de connecter des commandes analogiques sur un SINAMICS.
  • Page 143 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.3 Description des interfaces 3.7.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-28 Description des interfaces TM41 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 144 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.3.2 X500 et X501 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 44 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 145 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.3.4 X520 Interface codeur Tableau 3- 46 Interface X520 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Signal incrémental A Signal de référence R Signal incrémental B réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Signal incrémental A inversé...
  • Page 146 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.3.5 X521 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles Tableau 3- 47 Bornier X521 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI/DO 0 Entrée : Tension : -3 V à 30 V CC DI/DO 1 Consommation typique : 10 mA à 24 V DI/DO 2 Niveau (ondulation comprise) DI/DO 3...
  • Page 147 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.3.6 X522 Entrées TOR libres de potentiel Tableau 3- 48 Bornier X522 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à +30 V CC Consommation typique : 6,5 mA sous 24 V DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 2...
  • Page 148 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.3.7 X523 Entrée analogique Tableau 3- 49 Bornier X523 Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0- Tension : -10 V à +10 V; R = 40 kΩ pour des composants ..-3PA1 : Ri = 100 kΩ AI 0+ Résolution : 14 bits (13 bits + signe) réservé, ne pas utiliser...
  • Page 149 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.4 Exemple de raccordement Figure 3-29 Exemple de raccordement TM41 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 150 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 151 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.6 Plan d'encombrement Figure 3-30 Plan d'encombrement du Terminal Module TM41, toutes les indications sont en mm et en (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 152 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 153 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module TM41 3.7.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre des bornes de raccordement de blindage typiques proposées par la société...
  • Page 154 DRIVE-CLiQ  (environ 1 cycle DRIVE-CLiQ). évaluation de la Control Unit (voir diagramme fonctionnel)  Autres informations : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids 0,85 Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 155 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F Terminal Module TM54F 3.8.1 Description Le Terminal Module TM54F est un module d'extension de bornes pour encliquetage sur un rail EN 60715 symétrique. Le TM54F propose des entrées et des sorties TOR de sécurité pour la commande de la fonctionnalité...
  • Page 156 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.2 Consigne de sécurité ATTENTION Des dégagements de 50 mm doivent être ménagés au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte. 3.8.3 Description des interfaces 3.8.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-33 Description des interfaces TM54F Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 157 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.2 X500 et X501 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 53 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 158 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.4 X520 Alimentation du capteur Tableau 3- 55 Bornier X520 Borne Désignation Caractéristiques techniques 500 mA, 24 V Non dynamisable 3.8.3.5 X521 Entrées TOR de sécurité + alimentation dynamisable Tableau 3- 56 Bornier X521 Borne Désignation Caractéristiques techniques...
  • Page 159 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F IMPORTANT Pour que les entrées TOR DIx+ puissent fonctionner, le potentiel de référence correspondant doit être raccordé à l'entrée DIx-. Ceci est réalisé par : 1) continuité de la masse de référence des entrées TOR ou 2) un pontage entre DIx- et la borne M1.
  • Page 160 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F IMPORTANT Pour que les entrées TOR DIx+ puissent fonctionner, le potentiel de référence correspondant doit être raccordé à l'entrée DIx-. Ceci est réalisé par : 1) continuité de la masse de référence des entrées TOR ou 2) un pontage entre DIx- et la borne M1.
  • Page 161 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.8 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 59 Bornes pour l'alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,7 A max. Alimentation de l'électronique Masse électronique Courant max.
  • Page 162 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.9 X525 Sortie TOR de sécurité Tableau 3- 60 Bornier X525 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 21 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
  • Page 163 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.10 X531 Entrées TOR de sécurité + alimentation dynamisable Tableau 3- 61 Bornier X531 Borne Désignation Caractéristiques techniques L 2+ Tension : 24 V CC Courant de charge total max. : 500 mA DI 10 F-DI 5 Tension : -3 V à...
  • Page 164 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.11 X532 Entrées TOR de sécurité Tableau 3- 62 Bornier X532 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 14 F-DI 7 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA à 24 V DI 15+ Séparation galvanique : DI 16...
  • Page 165 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.12 X533 Sortie TOR de sécurité Tableau 3- 63 Bornier X533 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 22 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
  • Page 166 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.3.13 X535 Sortie TOR de sécurité Tableau 3- 64 Bornier X535 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 23 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
  • Page 167 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.4 Exemple de raccordement Figure 3-34 Exemple de raccordement TM54F Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 168 3.8 Terminal Module TM54F Vous trouverez davantage d'exemples de raccordement dans : ● SINAMICS S120 Description fonctionnelle Safety Integrated ● Manuel système : Le programme de sécurité pour les industries du monde entier, Numéro de référence : 6ZB5000-0AA01-0BA1, 5e édition, Addendum : 6ZB5000-0AB01-0BA0 3.8.5...
  • Page 169 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 170 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.6 Plan d'encombrement Figure 3-35 Plan d'encombrement Terminal Module TM54F, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 171 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 172 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre des bornes de raccordement de blindage typiques proposées par la société...
  • Page 173 Composants système complémentaires 3.8 Terminal Module TM54F 3.8.9 Caractéristiques techniques Tableau 3- 66 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3BAx Unité Valeur Consommation (X524 sous 24 V CC) sans alimentation DRIVE-CLiQ Consommation (X514 pour 24 V CC) sans sortie TOR et alimentation des capteurs Alimentation dynamisable et non dynamisable des capteurs (L1+, L2+, L3+) Tension...
  • Page 174 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 Terminal Module TM120 3.9.1 Description Le Terminal Module TM120 est un composant DRIVE-CLiQ pour l'évaluation de la température avec une séparation de sécurité des circuits. Il peut être utilisé pour des moteurs 1FN, 1FW6 et pour des moteurs d'autres constructeurs, dont les sondes thermométriques ne sont pas montées avec une séparation de sécurité...
  • Page 175 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.3 Description des interfaces 3.9.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-38 Description des interfaces du TM120 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 176 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.3.2 X500 et X501 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 68 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 177 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 IMPORTANT Dans le cas du raccordement de plusieurs sondes thermométriques, les différentes sondes doivent être raccordées séparément à "+Temp" et "-Temp". Les signaux "+Temp" et "-Temp" ne doivent pas être pontés entre eux. L'affectation des bornes de raccordement à...
  • Page 178 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.3.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 71 Bornes pour l'alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation (max./typ.) : 0,5 A / 0,1 A Alimentation de l'électronique Masse électronique Courant max.
  • Page 179 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.4 Exemples de connexion Les TM120 sont directement affectés à une exploitation de capteur (SMCxx ou SMExx) par bouclage du canal DRIVE-CLiQ correspondant via le TM120, ce qui garantit une affectation automatique des capteurs aux signaux de température et, de ce fait, à l'axe correspondant. Une affectation manuelle est également possible.
  • Page 180 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 181 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.6 Plan d'encombrement Figure 3-41 Plan d'encombrement Terminal Module TM120, toutes les indications sont en mm et en (pouce) 3.9.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches.
  • Page 182 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 Démontage 1. La languette de verrouillage doit d'abord être poussée vers le bas afin de desserrer le verrouillage avec le rail symétrique. 2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut.
  • Page 183 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société Weidmüller pour les connexions de blindage. Figure 3-43 Connexion des blindages et raccordement des conducteurs de protection TM120 Adresse Internet de la société...
  • Page 184 Composants système complémentaires 3.9 Terminal Module TM120 3.9.9 Caractéristiques techniques Tableau 3- 73 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3KAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension CC 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ) 0,20 / 0,1 (typ.) Puissance dissipée 2,4 (typ.) Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids 0,41...
  • Page 185 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.1 Description Le module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 sert à l'épanouissement en étoile d'une ligne DRIVE- CLiQ. Le DMC20 permet d'étendre un système d'axes avec 5 connecteurs femelles DRIVE- CLiQ pour des sous-systèmes d'axes supplémentaires.
  • Page 186 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.3 Description des interfaces 3.10.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-44 Description des interfaces du DMC20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 187 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.3.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 74 Interfaces DRIVE-CLiQ X500-X505 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 188 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.3.3 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 75 Bornes pour l'alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,5 A max. Alimentation de l'électronique Masse électronique Courant max.
  • Page 189 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 190 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.5 Plan d'encombrement Figure 3-45 Plan d'encombrement DRIVE-CLiQ module Hub DMC20, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 191 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 192 Composants système complémentaires 3.10 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 3.10.7 Caractéristiques techniques Tableau 3- 77 Caractéristiques techniques du DMC20 6SL3055-0AA00-6AAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans consommateur DRIVE- 0,15 CLiQ) Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 193 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.1 Description Le module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 sert à la répartition en étoile d'une ligne DRIVE-CLiQ. Le DME20 permet d'étendre un système d'axes avec 5 connecteurs femelles DRIVE-CLiQ à...
  • Page 194 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.3 Description des interfaces 3.11.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-47 Description des interfaces DME20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 195 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.3.2 X500-X505 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 3- 78 Interfaces DRIVE-CLiQ X500-X505 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 196 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.3.3 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 79 Connecteurs femelles X524 pour l'alimentation de l'électronique Contact Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique La tension d'alimentation de 20,4 V – 28,8 V se rapporte Alimentation de l'électronique à...
  • Page 197 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.4 Plan d'encombrement Figure 3-48 Plan d'encombrement module Hub externe DRIVE-CLiQ DMC20, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 198 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.5 Montage Figure 3-49 Montage DME20 Montage 1. Rapporter le gabarit de perçage sur le support 2. Les surfaces de contact doivent être parfaitement conductrices 3. Perçage Ø5,3 ou taraudage M5 4.
  • Page 199 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.6 Caractéristiques techniques Tableau 3- 81 Caractéristiques techniques du DME20 6SL3055-0AA00-6ABx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans abonné DRIVE-CLiQ) 0,15 Raccordement PE/masse Via presse-étoupe sur boîtier M5 / 6 Nm Degré...
  • Page 200 Composants système complémentaires 3.11 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 3.11.7 Prescriptions pour l'utilisation avec homologation UL Câbles prééquipés Câble de capteur/actionneur, à 5 pôles, câble variable, extrémité de câble libre sur connecteur femelle droit M12-SPEEDCON, longueur de câble : 2, 5, 10, 15 m SAC-5P-xxx-186/FS SCO Jusqu'à...
  • Page 201 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.1 Description Le Voltage Sensing Module VSM10 est une carte de saisie de tension qui sert à saisir la valeur réelle de la tension réseau. Le module permet l'acquisition de la tension réseau sur trois phases.
  • Page 202 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.2 Consignes de sécurité ATTENTION Des dégagements de 50 mm doivent être ménagés au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte. IMPORTANT Le VSM10 dispose de deux borniers pour la mesure de la tension de réseau triphasée (X521 et X522).
  • Page 203 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.3 Description des interfaces 3.12.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-50 Description des interfaces VSM10 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 204 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.3.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3- 84 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 205 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 Remarque La longueur de câble maximale pour un câble blindé et connecté de chaque côté au capteur de température et aux entrées analogiques s'élève à 30 m. DANGER Risque de choc électrique ! Seules des sondes de température respectant les prescriptions de séparation de sécurité...
  • Page 206 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.3.5 X522 Mesure de la tension de réseau triphasée jusqu'à 3 AC 690 V Tableau 3- 87 Bornier X522 Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension de phase U raccordement direct pour la mesure de la tension réseau Tension de phase V Tension de phase W...
  • Page 207 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.3.6 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 88 Bornes pour l'alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,2 A max. Alimentation de l'électronique Masse électronique Courant max.
  • Page 208 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.4 Exemple de raccordement Figure 3-51 Exemple de raccordement du VSM10 1) Il n'est possible de se passer des fusibles que si le câblage vers le Voltage Sensing Module est effectué, selon EN 60439-1, de manière à ce qu'aucun court-circuit ou défaut à...
  • Page 209 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 210 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.6 Plan d'encombrement Figure 3-52 Plan d'encombrement Voltage Sensing Module VSM10, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 211 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Pour la connexion des blindages des entrées analogiques, les borne de blindage suivantes sur la partie inférieure du boîtier des composants peuvent être utilisées : Borne du blindage N°...
  • Page 212 Composants système complémentaires 3.12 Voltage Sensing Module VSM10 3.12.8 Caractéristiques techniques Tableau 3- 91 Caractéristiques techniques 6SL3053-0AA00-3AAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée <10 Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 ; 1,8 Nm Poids Degré...
  • Page 213 Raccordement du système de codeur Introduction Le raccordement du capteur à SINAMICS S120 s'effectue de préférence via DRIVE-CLiQ. A cet effet, certains types de moteur sont dotés d'une interface DRIVE-CLiQ, par ex. les moteurs synchrones 1FK7 et 1FT6 ainsi que les moteurs asynchrones 1PH7. Grâce aux fonctions d'identification automatique du type de moteur et du capteur, ces moteurs simplifient la mise en service et le diagnostic.
  • Page 214 Raccordement du système de codeur 4.2 Description Description Sensor Modules Cabinet-Mounted (SMC) Les Sensor Modules Cabinet-Mounted SMC10, SMC20 et SMC30 peuvent être configurés et commandés séparément. Ils sont utilisés si aucun moteur doté de l'interface DRIVE-CLiQ n'est disponible ou si, outre le capteur moteur, des capteurs externes supplémentaires sont nécessaires.
  • Page 215 Raccordement du système de codeur 4.2 Description Figure 4-2 Vue d'ensemble des Sensor Modules External (SME) Systèmes de capteurs raccordables Tableau 4- 1 Systèmes de capteurs raccordables Systèmes de capteurs SMC10 SMC20 SMC30 SME20 SME25 SME120 SME125 Résolveur Codeurs incrémentaux sin/cos (1 Vcàc) avec/sans signal de référence Codeur absolu EnDat 2.1 Codeurs incrémentaux TTL/HTL...
  • Page 216 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 traite les signaux du capteur et transmet, via DRIVE-CLiQ, la vitesse, la mesure de position, la position du rotor et, le cas échéant, la température moteur à...
  • Page 217 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.3 Description des interfaces 4.3.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-3 Description des interfaces du SMC10 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 218 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.3.2 Interface DRIVE-CLiQ X500 Tableau 4- 2 Interface DRIVE-CLiQ X500 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 219 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.3.3 Interface du système de capteurs X520 Tableau 4- 3 Interface du système de codeurs X520 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Signal résolveur A (sin+) Signal résolveur A inversé...
  • Page 220 EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
  • Page 221 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.4 Exemple de raccordement Figure 4-4 Raccordement du capteur via un Sensor Module Cabinet-Mounted (SMC) pour un moteur sans interface DRIVE-CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 222 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 223 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.6 Plan d'encombrement Figure 4-5 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC10, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 224 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 225 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 4.3.8 Caractéristiques techniques Tableau 4- 6 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5AAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension CC 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de capteurs) ≤...
  • Page 226 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Figure 4-7 Impédances raccordables pour une fréquence d'excitation de f = 5000 Hz Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 227 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 traite les signaux du capteur et transmet, via DRIVE-CLiQ, la vitesse, la mesure de position, la position du rotor et, le cas échéant, la température moteur et le point de référence à...
  • Page 228 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.3 Description des interfaces 4.4.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-8 Description des interfaces du SMC20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 229 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.3.2 Interface DRIVE-CLiQ X500 Tableau 4- 8 Interface DRIVE-CLiQ X500 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 230 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.3.3 X520 Interface du système de capteurs Tableau 4- 9 Interface du système de codeurs X520 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Codeur P Alimentation du codeur Codeur M Masse alimentation du codeur Signal incrémental A Signal incrémental A inversé...
  • Page 231 EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
  • Page 232 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.4 Exemple de raccordement Figure 4-9 Raccordement du capteur via un Sensor Module Cabinet-Mounted (SMC) pour un moteur sans interface DRIVE-CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 233 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 234 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.6 Plan d'encombrement Figure 4-10 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC20, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 235 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 236 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 4.4.8 Caractéristiques techniques Tableau 4- 12 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5BAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans système de codeurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de codeurs) ≤...
  • Page 237 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 traite les signaux du capteur et transmet à la Control Unit, via DRIVE-CLiQ, la vitesse, la valeur réelle de position et éventuellement la température du moteur et le point de référence.
  • Page 238 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.3 Description des interfaces 4.5.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-12 Description des interfaces du SMC30 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 239 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.3.2 Interface DRIVE-CLiQ X500 Tableau 4- 13 Interface DRIVE-CLiQ X500 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 240 La sonde de température KTY doit être raccordée dans le respect de la polarité. Vous trouverez des informations sur le paramétrage de la sonde de température KTY dans SINAMICS S120 Description fonctionnelle (FH1) au chapitre "Fonctions de surveillance et de protection / Surveillance thermique du moteur".
  • Page 241 EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
  • Page 242 EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
  • Page 243 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.4 Exemples de raccordement Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Figure 4-13 Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Les conducteurs de signaux doivent être torsadés par paire, afin d'améliorer l'immunité...
  • Page 244 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 4-15 Photo pour exemple de raccordement 2 : SMC30, largeur 30 mm Remarque : représentation des fils de pontage pour le raccordement de codeurs HTL unipolaires avec signal de référence Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 245 Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 246 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.6 Plan d'encombrement Figure 4-16 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC30, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 247 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.7 Montage Montage 1. Incliner légèrement le composant vers l'arrière et le placer sur le rail symétrique à l'aide des encoches. 2. Abaisser le composant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
  • Page 248 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Les connexions des blindages ne sont requises qu'en cas de raccordement à X521/X531. Figure 4-18 Connexion des blindages SMC30 Adresse Internet de la société Weidmüller : http://www.weidmueller.com Les rayons de courbure des conducteurs décrits pour MOTION-CONNECT doivent être observés.
  • Page 249 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 4.5.9 Caractéristiques techniques Tableau 4- 18 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5CAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension CC 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de codeurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de codeurs) ≤...
  • Page 250 ALo-BHi et le deuxième front montant suivant de la voie B. 5) Pour plus d'informations sur le réglage du "temps d'activité top zéro", consulter le manuel : SINAMICS S120, Description fonctionnelle, Surveillance de codeur tolérante pour SMC30. Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 251 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Tableau 4- 20 Capteurs raccordables X520 X521 X531 Surveillance Remote Sense (SUB-D) (bornier) (bornier) de voie HTL bipolaire 24 V non/oui non/oui HTL unipolaire 24 V non/oui oui (le raccordement bipolaire est toutefois recommandé) TTL bipolaire 24 V TTL bipolaire 5 V...
  • Page 252 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 4-19 Dépendance entre longueur max. de câble et consommation du codeur Sur les codeurs sans Remote Sense, la longueur de câble admissible est limitée à 100 m (motif : la chute de tension dépend de la longueur de câble et du courant de codeur). Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 253 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 4-20 Allure de variation du signal des voies A et B entre deux fronts : Intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions Figure 4-21 Position du top zéro par rapport aux signaux des voies Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 254 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 Sensor Module External SME20 4.6.1 Description Le Sensor Module External SME20 permet de connecter des systèmes de capteurs directs à l'extérieur de l'armoire. Le SME20 exploite ces systèmes de capteurs et convertit les valeurs calculées au format DRIVE-CLiQ.
  • Page 255 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 4.6.3 Description des interfaces 4.6.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-22 Description des interfaces du SME20 4.6.3.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4- 22 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser...
  • Page 256 EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
  • Page 257 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 4.6.4 Exemple de raccordement Figure 4-23 Connexion d'un système de capteurs direct via un Sensor Module External (SME) 4.6.5 Plans d'encombrement Figure 4-24 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME20, toutes les données sont en mm et (pouce), Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5EA3 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 258 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 Figure 4-25 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME20, toutes les données sont en mm et (pouce), Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5EA0 Remarque Le Sensor Module External SME20 avec le numéro de référence 6SL3055-0AA00-5EA0 ne peut pas être utilisé...
  • Page 259 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 4.6.6 Montage Figure 4-26 Montage du SME20/SME25 Procédure 1. Rapporter le gabarit de perçage sur la surface de contact métallique dénudée 2. Perçage Ø 5,3 ou taraudage M5 3. Visser avec un couple de serrage min. de 6 Nm Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 260 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 4.6.7 Caractéristiques techniques Tableau 4- 24 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5EAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) = 0,15 Courant (avec système de capteurs) = 0,25 Puissance dissipée Alimentation du système de capteurs...
  • Page 261 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External SME20 Figure 4-27 Dépendance entre la longueur max. de câble et la consommation du système de capteurs Outre les systèmes de capteurs de la figure ci-dessus avec une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, il existe des systèmes de capteurs avec une plage étendue qui descend jusqu'à...
  • Page 262 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 Sensor Module External SME25 4.7.1 Description Le Sensor Module External SME25 permet de connecter des systèmes de capteurs directs à l'extérieur de l'armoire. Le SME25 exploite ces systèmes de capteurs et convertit les valeurs calculées au format DRIVE-CLiQ.
  • Page 263 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 4.7.2.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4- 25 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 264 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 4.7.2.3 Interface du système de capteurs Tableau 4- 26 Interface du système de capteurs SME25 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Alimentation de capteur Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Masse alimentation de capteur Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
  • Page 265 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 4.7.3 Exemple de raccordement Figure 4-29 Connexion d'un système de capteurs direct via un Sensor Module External (SME) 4.7.4 Plans d'encombrement Figure 4-30 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME25, toutes les données sont en mm et (pouce), Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5HA3 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 266 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 Figure 4-31 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME25, toutes les données sont en mm et (pouce), Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5HA0 Remarque Le Sensor Module External SME25 avec le numéro de référence 6SL3055-0AA00-5HA0 ne peut pas être utilisé...
  • Page 267 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 4.7.5 Montage Figure 4-32 Montage du SME20/SME25 Procédure 1. Rapporter le gabarit de perçage sur la surface de contact métallique dénudée 2. Perçage Ø 5,3 ou taraudage M5 3. Visser avec un couple de serrage min. de 6 Nm Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 268 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 4.7.6 Caractéristiques techniques Tableau 4- 27 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5HAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) = 0,15 Courant (avec système de capteurs) = 0,25 Puissance dissipée Alimentation du système de capteurs...
  • Page 269 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External SME25 Figure 4-33 Dépendance entre la longueur max. de câble et la consommation du système de capteurs Outre les systèmes de capteurs de la figure ci-dessus avec une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, il existe des systèmes de capteurs avec une plage étendue qui descend jusqu'à...
  • Page 270 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 Sensor Module External SME120 4.8.1 Description Le Sensor Module External SME120 permet de connecter des systèmes de capteurs directs à l'extérieur de l'armoire. Le SME120 exploite ces systèmes de capteurs et convertit les valeurs calculées au format DRIVE-CLiQ.
  • Page 271 Il est interdit d'ouvrir l'appareil ! Possibilité de perte de l'étanchéité ! Les travaux de réparation et de maintenance doivent exclusivement être réalisés par le centre de maintenance SIEMENS. L'appareil ne doit pas être mis en service en cas d'endommagement visible de l'emballage par de l'eau.
  • Page 272 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.3 Description des interfaces 4.8.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-34 Description des interfaces du SMC120 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 273 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.3.2 X100 Interface du système de capteurs Tableau 4- 28 Interface du système de capteurs SME120 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Signal incrémental B inversé Alimentation de capteur Signal de référence R Signal de référence R inversé...
  • Page 274 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.3.4 X300 Entrée de sonde à effet Hall Tableau 4- 30 Entrée de sonde à effet Hall X300 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Signal de voie absolue C Signal de voie absolue inversé C Alimentation de capteur Masse alimentation de capteur Signal de voie absolue D...
  • Page 275 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.4 Exemple de raccordement Figure 4-35 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités préconfectionnées Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 276 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 Figure 4-36 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités ouvertes Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 277 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 Figure 4-37 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ avec boîte à bornes à deux trous intégrée Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 278 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 Exemples de raccordement de moteurs couplés en parallèle Figure 4-38 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs couple commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 279 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 Figure 4-39 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs linéaires commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 280 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.5 Plan d'encombrement Figure 4-40 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME120, toutes les données sont en mm et (inch) Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5JA3 Figure 4-41 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME120, toutes les données sont en mm et (inch) Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5JA0 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 281 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.6 Montage Figure 4-42 Montage du SME120 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 282 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 4.8.7 Caractéristiques techniques Tableau 4- 32 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5JAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) = 0,20 Courant (avec système de capteurs) = 0,30 Puissance dissipée = 4,5...
  • Page 283 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External SME120 Figure 4-43 Dépendance entre la longueur max. de câble et la consommation du système de capteurs Outre les systèmes de capteurs de la figure ci-dessus avec une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, il existe des systèmes de capteurs avec une plage étendue qui descend jusqu'à...
  • Page 284 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Sensor Module External SME125 4.9.1 Description Le Sensor Module External SME125 permet de connecter des systèmes de capteurs directs à l'extérieur de l'armoire. Le SME125 exploite ces systèmes de capteurs et convertit les valeurs calculées au format DRIVE-CLiQ.
  • Page 285 Il est interdit d'ouvrir l'appareil ! Possibilité de perte de l'étanchéité ! Les travaux de réparation et de maintenance doivent exclusivement être réalisés par le centre de maintenance SIEMENS. L'appareil ne doit pas être mis en service en cas d'endommagement visible de l'emballage par de l'eau.
  • Page 286 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 4.9.3 Description des interfaces 4.9.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-44 Description des interfaces du SME125 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 287 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 4.9.3.2 X100 Interface du système de capteurs Tableau 4- 33 Interface du système de capteurs SME125 Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Alimentation de capteur réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Masse alimentation de capteur réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 288 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Broche Fonction Caractéristiques techniques Pour sonde thermométrique KTY84-1C130 / CTP / +Temp commutateur à bilame avec contact NF -Temp Dans le cas d'une application de moteur couple, raccorder ici le triplet CTP 2 Kit de connexion, 6+1 pôles, numéro de référence : 6FX2003-0SU07 IMPORTANT Dans le cas du raccordement de plusieurs sondes thermométriques, les différentes sondes...
  • Page 289 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 4.9.4 Exemple de raccordement Figure 4-45 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités préconfectionnées Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 290 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Figure 4-46 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités ouvertes Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 291 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Figure 4-47 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ avec boîte à bornes à deux trous intégrée Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 292 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Exemples de raccordement de moteurs couplés en parallèle Figure 4-48 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs couple commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 293 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Figure 4-49 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs linéaires commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 294 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 4.9.5 Plans d'encombrement Figure 4-50 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME125, toutes les données sont en mm et (pouce) Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5KA3 Figure 4-51 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME125, toutes les données sont en mm et (pouce) Numéro de référence 6SL3055-0AA00-5KA0 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 295 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 4.9.6 Montage Figure 4-52 Montage du SME125 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 296 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 4.9.7 Caractéristiques techniques Tableau 4- 36 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5KAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) = 0,20 Courant (avec système de capteurs) = 0,30 Puissance dissipée = 4,5...
  • Page 297 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External SME125 Figure 4-53 Dépendance entre la longueur max. de câble et la consommation du système de capteurs Outre les systèmes de capteurs de la figure ci-dessus avec une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, il existe des systèmes de capteurs avec une plage étendue qui descend jusqu'à...
  • Page 298 électrostatiques (CSDE). Ne jamais toucher les connexions avec les mains ou des outils qui pourraient porter des charges électrostatiques. IMPORTANT Les câbles de capteur menant aux moteurs Siemens peuvent uniquement être séparés ou connectés hors tension. Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 299 Raccordement du système de codeur 4.10 Capteur DRIVE-CLiQ 4.10.3 Description des interfaces 4.10.3.1 Vue d'ensemble Figure 4-54 Capteur DRIVE-CLiQ 4.10.3.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4- 38 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception -...
  • Page 300 Raccordement du système de codeur 4.10 Capteur DRIVE-CLiQ 4.10.4 Plans d'encombrement Figure 4-55 Plan d'encombrement de la bride synchro, toutes les données sont en mm et (pouce) Figure 4-56 Plan d'encombrement de la bride à pincement, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 301 Raccordement du système de codeur 4.10 Capteur DRIVE-CLiQ Figure 4-57 Plan d'encombrement de l'arbre creux, toutes les données sont en mm et (pouce) Tableau 4- 39 Cotes Cotes Unité Arbre creux ØA (0.39) (0.47) mm (pouces) +0.012 +0.012 Arbre de raccordement ØC 10 (0.39) 12 (0.47) mm (pouces)
  • Page 302 Raccordement du système de codeur 4.10 Capteur DRIVE-CLiQ 4.10.5 Montage Figure 4-58 Montage : Bride synchro, 1 : Griffe de serrage Griffes de serrage /accouplements Des griffes de serrage et des accouplements sont disponibles au titre d'accessoires de montage pour les capteurs rotatifs. Les griffes de serrage servent à la fixation des capteurs à bride synchro.
  • Page 303 Raccordement du système de codeur 4.10 Capteur DRIVE-CLiQ Tableau 4- 41 Indications concernant le montage Nom du produit Accouplement élastique à disques Accouplement à emmanchement Couple transmissible maxi 0,8 Nm 0,7 Nm Diamètre d'arbre 6 mm des deux côtés ou 6 mm des deux côtés ou = 6 mm, d = 5 mm...
  • Page 304 Raccordement du système de codeur 4.10 Capteur DRIVE-CLiQ 4.10.6 Caractéristiques techniques Tableau 4- 42 Caractéristiques techniques du codeur DRIVE-CLiQ Modèle Unité Codeur absolu avec DRIVE-CLiQ Tension de service sur le capteur 24 V -15 % / + 20 % Consommation Monotour env.
  • Page 305 Pour plus d'informations concernant la configuration des armoires et la compatibilité électromagnétique (CEM), ainsi que la protection contre les surintensités et les surtensions, reportez-vous au document : SINAMICS S120 Manuel Parties puissance, Booksize (GH2) N° de référence : 6SL3097-4AC00-0DP3, Edition : 11/2010 Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 306 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) 5.1 Configuration des armoires et CEM, version Booksize Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 307 Annexe A Bornes à pression de ressort / Bornes à vis Le type de borne à ressort est spécifié dans la description des interfaces de chaque composant. Tableau A- 1 Bornes à ressort Type de borne à ressort Capacité de raccordement rigide 0,14 mm à...
  • Page 308 Annexe A A.2 Capacité de raccordement des bornes à vis Capacité de raccordement des bornes à vis Le type du bornier à vis est spécifié dans la description des interfaces de chaque composant. Tableau A- 2 Bornes à vis Type de borne à vis Capacité...
  • Page 309 Annexe A A.2 Capacité de raccordement des bornes à vis Type de borne à vis Capacité de raccordement âme souple 0,5 mm à 10 mm avec embout, sans manchette plastique 0,5 mm à 10 mm avec embout, avec manchette plastique 0,5 mm à...
  • Page 310 Annexe A A.2 Capacité de raccordement des bornes à vis Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 311 Annexe B Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 312 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 313 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 314 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 315 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 316 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 317 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 318 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 319 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 320 Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 321 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 322 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2011, 6SL3097-4AH00-0DP1...
  • Page 323 Index Carte de communication CBE20, 95 Control Unit CU320-2 DP, 39 Control Unit CU320-2 PN, 58 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20, 185 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20, 193 Adresse Terminal Board TB30, 102 Paramétrage de l'adresse PROFIBUS, 48 Terminal Module TM120, 174 Alimentation de l'électronique, 29 Terminal Module TM15, 111 Terminal Module TM31, 124...
  • Page 324 Index Control Unit CU320-2 PN, 59 Terminal Module TM31, 136 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20, 186 Terminal Module TM41, 150 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20, 194 Terminal Module TM54F, 168 Sensor Module Cabinet SMC10, 217 Voltage Sensing Module VSM10, 209 Sensor Module Cabinet SMC20, 228 Sensor Module Cabinet SMC30, 238 Sensor Module External SME120, 272 Sensor Module External SME125, 286...
  • Page 325 Index Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Terminal Module TM120, 183 Terminal Module TM15, 120 Terminal Module TM31, 139 Terminal Module TM41, 153 Terminal Module TM54F, 172 Voltage Sensing Module VSM10, 211 Risques résiduels, 11 Risques résiduels des Power Drive Systems, 11 Sensor Modules, 224, 235, 247 Spécification systèmes de codeurs et codeur Sensor Module Cabinet SMC30, 250...
  • Page 328 Siemens AG Sous réserve de modifications techniques. Industry Sector © Siemens AG 2011 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/motioncontrol...