Page 1
SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires Manuel · 01/2013 SINAMICS...
Page 3
___________________ Control Units et composants système Avant-propos complémentaires ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Vue d'ensemble du système SINAMICS Control Units et éléments de ___________________ commande S120 ___________________ Control Units et composants Carte optionnelle système complémentaires Terminal Modules (modules ___________________ d'extension de bornes) Manuel ___________________ Modules Hub...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 5
électronique à l'adresse suivante : docu.motioncontrol@siemens.com My Documentation Manager Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur la manière de réunir des informations extraites des contenus Siemens et de les adapter à votre propre documentation sur les machines : http://www.siemens.com/mdm Formation Le lien suivant vous permet de trouver des informations sur SITRAIN –...
Page 6
Configuration Manuel de configuration Moteurs • Prise de décision / Catalogues SINAMICS S commande SIMOTION, SINAMICS S120 et moteurs pour machines de • production (Catalogue PM 21) SINAMICS et moteurs pour entraînements monoaxes • (Catalogue D 31) SINUMERIK & SINAMICS •...
Page 7
Vous trouverez la déclaration de conformité CE à la directive CEM sur Internet à l'adresse : http://support.automation.siemens.com Saisissez comme terme de recherche le numéro 15257461 ou contactez l'agence Siemens de votre région. Vous trouverez sur Internet la déclaration de conformité CE à la directive basse tension sous : http://support.automation.siemens.com...
Page 8
Vous pouvez également obtenir une liste à jour des constituants certifiés sur simple demande auprès de votre agence Siemens. Pour toute question relative aux certifications non encore délivrées, veuillez-vous adresser à votre interlocuteur Siemens. Control Units et composants système complémentaires...
Page 9
Avant-propos Symboles de mise à la terre Tableau 2 Symboles Symbole Signification Raccordement des conducteurs protecteurs (PE) Masse = terre (par ex. M 24 V) Raccordement pour liaison équipotentielle fonctionnelle Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 10
Avant-propos Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 11
Vue d'ensemble du système ........................23 Domaine d'application........................23 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation"...........24 Introduction ..........................26 Composants SINAMICS S120 .....................28 Données système ........................31 Recyclage et mise au rebut ......................32 Control Units et éléments de commande ....................33 Introduction ..........................33 Consignes de sécurité...
Page 12
Sommaire 3.4.1 Description ..........................58 3.4.2 Description des interfaces......................59 3.4.2.1 Vue d'ensemble........................... 59 3.4.2.2 X100 - X103 Interfaces DRIVE-CLiQ..................61 3.4.2.3 X122 Entrées/sorties TOR ......................62 3.4.2.4 X132 Entrées/sorties TOR ......................64 3.4.2.5 X124 Alimentation de l'électronique.................... 66 3.4.2.6 X126 PROFIBUS ........................
Page 13
Sommaire 4.3.5 Caractéristiques techniques.......................100 Terminal Board TB30.........................101 4.4.1 Description ..........................101 4.4.2 Description des interfaces......................101 4.4.2.1 Vue d’ensemble .........................101 4.4.2.2 X424 alimentation sorties TOR ....................102 4.4.2.3 X481 Entrées/sorties TOR ......................103 4.4.2.4 X482 Entrées/sorties analogiques .....................104 4.4.3 Exemple de raccordement ......................105 4.4.4 Montage .............................106 4.4.5 Connexion des blindages......................107...
Page 15
Sommaire 5.6.8 Caractéristiques techniques.......................185 Terminal Module TM150 ......................186 5.7.1 Description ..........................186 5.7.2 Description des interfaces......................187 5.7.2.1 Vue d'ensemble .........................187 5.7.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ...................188 5.7.2.3 X524 Alimentation de l'électronique...................188 5.7.2.4 X531-X536 Entrées de sonde thermométrique .................189 5.7.3 Exemples de connexion......................191 5.7.4 Signification des LED.........................193 5.7.4.1 Terminal Module TM150 ......................193...
Page 16
Sommaire 7.3.7 X530 Mise à la terre par point neutre..................224 Exemple de raccordement ......................225 Signification des LED ........................ 226 Plan d'encombrement ....................... 227 Montage ............................ 228 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages ......229 Exploitation sur un réseau à neutre isolé (réseau IT) ............... 230 7.10 Caractéristiques techniques......................
Page 17
Sommaire 8.6.3 Exemples de raccordement .......................266 8.6.4 Signification des LED.........................269 8.6.5 Plan d'encombrement ........................270 8.6.6 Montage .............................271 8.6.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages ......272 8.6.8 Caractéristiques techniques.......................273 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 .................278 8.7.1 Description ..........................278 8.7.2 Descriptions des interfaces......................279 8.7.2.1 Vue d'ensemble .........................279...
Page 18
Sommaire 8.10.7 Caractéristiques techniques...................... 313 8.11 Sensor Module External SME125..................... 315 8.11.1 Description ..........................315 8.11.2 Consignes de sécurité pour Sensor Modules External............. 315 8.11.3 Description des interfaces......................316 8.11.3.1 Vue d’ensemble ........................316 8.11.3.2 X100 Interface du système de capteurs ................... 317 8.11.3.3 X200 Entrée de la sonde de température .................
Page 19
Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension Le contact direct avec des pièces sous tension peut causer la mort ou des blessures. • Le travail sur des appareils électriques est strictement réservé aux personnes qualifiées. •...
Page 20
Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort en cas de contact direct avec des parties sous tension d'appareils endommagés L'entretien non conforme d'appareils peut entraîner leur endommagement. Dans le cas des appareils endommagés, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur boîtier ou sur les composants non protégés.
Page 21
Consignes de sécurité 1.2 Remarques relatives aux champs électromagnétiques (CEM) ATTENTION Risque d'incendie en cas de surchauffe par ventilation insuffisante Les dégagements insuffisants peuvent entraîner une surchauffe constituant un danger pour les personnes dû au dégagement de fumée et à un incendie. En outre, une ventilation insuffisante peut provoquer des défaillances et réduire la durée de vie des appareils/systèmes.
Page 22
Consignes de sécurité 1.3 Manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques Manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont des composants individuels, des circuits intégrés, des modules ou appareils pouvant être endommagés sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
Page 23
Consignes de sécurité 1.4 Risques résiduels Risques résiduels Risques résiduels des Power Drive Systems Les composants de la commande et l'entraînement d'un système Power Drive (PDS) sont autorisés pour une utilisation industrielle et artisanale dans des réseaux industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux publics exige une autre configuration et/ou des mesures supplémentaires.
Page 24
Consignes de sécurité 1.4 Risques résiduels 3. Tensions de contact dangereuses, provoquées par exemple par : – des composants défaillants – l'influence de charges électrostatiques – des tensions induites par des moteurs en mouvement – des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification –...
Page 25
Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la famille d'entraînements de Siemens pour la construction de machines et d'installations pour l'industrie. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : ● Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés ●...
Page 26
La gestion intégrée des données garantit la cohérence de celles-ci et un archivage simple de la totalité du projet. En version standard, SINAMICS S120 supporte PROFIBUS DP, le bus de terrain standard du concept TIA. Celui-ci assure une communication performante et fluide entre tous les composants de l'automatisme : IHM (conduite et supervision), contrôleur, entraînements et...
Page 27
Vue d'ensemble du système 2.2 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation" Figure 2-2 SINAMICS, composante du système modulaire d'automatisation de Siemens Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 28
à ses exigences. L'outil de conception performant SIZER facilite le choix et la définition de la configuration optimale du convertisseur. SINAMICS S120 est complété par une vaste palette de moteurs. Qu'il s'agisse de moteurs à couple constant, synchrones ou asynchrones, de moteurs rotatifs ou linéaires, tous sont pris en charge de façon optimale par SINAMICS S120.
Page 29
DRIVE-CLiQ – l'interface TOR entre les constituants SINAMICS Les constituants de SINAMICS S120, dont les moteurs et les capteurs, sont connectés via l'interface série commune DRIVE-CLiQ. La réalisation uniforme des câbles et de la connectique réduit la diversité des pièces, et donc les coûts de magasinage. Pour les moteurs tiers ou les applications de mise à...
Page 30
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 Composants SINAMICS S120 Figure 2-4 Vue d'ensemble des composants SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 31
● de composants système complémentaires élargissant la fonctionnalité et fournissant différentes interfaces pour le raccordement des capteurs et des signaux de process. Les composants de SINAMICS S120 ont été développés pour une installation en armoire. Ils présentent les caractéristiques suivantes : ●...
Page 32
Vue d'ensemble du système 2.4 Composants SINAMICS S120 Forme de construction Booksize Compact La forme de construction Booksize Compact présente tous les avantages de la version Booksize et des performances comparables, mais dans un format plus compact et avec une capacité...
Page 33
2.5 Données système Données système Sauf mention expresse, les caractéristiques techniques suivantes sont valables pour les constituants du système d'entraînement SINAMICS S120 Booksize. Tableau 2- 1 Caractéristiques électriques Alimentation de l'électronique 24 V CC -15/+20 %, très basse tension de protection DVC A Tension de raccordement au réseau...
Page 34
Vue d'ensemble du système 2.6 Recyclage et mise au rebut Service (sauf SME20/25/120/125) Valeurs d'essai : Plage de fréquences : 10 Hz à 58 Hz Avec amplitude constante = 0,075 mm Plage de fréquences : 58 Hz à 200 Hz Avec accélération constante 1 g Valeurs d'essai pour SME20/25/120/125 et DME20 Service...
Page 35
Control Units et éléments de commande Introduction Description Les Control Units CU320-2 PN et CU320-2 DP du système SINAMICS S sont systématiquement conçues pour l'exploitation de plusieurs entraînements. Le nombre d'entraînements pouvant être régulés dépend des facteurs suivants : ● de la performance recherchée ●...
Page 36
Control Units et éléments de commande 3.1 Introduction ① Capot de protection ② Plaque d'obturation ③ Carte optionnelle (option) ④ Carte mémoire Figure 3-1 Vue d'ensemble de la Control Unit CU320-2 PN Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 37
Control Units et éléments de commande 3.1 Introduction ① Capot de protection ② Plaque d'obturation ③ Carte optionnelle (option) ④ Carte mémoire Figure 3-2 Vue d'ensemble de la Control Unit CU320-2 DP Remarque La Control Unit, la carte optionnelle et la carte mémoire doivent être commandées séparément.
Page 38
Control Units et éléments de commande 3.2 Consignes de sécurité pour les Control Units Figure 3-3 Exemple de configuration Consignes de sécurité pour les Control Units Remarque Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 1 lors de l'utilisation d'une Control Unit.
Page 39
Control Unit et de la carte optionnelle. IMPORTANT Utilisation d'accessoires d'origine Siemens Utiliser exclusivement des câbles d'origine Siemens pour les connexions DRIVE-CLiQ. Remarque Protection des interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées Obturer les interfaces DRIVE-CLiQ non utilisées au moyen d'une plaque d'obturation. Les plaques d'obturation font partie du contenu de la livraison.
Page 40
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.1 Description La Control Unit CU320-2 PN est un module de régulation centralisé exécutant les fonctions de régulation et de commande pour plusieurs Line Modules et/ou Motor Modules. Elle est utilisable à...
Page 41
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2 Description des interfaces 3.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 3-4 Vue d'ensemble des interfaces de la CU320-2 PN (sans capot de protection ni plaque d'obturation) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 42
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) Figure 3-5 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 PN (vue du dessous) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 43
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.2 X100 - X103 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 3- 2 X100 - X103 Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception -...
Page 44
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.3 X122 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 3 X122 Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension (max.) : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 2...
Page 45
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) IMPORTANT Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. La borne M1 doit être raccordée pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner. Ceci est réalisé...
Page 46
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.4 X132 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 4 X132 Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension (max.) : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 6...
Page 47
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) IMPORTANT Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Ceci est réalisé...
Page 48
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.5 X124 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 5 X124 Alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 à 28,8 V) Consommation : 1,0 A max.
Page 49
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.6 X127 LAN (Ethernet) Tableau 3- 6 X127 LAN (Ethernet) Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet -...
Page 50
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.7 X140 Interface série (RS232) Via l'interface série, il est possible de raccorder un dispositif d'affichage ou un pupitre opérateur pour l'utilisation ou le paramétrage. L'interface se trouve sur la face inférieure de la Control Unit.
Page 51
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.8 X150 P1/P2 PROFINET Les interfaces PROFINET peuvent être utilisées en fonctionnement isochrone. Tableau 3- 9 X150 P1 et X150 P2 PROFINET Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données de réception + Données de réception - Données d'émission +...
Page 52
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.9 Prises de mesure Tableau 3- 11 Prises de mesure T0, T1, T2 Prise Fonction Caractéristiques techniques Prise de mesure 0 Tension : 0 V à 5 V Résolution : 8 bits Prise de mesure 1 Courant de charge : max.
Page 53
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.2.11 Emplacement pour la carte mémoire Figure 3-6 Emplacement pour la carte mémoire IMPORTANT Risque d'arrêt de l'installation en cas de retrait et enfichage de la carte mémoire au cours du fonctionnement Le retrait ou l'enfichage de la carte mémoire au cours du fonctionnement peut entraîner une perte de données voire un arrêt de l'installation.
Page 54
(paramètres, Firmware, licences etc.). • Retirer la carte mémoire et la conserver pour l'utiliser avec l'appareil de remplacement. Remarque Seules des cartes mémoire SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 55
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.3 Exemple de raccordement Figure 3-7 Exemple de raccordement Control Unit CU320-2 PN Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 56
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.4 Signification des LED 3.3.4.1 Description des états des LED Les différents états pendant le démarrage sont affichés via des LED sur la Control Unit. ● Les différents états n'ont pas la même durée. ●...
Page 57
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.4.3 Comportement des LED en état de marche Tableau 3- 14 Control Unit CU320-2 PN – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation...
Page 58
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) en dehors de la plage de tolérance autorisée. les constituants Constituant non opérationnel. La carte optionnelle est absente ou l'objet entraînement correspondant n'a pas été...
Page 59
Control Units et éléments de commande 3.3 Control Unit CU320-2 PN (PROFINET) 3.3.6 Caractéristiques techniques Tableau 3- 15 Caractéristiques techniques 6SL3040-1MA01-0AA0 Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 à 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée Total des courants de sortie maximum admissibles Longueur maximale de câble DRIVE-...
Page 60
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.1 Description La Control Unit CU320-2 DP est un module de régulation centralisé exécutant les fonctions de régulation et de commande pour plusieurs Line Modules et/ou Motor Modules. Elle est utilisable à...
Page 61
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2 Description des interfaces 3.4.2.1 Vue d'ensemble Figure 3-9 Vue d'ensemble des interfaces de la CU320-2 DP (sans capot de protection ni plaque d'obturation) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 62
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) Figure 3-10 Interface X140 et prises de mesure T0 à T2 - CU320-2 DP (vue du dessous) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 63
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.2 X100 - X103 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 3- 17 X100 - X103 Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception -...
Page 64
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.3 X122 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 18 X122 Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension (max.) : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 2...
Page 65
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) IMPORTANT Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. La borne M1 doit être raccordée pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner. Ceci est réalisé...
Page 66
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.4 X132 Entrées/sorties TOR Tableau 3- 19 X132 Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension (max.) : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 9 mA sous 24 V DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 6...
Page 67
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) IMPORTANT Assurer le fonctionnement correct des entrées TOR Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR (DI) puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Ceci est réalisé...
Page 68
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.5 X124 Alimentation de l'électronique Tableau 3- 20 X124 Alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 à 28,8 V) Consommation : 1,0 A max.
Page 69
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.6 X126 PROFIBUS L'interface PROFIBUS peut être utilisée en fonctionnement isochrone. Tableau 3- 21 X126 Interface PROFIBUS Broche Nom de signal Signification Plage Inutilisé M24_SERV Alimentation Teleservice, masse RxD/TxD–P Données de réception/émission - P (B) RS485...
Page 70
Les roues codeuses pour le paramétrage de l'adresse PROFIBUS se trouvent sous la plaque d'obturation. Autres informations De plus amples informations sur le réglage de l'adresse PROFIBUS figurent dans le document suivant : Description fonctionnelle SINAMICS S120 (FH1) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 71
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.8 X127 LAN (Ethernet) Tableau 3- 23 X127 LAN (Ethernet) Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission Ethernet + Données d'émission Ethernet - Données de réception Ethernet + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception Ethernet -...
Page 72
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.9 X140 Interface série (RS232) Via l'interface série, il est possible de raccorder un dispositif d'affichage ou un pupitre opérateur pour l'utilisation ou le paramétrage. L'interface se trouve sur la face inférieure de la Control Unit.
Page 73
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.2.12 Emplacement pour la carte mémoire Figure 3-11 Emplacement pour la carte mémoire IMPORTANT Risque d'arrêt de l'installation en cas de retrait et enfichage de la carte mémoire au cours du fonctionnement Le retrait ou l'enfichage de la carte mémoire au cours du fonctionnement peut entraîner une perte de données voire un arrêt de l'installation.
Page 74
(paramètres, Firmware, licences etc.). • Retirer la carte mémoire et la conserver pour l'utiliser avec l'appareil de remplacement. Remarque Seules des cartes mémoire SIEMENS peuvent être utilisées pour l'exploitation de la Control Unit. Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 75
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.3 Exemple de raccordement Figure 3-12 Exemple de raccordement CU320-2 DP Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 76
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.4 Signification des LED 3.4.4.1 Description des états des LED Les différents états pendant le démarrage sont affichés via des LED sur la Control Unit. ● Les différents états n'ont pas la même durée. ●...
Page 77
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.4.3 Comportement des LED en état de marche Tableau 3- 29 Control Unit CU320-2 DP – Description des LED après le démarrage Couleur Etat Description, cause Remède RDY (READY) Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation...
Page 78
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou Vérifier l'alimentation et/ou (OPTION) tension en dehors de la plage de tolérance les composants autorisée. Composant non opérationnel. La carte optionnelle est absente ou l'objet entraînement correspondant n'a pas été...
Page 79
Control Units et éléments de commande 3.4 Control Unit CU320-2 DP (PROFIBUS) 3.4.6 Caractéristiques techniques Tableau 3- 30 Caractéristiques techniques 6SL3040-1MA00-0AA0 Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 à 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée Longueur maximale de câble DRIVE- CLiQ Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M5 / 3 Nm...
Page 80
Control Units et éléments de commande 3.5 Montage des Control Units Montage des Control Units 3.5.1 Montage sur un Line Module Montage d'une Control Unit CU320-2 directement sur un Line Module de forme Booksize ou Châssis Pour monter la Control Unit sur un Line Module, trois supports doivent d'abord être fixés sur le Line Module.
Page 81
Control Units et éléments de commande 3.5 Montage des Control Units Tableau 3- 32 Montage d'une Control Unit sur un Line Module Booksize sur l'exemple de la CU320-2 1. Placer la Control Unit sur les 2. Pousser la Control Unit vers 3.
Page 82
Control Units et éléments de commande 3.5 Montage des Control Units 3.5.2 Montage sur un support Montage d'une Control Unit CU320-2 directement sur un support Pour monter la Control Unit directement sur un support, la plaque de fixation à l'arrière de la Control Unit doit être déplacée vers le haut comme représenté...
Page 83
Control Units et éléments de commande 3.5 Montage des Control Units Montage d'une Control Unit CU320-2 avec écarteurs sur un support Pour accroître la profondeur de vissage de la Control Unit sur un Line Module Booksize de 270 mm, il est possible de monter des écarteurs (2 pièces : 6SL3064-1BB00-0AA0) sur la Control Unit comme représenté...
Page 84
Control Units et éléments de commande 3.5 Montage des Control Units 3.5.3 Ouverture et retrait du capot de protection Tableau 3- 33 Ouverture et rabattement du capot de protection sur l'exemple d'une CU320-2 DP Déverrouiller le capot de protection par Incliner le capot de protection vers Control Unit avec capot de protection une légère pression sur la languette de...
Page 85
Control Units et éléments de commande 3.6 Basic Operator Panel BOP20 Basic Operator Panel BOP20 3.6.1 Description Le Basic Operator Panel BOP20 est un pupitre opérateur simple comportant 6 touches et un afficheur rétroéclairé. Pour son utilisation, le BOP20 peut être enfiché sur une Control Unit SINAMICS.
Page 86
Control Units et éléments de commande 3.6 Basic Operator Panel BOP20 Vue d'ensemble des affichages et touches Figure 3-17 Vue d'ensemble des affichages et touches Tableau 3- 35 Affichages Affichage Signification en haut à Affiche l'objet entraînement actif du BOP. gauche Tous les affichages et toutes les actions de touches concernent toujours cet objet 2 chiffres...
Page 87
Eléments d'affichage et de commande du BOP20 Vous trouverez des informations sur les éléments d'affichage et de commande du BOP20 dans SINAMICS S120, Manuel de mise en service. 3.6.3 Montage sur la Control Unit IMPORTANT Endommagement de l'interface prévue du BOP20 sur la Control Unit...
Page 88
Control Units et éléments de commande 3.6 Basic Operator Panel BOP20 Tableau 3- 37 Montage d'un Basic Operator Panel BOP20 sur l'exemple de la CU320-2 DP 1. Presser simultanément les ergots et retirer la 2. Insérer la carte mémoire dans l'emplacement plaque d'obturation.
Page 89
Control Units et éléments de commande 3.6 Basic Operator Panel BOP20 3.6.4 Démontage Veuillez respecter lors du démontage du BOP20 de la Control Unit les instructions suivantes: 1. Presser simultanément les ergots du BOP20. 2. Retirer le BOP20 bien dans l'axe. En aucun cas, la face inférieure du BOP20 ne doit être tirée vers l'avant lors du démontage, au risque d'endommager l'interface située sur la face arrière.
Page 90
Control Units et éléments de commande 3.6 Basic Operator Panel BOP20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 91
Carte optionnelle Consignes de sécurité pour carte optionnelle Remarque Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 1 lors de l'utilisation d'une carte optionnelle. IMPORTANT Perturbations du fonctionnement ou endommagement de la carte optionnelle en cas de retrait et enfichage au cours du fonctionnement Des perturbations de fonctionnement ou un endommagement de la carte optionnelle peuvent survenir lors du retrait et de l'enfichage de la carte au cours du fonctionnement.
Page 92
Carte optionnelle 4.2 Carte de communication CAN CBC10 Carte de communication CAN CBC10 4.2.1 Description La carte de communication CBC10 est un module de communication permettant la connexion au bus CAN. La carte de communication s'enfiche dans le slot pour options d'une Control Unit.
Page 93
Carte optionnelle 4.2 Carte de communication CAN CBC10 4.2.2.2 X451 Interface bus CAN Tableau 4- 1 X451 : Interface bus CAN Contact Désignation Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser CAN_L Signal CAN (actif à l'état bas) CAN_GND Masse CAN Réservé, ne pas utiliser CAN_SHLD blindage optionnel Masse CAN...
Page 94
Carte optionnelle 4.2 Carte de communication CAN CBC10 4.2.2.4 Interrupteur DIL SMD bipolaire ① Commutateur 1 ② Commutateur 2 Figure 4-2 Interrupteurs DIL SMD bipolaires 1 et 2 sur la CBC10 Tableau 4- 3 Interrupteur DIL SMD bipolaire Identification sur le Interrupteur Fonction Position de...
Page 95
Carte optionnelle 4.2 Carte de communication CAN CBC10 4.2.3 Signification de la LED Tableau 4- 4 Signification des LED sur la carte de communication CAN CBC10 Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en –...
Page 96
Carte optionnelle 4.2 Carte de communication CAN CBC10 4.2.4 Montage 1. Desserrage des vis et retrait du couvercle protecteur de la Control Unit 2. Insertion de la carte optionnelle dans l'emplacement de la Control Unit et fixation des vis Vis : M3 Outil : tournevis Torx T10 Couple de serrage : 0,8 Nm ①...
Page 97
Carte optionnelle 4.3 Communication Board Ethernet CBE20 Communication Board Ethernet CBE20 4.3.1 Description La carte interface de communication CBE20 permet de connecter le système SINAMICS S120 à PROFINET. La carte prend en charge PROFINET IO avec Ethernet en temps réel équidistant (IRT) ainsi que PROFINET IO avec RT.
Page 98
Carte optionnelle 4.3 Communication Board Ethernet CBE20 4.3.2 Description des interfaces 4.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 4-4 Vue d'ensemble des interfaces de la CBE20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 99
Carte optionnelle 4.3 Communication Board Ethernet CBE20 4.3.2.2 Interface Ethernet X1400 Tableau 4- 6 X1400 : Ethernet, ports 1-4 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données de réception + Données de réception - Données d'émission + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données d'émission - Réservé, ne pas utiliser...
Page 100
Carte optionnelle 4.3 Communication Board Ethernet CBE20 4.3.3 Signification des LED Signification des LED sur la carte Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 4- 7 Signification des LED sur les ports 1 à 4 de l'interface X1400 Couleur Etat Description Link Port Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée (liaison absente ou défectueuse).
Page 101
Carte optionnelle 4.3 Communication Board Ethernet CBE20 Tableau 4- 9 Signification des LED OPT sur la Control Unit Couleur Etat Description, cause Remède – Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée. Carte de communication défectueuse ou non enfichée.
Page 102
Carte optionnelle 4.3 Communication Board Ethernet CBE20 4.3.4 Montage 1. Desserrage des vis et retrait du couvercle protecteur de la Control Unit 2. Insertion de la carte optionnelle dans l'emplacement de la Control Unit et fixation des vis Vis : M3 Outil : tournevis Torx T10 Couple de serrage : 0,8 Nm ①...
Page 103
Carte optionnelle 4.4 Terminal Board TB30 Terminal Board TB30 4.4.1 Description La Terminal Board TB30 est une carte d'extension de bornes enfichable dans le slot pour options pour la Control Unit. La Terminal Board TB30 comporte les bornes suivantes : Tableau 4- 11 Vue d'ensemble des interfaces Type Nombre...
Page 104
Carte optionnelle 4.4 Terminal Board TB30 4.4.2.2 X424 alimentation sorties TOR Tableau 4- 12 X424 : Alimentation Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : max. 4 A Alimentation (max. 0,5 A par sortie TOR) Masse Courant max.
Page 105
Carte optionnelle 4.4 Terminal Board TB30 4.4.2.3 X481 Entrées/sorties TOR Tableau 4- 13 X481 : Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Masse de référence : X424.
Page 106
Le blindage est connecté du côté de la Control Unit (voir chapitre "Raccordement électrique"). Circuit de protection des entrées analogiques Pour de plus amples informations sur les entrées analogiques, consulter le document suivant : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 107
Carte optionnelle 4.4 Terminal Board TB30 4.4.3 Exemple de raccordement Figure 4-7 Exemple de raccordement TB30 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 108
Carte optionnelle 4.4 Terminal Board TB30 4.4.4 Montage 1. Desserrage des vis et retrait du couvercle protecteur de la Control Unit 2. Insertion de la carte optionnelle dans l'emplacement de la Control Unit et fixation des vis Vis : M3 Outil : tournevis Torx T10 Couple de serrage : 0,8 Nm ①...
Page 109
Carte optionnelle 4.4 Terminal Board TB30 4.4.5 Connexion des blindages Figure 4-9 Connexion des blindages pour TB30 sur l'exemple d'une CU320-2 DP Lors de la pose des câbles, il convient de bien respecter les rayons de courbure minimaux autorisés pour le type de câble en question. Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 110
Le temps de réaction des entrées/sorties TOR et des entrées/sorties analogiques dépend de l'évaluation de la Control Unit (voir diagramme fonctionnel). Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids Control Units et composants système complémentaires...
Page 111
IMPORTANT Utilisation d'accessoires d'origine Siemens Utiliser exclusivement des câbles d'origine Siemens pour les connexions DRIVE-CLiQ. Remarque Protection des interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées Obturer les interfaces DRIVE-CLiQ non utilisées au moyen d'une plaque d'obturation. Les plaques d'obturation font partie du contenu de la livraison.
Page 112
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 Remarque Liaison équipotentielle fonctionnelle pour abonnés DRIVE-CLiQ décentralisés Intégrer tous les constituants reliés par DRIVE-CLiQ au concept d'équipotentialité fonctionnelle. La connexion doit s'effectuer de préférence par montage sur des parties métalliques dénudées de l'équipement, toutes reliées entre elles pour obtenir l'équipotentialité.
Page 113
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.2 Description des interfaces 5.2.2.1 Vue d’ensemble Figure 5-1 Vue d'ensemble des interfaces du TM15 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 114
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 5- 2 X500/X501 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 117
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.3 Exemple de raccordement Figure 5-2 Exemple de raccordement TM15 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 118
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 119
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.5 Plan d'encombrement Figure 5-3 Plan d'encombrement Terminal Module TM15, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 120
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 121
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société...
Page 122
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.8 Codage des connecteurs Une série de cavaliers de codage est livrée avec chaque Terminal Module TM15. Codage d'un connecteur 1. Enfichez au moins un cavalier de codage à la position souhaitée. 2.
Page 123
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.2 Terminal Module TM15 5.2.9 Caractéristiques techniques Tableau 5- 8 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3FAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) 0,15 Puissance dissipée <3 Température ambiante pour altitudes inférieures à °C 0 - 60 2000 m...
Page 124
DRIVE-CLiQ (environ 1 cycle DRIVE-CLiQ). évaluation de la Control Unit (voir diagramme fonctionnel) • Informations supplémentaires : Manuel de listes SINAMICS S120/S150 (LH1), chapitre "diagrammes fonctionnels" Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids 0,86 Degré...
Page 125
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 Terminal Module TM31 5.3.1 Description Le Terminal Module TM31 est un module de périphérie décentralisée (extension des bornes) pour encliquetage sur un rail symétrique selon EN 60715. Le Terminal Module TM31 permet d'augmenter le nombre d'entrées et de sorties TOR, ainsi que le nombre d'entrées et de sorties analogiques, disponibles au sein d'un système d'entraînement.
Page 126
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2 Description des interfaces 5.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 5-7 Vue d'ensemble des interfaces du TM31 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 127
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 5- 10 X500/X501 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 128
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.3 X520 Entrées TOR Tableau 5- 11 X520 : Entrées TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à +30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Temporisation de l'entrée : DI 2...
Page 129
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.4 X521 Entrées analogiques Tableau 5- 12 X521 : Entrées analogiques Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0+ Les commutateurs S5.0 et S5.1 permettent de commuter les entrées analogiques entre entrée AI 0- de courant et entrée de tension.
Page 131
EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
Page 132
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.8 X530 Entrées TOR Tableau 5- 16 X530 : Entrées TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension : -3 V à +30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 5 Temporisation de l'entrée : DI 6...
Page 133
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.9 X540 Tension auxiliaire pour les entrées TOR Tableau 5- 17 X540 : Tension aux. pour entrées TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques +24 V Tension : +24 V CC Courant de charge total max. de la +24 V tension auxiliaire +24 V des bornes +24 V...
Page 134
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.10 X541 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles Tableau 5- 18 X541 : Entrées/sorties TOR bidirectionnelles Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension auxiliaire : Tension : +24 V CC DI/DO 11 Courant de charge total max. de la tension auxiliaire +24 V des DI/DO 10 bornes X540 et X541 : 150 mA DI/DO 9...
Page 135
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.2.11 X542 Sorties à relais Tableau 5- 19 X542 : Sorties à relais Borne Désignation Caractéristiques techniques DO 0.NC Type de contact : Inverseur courant de charge max. : 8 A Tension de commutation max.
Page 136
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.3 Exemple de raccordement Figure 5-8 Exemple de raccordement TM31 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 137
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 138
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.5 Plan d'encombrement Figure 5-9 Plan d'encombrement du Terminal Module TM31, toutes les indications sont en mm et en (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 139
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 140
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société...
Page 141
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.8 Codage des connecteurs Pour assurer le détrompage des connecteurs sur le TM31, les connecteurs sont codés comme illustré sur la figure suivante. Figure 5-12 Exemple de codage des connecteurs du TM31 Il convient de bien respecter les rayons de courbure tels que décrits sous MOTION- CONNECT.
Page 142
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.3 Terminal Module TM31 5.3.9 Caractéristiques techniques Tableau 5- 21 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3AAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée <10 Temps de réaction Le temps de réaction des entrées/sorties TOR et des entrées/sorties analogiques se décompose comme suit : temps de réaction du composant lui-même...
Page 143
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 Terminal Module TM41 5.4.1 Description Le Terminal Module TM41 est un module de périphérie décentralisée (extension des bornes) pour encliquetage sur un rail symétrique selon EN 60715. L'interface de capteur du TM41 permet de simuler un codeur incrémental. Le module TM41 permet également de connecter des commandes analogiques sur un SINAMICS.
Page 144
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.2 Description des interfaces 5.4.2.1 Vue d'ensemble Figure 5-13 Vue d'ensemble des interfaces du TM41 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 145
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 5- 23 X500/X501 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 146
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.2.4 X520 Interface capteur Tableau 5- 25 X520 : Interface de codeur Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Signal incrémental A Signal de référence R Signal incrémental B Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Signal incrémental A inversé...
Page 147
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.2.5 X521 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles Tableau 5- 26 X521 : Entrées/sorties TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI/DO 0 Entrée : Tension : -3 V à 30 V CC DI/DO 1 Consommation typique : 10 mA sous 24 V DI/DO 2 Niveau (ondulation comprise)
Page 148
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.2.6 X522 Entrées TOR libres de potentiel Tableau 5- 27 X522 : Entrées TOR Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à +30 V CC Consommation typique : 6,5 mA sous 24 V DI 1 Séparation galvanique : DI 2...
Page 149
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.2.7 X523 Entrée analogique Tableau 5- 28 X523 : Entrée analogique Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0- Tension : -10 V à +10 V, > 100 kΩ AI 0+ Résolution : 12 bits + signe Réservé, ne pas utiliser Section maximale de raccordement : 1,5 mm²...
Page 150
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.3 Exemple de raccordement Figure 5-14 Exemple de raccordement TM41 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 151
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 152
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.5 Plan d'encombrement Figure 5-15 Plan d'encombrement du Terminal Module TM41, toutes les indications sont en mm et en (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 153
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 154
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société...
Page 155
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.4 Terminal Module TM41 5.4.8 Caractéristiques techniques Tableau 5- 30 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3PAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée Temps de réaction Le temps de réaction des entrées/sorties TOR et de l'entrée analogique se décompose comme suit : temps de réaction du composant lui-même...
Page 156
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F Terminal Module TM54F 5.5.1 Description Le Terminal Module TM54F est un module d'extension de bornes pour encliquetage sur un rail EN 60715 symétrique. Le TM54F propose des entrées et des sorties TOR de sécurité pour la commande de la fonctionnalité...
Page 157
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2 Description des interfaces 5.5.2.1 Vue d'ensemble Figure 5-18 Vue d'ensemble des interfaces du TM54F Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 158
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 5- 32 X500/X501 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 159
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.3 X514 Alimentation pour sorties TOR et capteurs Tableau 5- 33 X514 : Alimentation Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 4 A max. Alimentation Courant max.
Page 160
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.5 X521 Entrées TOR de sécurité + alimentation dynamisable Tableau 5- 35 X521 : Entrées TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension commutée : +24 V CC Courant de charge total max. : 500 mA (tension commutée pour stop pour test) DI 0 F-DI 0...
Page 161
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.6 X522 Entrées TOR de sécurité Tableau 5- 36 X522 : Entrées TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 F-DI 2 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V DI 5+ Séparation galvanique :...
Page 162
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.7 X523 Sortie TOR de sécurité Tableau 5- 37 X523 : Sortie TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 20 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
Page 163
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.8 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 5- 38 X524 : Alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,7 A max.
Page 164
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.9 X525 Sortie TOR de sécurité Tableau 5- 39 X525 : Sortie TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 21 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
Page 165
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.10 X531 Entrées TOR de sécurité + alimentation dynamisable Tableau 5- 40 X531 : Entrées TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension commutée : +24 V CC Courant de charge total max. : 500 mA (tension commutée pour stop pour test) DI 10 F-DI 5...
Page 166
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.11 X532 Entrées TOR de sécurité Tableau 5- 41 X532 : Entrées TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 14 F-DI 7 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V DI 15+ Séparation galvanique :...
Page 167
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.12 X533 Sortie TOR de sécurité Tableau 5- 42 X533 : Sortie TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 22 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
Page 168
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.2.13 X535 Sortie TOR de sécurité Tableau 5- 43 X535 : Sortie TOR de sécurité Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 23 Tension : -3 V à +30 V CC Consommation typique : 3,2 mA sous 24 V Séparation galvanique : Le potentiel de référence est la borne M1.
Page 169
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.3 Exemple de raccordement Figure 5-19 Exemple de raccordement TM54F Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 170
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.4 Signification des LED Tableau 5- 44 Signification des LED sur le Terminal Module TM54F Couleur Etat Description, cause Remède READY Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en – dehors de la plage de tolérance autorisée.
Page 171
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 172
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.5 Plan d'encombrement Figure 5-20 Plan d'encombrement Terminal Module TM54F, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 173
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 174
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées et sorties TOR. La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société...
Page 175
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.5 Terminal Module TM54F 5.5.8 Caractéristiques techniques Tableau 5- 45 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3BAx Unité Valeur Consommation X524 (sous 24 V CC) sans alimentation DRIVE-CLiQ Consommation X514 (pour 24 V CC) sans sorties TOR ou alimentation des capteurs Alimentation dynamisable et non dynamisable des capteurs (L1+, L2+, L3+) Tension Courant de charge max.
Page 176
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 Terminal Module TM120 5.6.1 Description Le Terminal Module TM120 est un composant DRIVE-CLiQ pour l'évaluation de la température avec une séparation de sécurité des circuits. Il peut être utilisé pour des moteurs 1FN, 1FW6 et pour des moteurs d'autres constructeurs, dont les sondes thermométriques ne sont pas montées avec une séparation de sécurité...
Page 177
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.2 Description des interfaces 5.6.2.1 Vue d'ensemble Figure 5-23 Vue d'ensemble des interfaces du TM120 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 178
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 5- 47 X500/X501 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 179
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.2.3 X521 Entrée pour sonde thermométrique Tableau 5- 48 X521 : Entrée pour sonde thermométrique Borne Fonction Caractéristiques techniques -Temp Pour sonde thermométrique KTY84-1C130 / CTP / commutateur à bilame avec contact NF +Temp Dans le cas d'une application de moteur linéaire, raccorder ici la sonde thermométrique moteur KTY84-...
Page 180
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 Tableau 5- 49 Affectation préférentielle X521 entrée de la sonde thermométrique Nom de signal Signification Borne 1FW6 1FN3 1FN1 Moteur à (2x1FN3) segments 4 segments KTY N KTY N KTY N 1 CTP 120 °C KTY, pôle négatif KTY P...
Page 181
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.2.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 5- 50 X524 : Alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation (max./typ.) : 0,5 A / 0,1 A Alimentation de l'électronique Courant max.
Page 182
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.3 Exemples de connexion Les TM120 sont directement affectés à une exploitation de capteur (SMCxx ou SMExx) par bouclage du canal DRIVE-CLiQ correspondant via le TM120, ce qui garantit une affectation automatique des capteurs aux signaux de température et, de ce fait, à...
Page 183
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 184
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.5 Plan d'encombrement Figure 5-26 Plan d'encombrement Terminal Module TM120, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 185
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 186
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société Weidmüller pour les connexions de blindage. ①...
Page 187
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.6 Terminal Module TM120 5.6.8 Caractéristiques techniques Tableau 5- 52 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-3KAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension CC 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ) 0,20 / 0,1 (typ.) Puissance dissipée 2,4 (typ.) Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids...
Page 188
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 Terminal Module TM150 5.7.1 Description Le Terminal Module TM150 est un constituant DRIVE-CLiQ pour l'évaluation de la température. L'acquisition de la température est effectuée dans une plage de température de -99 °C à +250 °C pour les sondes thermométriques suivantes : ●...
Page 189
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.2 Description des interfaces 5.7.2.1 Vue d'ensemble Figure 5-29 Vue d'ensemble des interfaces du Terminal Module TM150 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 190
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.2.2 X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 5- 54 X500/X501 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 191
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.2.4 X531-X536 Entrées de sonde thermométrique Tableau 5- 56 X531-X536 : Entrées pour sonde thermométrique Borne Fonction Fonction Caractéristiques techniques raccordement raccordement 3 et 4 fils 1x2 / 2x2 fils + Temp Raccordement de sonde thermométrique pour (canal x)
Page 192
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 IMPORTANT Résultats de la mesure erronés dus au pontage des connexions de sonde thermométriques Les signaux "+Temp" et "-Temp" ne doivent pas être pontés entre eux ! • En cas d'utilisation de plusieurs sondes thermométriques, raccorder les différentes sondes séparément à...
Page 193
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.3 Exemples de connexion X53x X53x X53x Figure 5-30 Raccordement de PT100/PT1000 avec raccordement 2x2, 3 et 4 fils aux entrées de sonde thermométrique X53x du Terminal Module TM150 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 194
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 Figure 5-31 Exemple de raccordement pour un Terminal Module TM150 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 195
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 196
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.5 Plan d'encombrement Figure 5-32 Plan d'encombrement Terminal Module TM150, toutes les indications sont en mm et en (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 197
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 198
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 5.7.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société Weidmüller pour les connexions de blindage. ①...
Page 200
Terminal Modules (modules d'extension de bornes) 5.7 Terminal Module TM150 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 201
Respecter en outre les consignes de sécurité du chapitre 1 lors de l'utilisation du Module Hub. IMPORTANT Utilisation d'accessoires d'origine Siemens Utiliser exclusivement des câbles d'origine Siemens pour les connexions DRIVE-CLiQ. Remarque Liaison équipotentielle fonctionnelle pour abonnés DRIVE-CLiQ décentralisés Intégrer tous les constituants reliés par DRIVE-CLiQ au concept d'équipotentialité...
Page 202
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.1 Description Le module Hub DRIVE-CLiQ DMC20 sert à l'épanouissement en étoile d'une ligne DRIVE- CLiQ. Le DMC20 permet d'étendre un système d'axes avec 5 connecteurs femelles DRIVE- CLiQ pour des sous-systèmes d'axes supplémentaires. Le constituant est spécialement adapté...
Page 203
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.2 Description des interfaces 6.2.2.1 Vue d’ensemble Figure 6-1 Vue d'ensemble des interfaces du DMC20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 204
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.2.2 X500-X505 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 6- 1 X500-X505 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 205
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.2.3 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 6- 2 X524 : Alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,5 A max. Alimentation de l'électronique Courant max.
Page 206
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 207
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.4 Plan d'encombrement Figure 6-2 Plan d'encombrement DRIVE-CLiQ module Hub DMC20, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 208
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.5 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 209
Modules Hub 6.2 Module hub DRIVE-CLiQ DMC20 6.2.6 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages La figure suivante montre une borne de raccordement de blindage typique proposée par la société Weidmüller pour les connexions de blindage. ① Raccordement des conducteurs de protection M4 / 1,8 Nm ②...
Page 210
Modules Hub 6.3 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 6.3.1 Description Le module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 sert à la répartition en étoile d'une ligne DRIVE-CLiQ. Le DME20 permet d'étendre un système d'axes avec 5 connecteurs femelles DRIVE-CLiQ à...
Page 211
Modules Hub 6.3 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 6.3.2 Description des interfaces 6.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 6-5 Vue d'ensemble des interfaces DME20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 212
Modules Hub 6.3 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 6.3.2.2 X500-X505 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 6- 5 X500-X505 : Interfaces DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 213
La longueur de câble maximale de l'alimentation 24V du DME20 est de 100 m. Lorsquune installation conforme à UL n'est pas nécessaire, les câbles suivants de la Sté. Siemens sont recommandés : Câbles préconnectorisés Câble d'alimentation avec connecteurs mâle et femelle M12, codé...
Page 214
Modules Hub 6.3 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 6.3.3 Plan d'encombrement Figure 6-6 Plan d'encombrement module Hub externe DRIVE-CLiQ DMC20, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 215
Modules Hub 6.3 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 6.3.4 Montage ① Surface de contact Figure 6-7 Dimensions de montage DME20 Montage 1. Rapporter le gabarit de perçage sur le support - les surfaces de contact doivent être parfaitement conductrices 2. Perçage Ø5,3 ou taraudage M5 3.
Page 216
Modules Hub 6.3 Module Hub externe DRIVE-CLiQ DME20 6.3.6 Prescriptions pour l'utilisation avec homologation UL Câbles préconnectorisés Câble de capteur/actionneur, 5 conducteurs, longueur variable, extrémité de câble libre sur connecteur femelle droit M12-SPEEDCON, longueur de câble : 2, 5, 10, 15 m SAC-5P-xxx-186/FS SCO Jusqu'à...
Page 217
Voltage Sensing Module VSM10 Description Le Voltage Sensing Module VSM10 est une carte d'acquisition de tension qui sert à mesurer la valeur réelle d'une tension. Le module permet l'acquisition de la tension réseau sur trois phases. Ces valeurs sont mises à la disposition de la régulation. La mesure de la tension phase-phase peut, au choix, s'effectuer avec mise à...
Page 218
Les deux bornes X521 et X522 ne doivent pas être utilisées en même temps. La borne non utilisée doit rester libre. IMPORTANT Utilisation d'accessoires d'origine Siemens Utiliser exclusivement des câbles d'origine Siemens pour les connexions DRIVE-CLiQ. Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 219
Voltage Sensing Module VSM10 7.2 Consignes de sécurité pour les Voltage Sensing Modules VSM10 Remarque Liaison équipotentielle fonctionnelle pour abonnés DRIVE-CLiQ décentralisés Intégrer tous les constituants reliés par DRIVE-CLiQ au concept d'équipotentialité fonctionnelle. La connexion doit s'effectuer de préférence par montage sur des parties métalliques dénudées de l'équipement, toutes reliées entre elles pour obtenir l'équipotentialité.
Page 220
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces Description des interfaces 7.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-1 Vue d'ensemble des interfaces du VSM10 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 221
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces Figure 7-2 Interface X530 sur le VSM10 (vue de dessous) 7.3.2 Interface DRIVE-CLiQ X500 Tableau 7- 2 X500 : Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 222
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces 7.3.3 X520 Entrées analogiques/sonde de température Tableau 7- 3 X520 : Entrées analogiques / sonde thermométrique Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0- 2 entrées différentielles analogiques AI 0+ Tension : -10 V à +10 V; Ri > 100 kΩ Résolution : 12 bits + signe AI 1- AI 1+...
Page 223
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces DANGER Risque de choc électrique ! Seules des sondes de température respectant les prescriptions de séparation de sécurité selon EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". En cas de non respect, risque de choc électrique ! 7.3.4 X521 Mesure de la tension triphasée jusqu'à...
Page 224
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces 7.3.5 X522 Mesure de la tension triphasée jusqu'à 3ph. 690 V Tableau 7- 5 X522 : Mesure de la tension 690 V Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension de phase U raccordement direct pour la mesure de la tension réseau Tension de phase V Résistance vers le point neutre : ∼3500 kΩ...
Page 225
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces 7.3.6 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 7- 6 X524 : Alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,2 A max. Alimentation de l'électronique Masse électronique Courant max.
Page 226
Voltage Sensing Module VSM10 7.3 Description des interfaces 7.3.7 X530 Mise à la terre par point neutre Tableau 7- 7 X530 : Mise à la terre du point neutre Borne Désignation Caractéristiques techniques Point neutre de la mesure Strap connecté : mesure avec mise à de tension la terre Potentiel vers la terre...
Page 227
Voltage Sensing Module VSM10 7.4 Exemple de raccordement Exemple de raccordement Figure 7-4 Exemple de raccordement du VSM10 pour la mesure de la tension réseau 1) Il n'est possible de se passer des fusibles que si le câblage vers le Voltage Sensing Module est effectué, selon EN 60439-1, de manière à ce qu'aucun court-circuit ou défaut à...
Page 228
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 229
Voltage Sensing Module VSM10 7.6 Plan d'encombrement Plan d'encombrement Figure 7-5 Plan d'encombrement Voltage Sensing Module VSM10, toutes les indications sont en mm et en (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 230
Voltage Sensing Module VSM10 7.7 Montage Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 231
Voltage Sensing Module VSM10 7.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Pour la connexion des blindages des entrées analogiques, les borne de blindage suivantes sur la partie inférieure du boîtier des constituants peuvent être utilisées : Borne du blindage Numéro de référence Phoenix Contact...
Page 232
Voltage Sensing Module VSM10 7.9 Exploitation sur un réseau à neutre isolé (réseau IT) Exploitation sur un réseau à neutre isolé (réseau IT) Pour l'utilisation d'un Voltage Sensing Module sur un réseau isolé (réseau IT), retirer le cavalier de la borne X530 sur la face intérieure du constituant. Utiliser deux tournevis ou un autre outil approprié...
Page 233
Voltage Sensing Module VSM10 7.11 Service et maintenance 7.11 Service et maintenance Remplacement du Voltage Sensing Module VSM10 d'un Smart Line Module Chassis et d'un Active Interface Module Chassis Lors du remplacement d'un Voltage Sensing Module VSM10 monté dans un Active Interface Module Chassis ou un Smart Line Module Chassis, respecter impérativement les cas d'application suivants : 1.
Page 234
Voltage Sensing Module VSM10 7.11 Service et maintenance Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 235
Raccordement du système de capteur Introduction Le raccordement du capteur à SINAMICS S120 s'effectue de préférence via DRIVE-CLiQ. A cet effet, certains types de moteur sont munis d'une interface DRIVE-CLiQ, par ex. les moteurs synchrones 1FK7 et 1FT7 ainsi que les moteurs asynchrones 1PH7 et 1PH8. Grâce aux fonctions d'identification automatique du type de moteur et du capteur, ces moteurs simplifient la mise en service et le diagnostic.
Page 236
Raccordement du système de capteur 8.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules Vue d'ensemble des Sensor Modules Sensor Modules Cabinet-Mounted (SMC) Les Sensor Modules Cabinet-Mounted SMC10, SMC20, SMC30 et SMC40 peuvent être configurés et commandés séparément. Ils sont utilisés si aucun moteur doté de l'interface DRIVE-CLiQ n'est disponible ou si, outre le capteur moteur, des capteurs externes supplémentaires sont nécessaires.
Page 237
Raccordement du système de capteur 8.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules Sensor Modules External (SME) Les Sensor Modules SME20, SME25, SME120 et SME125 sont exclusivement destinés à une utilisation sur des machines (en Amérique du Nord selon la norme NFPA 79 "Electrical Standard for Industrial Machinery").
Page 238
Raccordement du système de capteur 8.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules Systèmes de capteurs raccordables Tableau 8- 1 Vue d'ensemble des systèmes de capteurs raccordables Systèmes de capteurs SMC10 SMC20 SMC30 SMC40 SME20 SME25 SME120 SME125 Résolveur Codeurs incrémentaux sin/cos (1 Vcàc) avec/sans signal de référence Codeurs incrémentaux TTL/HTL...
Page 239
IMPORTANT Séparation et connexion de câbles de capteurs Séparer ou connecter les câbles de capteur aux moteurs Siemens uniquement hors tension. Lors de l'utilisation de systèmes de mesure directs (capteurs externes), demander au constructeur si une séparation ou connexion sous tension est admissible.
Page 240
8.3 Consignes de sécurité pour Sensor Modules et capteurs IMPORTANT Utilisation d'accessoires d'origine Siemens Utiliser exclusivement des câbles d'origine Siemens pour les connexions DRIVE-CLiQ. Remarque Liaison équipotentielle fonctionnelle pour abonnés DRIVE-CLiQ décentralisés Intégrer tous les constituants reliés par DRIVE-CLiQ au concept d'équipotentialité...
Page 241
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 traite les signaux du capteur et transmet, via DRIVE-CLiQ, la vitesse, la mesure de position, la position du rotor et, le cas échéant, la température moteur à...
Page 242
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.2 Description des interfaces 8.4.2.1 Vue d'ensemble Figure 8-3 Vue d'ensemble des interfaces du SMC10 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 243
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.2.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 2 X500 : Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 244
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.2.3 Interface du système de capteurs X520 Tableau 8- 3 X520 : Interface du système de capteurs Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Signal résolveur A (sin+) Signal résolveur A inversé...
Page 245
EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
Page 246
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.3 Exemple de raccordement Figure 8-4 Raccordement du capteur via un Sensor Module Cabinet-Mounted (SMC) pour un moteur sans interface DRIVE-CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 247
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 248
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.5 Plan d'encombrement Figure 8-5 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC10, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 249
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 250
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.4.7 Caractéristiques techniques Tableau 8- 6 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5AAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 251
Raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Le rapport entre résistance ohmique R et inductance L (de l'enroulement primaire u résolveur) détermine si un résolveur peut être exploité avec le SMC10 ou non. Voir figure ci- après : Figure 8-7 Impédances raccordables pour une fréquence d'excitation de f = 5000 Hz Control Units et composants système complémentaires...
Page 252
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 traite les signaux du capteur et transmet, via DRIVE-CLiQ, la vitesse, la mesure de position, la position du rotor et, le cas échéant, la température moteur et le point de référence à...
Page 253
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.2 Description des interfaces 8.5.2.1 Vue d'ensemble Figure 8-8 Description des interfaces du SMC20 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 254
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.2.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 8 X500 : Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 255
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.2.3 Interface du système de capteurs X520 Tableau 8- 9 X520 : Interface du système de capteurs Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Codeur P Alimentation capteur Codeur M Masse alimentation capteur Signal incrémental A Signal incrémental A inversé...
Page 256
EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
Page 257
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.3 Exemple de raccordement Figure 8-9 Raccordement du capteur via un Sensor Module Cabinet-Mounted (SMC) pour un moteur sans interface DRIVE-CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 258
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 259
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.5 Plan d'encombrement Figure 8-10 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC20, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 260
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 261
Raccordement du système de capteur 8.5 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.5.7 Caractéristiques techniques Tableau 8- 12 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5BAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 262
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 8-12 Longueur de câble maximale en fonction de la vitesse de transmission SSI pour les capteurs SSI Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 traite les signaux du capteur et transmet à la Control Unit, via DRIVE-CLiQ, la vitesse, la valeur réelle de position et éventuellement la température du moteur et le point de référence.
Page 263
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.2 Description des interfaces 8.6.2.1 Vue d’ensemble Figure 8-13 Description des interfaces du SMC30 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 264
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.2.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 13 X500 : Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 265
• Veiller à raccorder la sonde thermométrique KTY en respectant impérativement la polarité. Vous trouverez des informations sur le paramétrage de la sonde thermométrique KTY dans SINAMICS S120 Description fonctionnelle (FH1) au chapitre "Fonctions de surveillance et de protection / Surveillance thermique du moteur". Control Units et composants système complémentaires...
Page 266
EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
Page 267
• Veiller à raccorder la sonde thermométrique KTY en respectant impérativement la polarité. Vous trouverez des informations sur le paramétrage de la sonde thermométrique KTY dans SINAMICS S120 Description fonctionnelle (FH1) au chapitre "Fonctions de surveillance et de protection / Surveillance thermique du moteur". Remarque La longueur maximale du câble pour le raccordement des sondes thermométriques est de...
Page 268
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.2.5 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 8- 16 X524 : Alimentation de l'électronique Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,55 A max. Alimentation de l'électronique Courant max.
Page 269
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Exemple de raccordement 2 : Codeur HTL, unipolaire, avec signal de référence Figure 8-15 Exemple de raccordement 2 : Codeur HTL, unipolaire, avec signal de référence Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire.
Page 270
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 8-16 Photo pour exemple de raccordement 2 : SMC30, largeur 30 mm Remarque : représentation des fils de pontage pour le raccordement de codeurs HTL unipolaires avec signal de référence Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 271
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 272
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.5 Plan d'encombrement Figure 8-17 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC30, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 273
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 274
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.7 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages Les connexions des blindages ne sont requises qu'en cas de raccordement à X521/X531. ① Raccordement des conducteurs de protection M4 / 1,8 Nm ②...
Page 275
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.6.8 Caractéristiques techniques Tableau 8- 18 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5CA2 Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 276
ALo-BHi et le deuxième front montant suivant de la voie B. 5) Pour plus d'informations sur le réglage du "temps d'activité top zéro", consulter le manuel : SINAMICS S120, Description fonctionnelle, Surveillance de capteur tolérante pour SMC30. Control Units et composants système complémentaires...
Page 277
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Tableau 8- 20 Capteurs raccordables X520 X521 X531 Surveillance Remote Sense (SUB-D) (bornier) (bornier) de voie HTL bipolaire 24 V HTL unipolaire 24 V oui (le raccordement bipolaire est toutefois recommandé) TTL bipolaire 24 V TTL bipolaire 5 V sur X520...
Page 278
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Codeurs SSI Figure 8-20 Longueur de câble maximale en fonction de la vitesse de transmission SSI pour les capteurs SSI Capteurs avec alimentation 5 V reliés aux borniers X521/X531 Dans le cas de capteurs avec une alimentation de 5 V, reliés aux borniers X521 / X531, la longueur de câble (pour les câbles d'une section de 0,5 mm ) dépend du courant du codeur : Figure 8-21...
Page 279
Raccordement du système de capteur 8.6 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Capteurs sans Remote Sense Sur les capteurs sans Remote Sense, la longueur de câble admissible est limitée à 100 m. Raison : la chute de tension dépend de la longueur de câble et du courant de capteur. Figure 8-22 Allure de variation du signal des voies A et B entre deux fronts : Intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions...
Page 280
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 permet de convertir des signaux de capteurs avec EnDat 2.2 en valeur absolue pour DRIVE-CLiQ et de les transmettre à la Control Unit. Le SMC40 permet de raccorder deux systèmes de capteurs avec EnDat 2.2 et de convertir indépendamment les deux signaux en format DRIVE-CLiQ.
Page 281
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.2 Descriptions des interfaces 8.7.2.1 Vue d'ensemble Figure 8-24 Vue d'ensemble des interfaces du SMC40 Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 282
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 Affectation des interfaces Les interfaces DRIVE-CLiQ et capteurs du canal 1 et du canal 2 sont logiquement entièrement indépendants et affectées de façon permanente. X500/1 X500/2 LED RDY de LED RDY de Port DRIVE-CLiQ Port DRIVE-CLiQ gauche :...
Page 283
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.2.3 X520/1 et X520/2 Interfaces de systèmes de capteurs Tableau 8- 23 X520/1 et X520/2 : Interfaces du système de capteurs Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Codeur P Alimentation capteur Codeur M Masse alimentation capteur Réservé, ne pas utiliser...
Page 284
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.2.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 8- 24 X524 : Alimentation de l'électronique Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V (20,4 V – 28,8 V) Consommation : 0,3 A max. Alimentation de l'électronique Courant max.
Page 285
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.3 Exemple de raccordement Figure 8-25 Raccordement du système de capteurs via un Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 Le schéma de raccordement montre deux applications différentes du SMC40. Un câble DRIVE-CLiQ propre doit être utilisé pour chaque conversion d'un signal de capteur EnDat 2.2 en un signal DRIVE-CLiQ, étant donné...
Page 286
Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS S120/S150, Manuel de listes (LH1) Control Units et composants système complémentaires...
Page 287
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.5 Plan d'encombrement Figure 8-26 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC40 ; toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 288
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 8.7.6 Montage Montage 1. Incliner légèrement le constituant vers l'arrière et le placer avec les crochets sur le rail symétrique. 2. Abaisser le constituant sur le rail jusqu'à ce que la languette de verrouillage sur la face arrière s'enclenche de manière audible.
Page 289
Raccordement du système de capteur 8.7 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC40 Distances de montage Le SMC40 peut être monté à souhait en association avec d'autres SMC. En cas de montage près de sources de chaleur, les distances minimales suivantes doivent être respectées sur les côtés : ●...
Page 290
Raccordement du système de capteur 8.8 Sensor Module External SME20 Sensor Module External SME20 8.8.1 Description Le Sensor Module External SME20 permet de connecter des systèmes de capteurs directs à l'extérieur de l'armoire. Le SME20 exploite ces systèmes de capteurs et convertit les valeurs calculées au format DRIVE-CLiQ.
Page 291
Raccordement du système de capteur 8.8 Sensor Module External SME20 8.8.2.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 27 Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 292
EN 61800-5-1 peuvent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par ex. pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens), un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé.
Page 293
Raccordement du système de capteur 8.8 Sensor Module External SME20 8.8.3 Exemple de raccordement Figure 8-29 Connexion d'un système de capteurs direct via un Sensor Module External (SME) 8.8.4 Plan d'encombrement Figure 8-30 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME20, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 294
Raccordement du système de capteur 8.8 Sensor Module External SME20 8.8.5 Montage ① Surface de contact Figure 8-31 Gabarit de perçage pour le montage du SME20/SME25 Montage 1. Appliquez le gabarit de perçage sur le support. Assurez-vous que la surface de contact est parfaitement conductrice.
Page 295
Raccordement du système de capteur 8.8 Sensor Module External SME20 8.8.6 Caractéristiques techniques Tableau 8- 29 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5EAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,15 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 296
Raccordement du système de capteur 8.8 Sensor Module External SME20 La longueur de câble maximale jusqu'à l'interface du système de capteurs dépend de la consommation du système de capteurs et de la section des conducteurs d'alimentation du câble, avec toutefois un maximum de 10 m. Pour un système de capteurs fonctionnant dans une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, on obtient le diagramme suivant.
Page 297
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 Sensor Module External SME25 8.9.1 Description Le Sensor Module External SME25 permet de connecter des systèmes de capteurs directs à l'extérieur de l'armoire. Le SME25 exploite ces systèmes de capteurs et convertit les valeurs calculées au format DRIVE-CLiQ.
Page 298
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 8.9.2.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 30 Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 299
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 8.9.2.3 Interface du système de capteurs Tableau 8- 31 Interface du système de capteurs SME25 Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Alimentation capteur Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Masse alimentation capteur Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 300
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 8.9.3 Exemple de raccordement Figure 8-34 Connexion d'un système de capteurs direct via un Sensor Module External (SME) 8.9.4 Plan d'encombrement Figure 8-35 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME25, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 301
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 8.9.5 Montage ① Surface de contact Figure 8-36 Gabarit de perçage pour le montage du SME20/SME25 Montage 1. Appliquez le gabarit de perçage sur le support. Assurez-vous que la surface de contact est parfaitement conductrice.
Page 302
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 8.9.6 Caractéristiques techniques Tableau 8- 32 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5HAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 CC (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,15 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 303
Raccordement du système de capteur 8.9 Sensor Module External SME25 La longueur de câble maximale jusqu'à l'interface du système de capteurs dépend de la consommation du système de capteurs et de la section des conducteurs d'alimentation du câble, avec toutefois un maximum de 10 m. Pour un système de capteurs fonctionnant dans une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, on obtient le diagramme suivant.
Page 304
• L'ouverture des appareils est proscrite pour éviter toute perte d'étanchéité. Les travaux de réparation et de maintenance doivent exclusivement être réalisés par le centre de maintenance SIEMENS. • Le Sensor Module ne doit pas être mise en service si l'emballage a été visiblement endommagé...
Page 305
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 IMPORTANT Dommages dus à la connexion d'une alimentation mise à la terre Ne raccorder que des systèmes de capteur dont l'alimentation n'est pasraccordée à la terre. 8.10.3 Description des interfaces 8.10.3.1 Vue d’ensemble Figure 8-38...
Page 306
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 8.10.3.2 X100 Interface du système de capteurs Tableau 8- 33 X100 : Interface du système de capteurs Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Signal incrémental B inversé Alimentation capteur Signal de référence R Signal de référence R inversé...
Page 307
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 8.10.3.3 X200 Entrée de la sonde de température Tableau 8- 34 X200 : Entrée de la sonde thermométrique Contact Fonction Caractéristiques techniques -Temp Pour sonde thermométrique KTY84–1C130 / CTP / commutateur à...
Page 308
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 8.10.3.5 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 36 X500 : Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 309
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 8.10.4 Exemples de connexion Figure 8-39 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités préconfectionnées Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 310
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 Figure 8-40 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités ouvertes Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 311
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 Figure 8-41 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ avec boîte à bornes à deux trous intégrée Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 312
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 Exemples de raccordement de moteurs couplés en parallèle Figure 8-42 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs couple commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 313
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 Figure 8-43 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs linéaires commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ 8.10.5 Plan d'encombrement Figure 8-44 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME120, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 314
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 8.10.6 Montage ① Surface de contact Figure 8-45 Gabarit de perçage pour le montage Montage 1. Appliquez le gabarit de perçage sur le support. Assurez-vous que la surface de contact est parfaitement conductrice.
Page 315
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 8.10.7 Caractéristiques techniques Tableau 8- 37 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5JAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 316
Raccordement du système de capteur 8.10 Sensor Module External SME120 La longueur de câble maximale jusqu'à l'interface du système de capteurs dépend de la consommation du système de capteurs et de la section des conducteurs d'alimentation du câble, avec toutefois un maximum de 10 m. Pour un système de capteurs fonctionnant dans une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, on obtient le diagramme suivant.
Page 317
• L'ouverture des appareils est proscrite pour éviter toute perte d'étanchéité. Les travaux de réparation et de maintenance doivent exclusivement être réalisés par le centre de maintenance SIEMENS. • Le Sensor Module ne doit pas être mise en service si l'emballage a été visiblement endommagé...
Page 318
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 IMPORTANT Dommages dus à la connexion d'une alimentation mise à la terre Ne raccorder que des systèmes de capteur dont l'alimentation n'est pasraccordée à la terre. 8.11.3 Description des interfaces 8.11.3.1 Vue d’ensemble Figure 8-47...
Page 319
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 8.11.3.2 X100 Interface du système de capteurs Tableau 8- 38 X100 : Interface du système de capteurs Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Alimentation capteur Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Masse alimentation capteur Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser...
Page 320
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 8.11.3.3 X200 Entrée de la sonde de température Tableau 8- 39 X200 : Entrée de la sonde thermométrique Contact Fonction Caractéristiques techniques -Temp Pour sonde thermométrique KTY84–1C130 / CTP / commutateur à...
Page 321
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 8.11.3.4 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 40 X500 : Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données de réception - Réservé, ne pas utiliser...
Page 322
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 8.11.4 Exemples de connexion Figure 8-48 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités préconfectionnées Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 323
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 Figure 8-49 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ et câbles de raccordement moulés avec extrémités ouvertes Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 324
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 Figure 8-50 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs sans interface DRIVE-CLiQ avec boîte à bornes à deux trous intégrée Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 325
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 Exemples de raccordement de moteurs couplés en parallèle Figure 8-51 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs couple commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 326
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 Figure 8-52 Couplage de capteurs moteur via SME pour moteurs linéaires commutés en parallèle sans interface DRIVE- CLiQ 8.11.5 Plan d'encombrement Figure 8-53 Plan d'encombrement du Sensor Module External SME125, toutes les données sont en mm et (inch) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 327
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 8.11.6 Montage ① Surface de contact Figure 8-54 Gabarit de perçage pour le montage Montage 1. Appliquez le gabarit de perçage sur le support. Assurez-vous que la surface de contact est parfaitement conductrice.
Page 328
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 8.11.7 Caractéristiques techniques Tableau 8- 41 Caractéristiques techniques 6SL3055-0AA00-5KAx Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans système de capteurs) ≤ 0,20 Courant (avec système de capteurs) ≤...
Page 329
Raccordement du système de capteur 8.11 Sensor Module External SME125 La longueur de câble maximale jusqu'à l'interface du système de capteurs dépend de la consommation du système de capteurs et de la section des conducteurs d'alimentation du câble, avec toutefois un maximum de 10 m. Pour un système de capteurs fonctionnant dans une plage d'alimentation comprise entre 4,75 V et 5,25 V, on obtient le diagramme suivant.
Page 330
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12.1 Description Le codeur DRIVE-CLiQ est disponible en tant que codeur absolu (Absolute encoder) avec interface DRIVE-CLiQ intégrée. La version multitour du codeur acquiert des valeurs de position absolues sur 4096 tours. La version monotour acquiert la position absolue sur un tour.
Page 331
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12.2 Description des interfaces 8.12.2.1 Vue d'ensemble Figure 8-56 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12.2.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 8- 43 Interface DRIVE-CLiQ Contact Nom de signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception -...
Page 332
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12.3 Plans d'encombrement Figure 8-57 Plan d'encombrement de la bride synchro, toutes les données sont en mm et (pouce) Figure 8-58 Plan d'encombrement de la bride à pincement, toutes les données sont en mm et (pouce) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 333
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ Figure 8-59 Plan d'encombrement de l'arbre creux, toutes les données sont en mm et (pouce) Tableau 8- 44 Cotes Cotes Unité Arbre creux ØA (0.39) (0.47) mm (pouces) +0.012 +0.012 Arbre de raccordement ØC 10 (0.39) 12 (0.47) mm (pouces)
Page 334
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12.4 Montage Figure 8-60 Montage : Bride synchro, 1 : Griffe de serrage Griffe de serrage / accouplements Des griffes de serrage et des accouplements sont nécessaires au titre d'accessoires de montage pour les capteurs rotatifs. Les griffes de serrage permettent la fixation des capteurs à...
Page 335
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ Tableau 8- 46 Indications concernant le montage Nom du produit Accouplement élastique à Accouplement à disques emmanchement Couple transmissible maxi 0,8 Nm 0,7 Nm Diamètre d'arbre 6 mm des deux côtés ou 6 mm des deux côtés ou = 6 mm, d = 5 mm...
Page 336
Raccordement du système de capteur 8.12 Capteur DRIVE-CLiQ 8.12.5 Caractéristiques techniques Tableau 8- 47 Caractéristiques techniques du codeur DRIVE-CLiQ Modèle Unité Codeur absolu avec DRIVE-CLiQ Tension de service sur le capteur 24 V -15 % / +20 % Consommation monotour env.
Page 337
Configuration des armoires et compatibilité électromagnétique (CEM) Couples de serrage pour les vis et raccords vissés Les couples de serrage suivants sont applicables aux vis et raccords vissés pour les composants décrits dans le présent manuel : Tableau 9- 1 Couples de serrage pour les connexions à la terre, les raccords à visser des conducteurs de protection et le montage des armoires Filetage Couples de serrage en Nm...
Page 338
● Composants de forme Blocksize : SINAMICS S120 Manuel AC Drive (GH6) ● Composants de forme Châssis : Manuel SINAMICS S120 Parties puissance Châssis (GH3) Manuel SINAMICS S120 Parties puissance Châssis Liquid Cooled (GH7) Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 339
Annexe A Bornes à ressort Le type de borne à ressort est spécifié dans la description des interfaces de chaque composant. Tableau A- 1 Capacités de raccordement des bornes à ressort Type de borne à ressort Capacités de raccordement rigide 0,14 mm à...
Page 340
Annexe A A.2 Bornes à vis Bornes à vis Le type du bornier à vis est spécifié dans la description des interfaces de chaque composant. Tableau A- 2 Capacités de raccordement et couples de serrage des bornes à vis Type de borne à vis Capacités de raccordement âme rigide, souple 0,08 mm...
Page 341
Annexe A A.2 Bornes à vis Type de borne à vis Outil tournevis 1,0 x 4,0 mm Couple de serrage 1,5 à 1,8 Nm Capacités de raccordement 0,5 mm à 16 mm Longueur de dénudage 14 mm Outil tournevis 1,0 x 4,0 mm Couple de serrage 1,5 à...
Page 342
Annexe A A.2 Bornes à vis Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 343
Annexe B Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 344
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 345
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 346
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 347
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 348
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 349
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 350
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 351
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 352
Annexe B B.1 Liste des abréviations Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 353
Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 354
Vue d'ensemble de la documentation SINAMICS Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), 01/2013, 6SL3097-4AH00-0DP3...
Page 355
Index Control Unit CU320-2 DP, 58 Control Unit CU320-2 PN, 38 Terminal Module TM120, 174 Concept de plate-forme, 24 Consignes de sécurité Adresse Carte optionnelle, 89 Paramétrage de l'adresse PROFIBUS, 68 Champs électromagnétiques, 19 Consignes de sécurité générales, 17 Control Units, 36 Décharges électrostatiques, composants sensibles, 20 Basic Operator Panel BOP20, 83...
Page 356
Index Décharges électrostatiques, composants sensibles, 20 Introduction, 26 Description des interfaces Basic Operator Panel BOP20, 83 Carte de communication CBC10, 90 Carte de communication CBE20, 96 Control Unit CU320-2 DP, 59 Carte de communication CBC10, 93 Control Unit CU320-2 PN, 39 Carte de communication CBE20, 98 Module Hub DRIVE-CLiQ DMC20, 201 Control Unit CU320-2 DP, 75...