JUMBO 4 Inhalt Contents Sommaire Einleitung Introduction Foreword Aufstellungsprotokoll Protocole d´établissement Record of installation Übergabeprotokoll Protocole de remise Record of handing over 1. Allgemeine Information 1. Informations Générales 1. Introduction 1.1 Aufstellung und Prüfung der 1.1 Mise en place du 1.1 Installation and check of the...
Der Betreiber verpflichtet sich nur Utilisation de la notice: Obligations of the operator: Personen an der Anlage arbeiten zu les produits NUSSBAUM sont The operator is obliged to allow only lassen, die conçu et fabriqué selon les normes those persons complying to the mit den grundlegenden en vigueurs, par conséquent cette...
JUMBO 4 unit Vorschriften über die notice ne sera utilisé et interprété being well acquainted with the Arbeitssicherheit und der pour le produit pour lequel il a été basic regulations concerning labour élaboré Unfallverhütung vertraut und im safety and accident Umgang mit der Hebebühne...
Page 5
JUMBO 4 lift are to be observed! Vorschriften gefordert, Spare parts must comply with persönliche Schutzausrüstungen technical requirements laid down benutzen. by the manufacturer. Alle Sicherheits- und This is only warranted with Gefahrenhinweise an der Anlage original parts. in lesbarem Zustand halten! Consider time intervals given or Ersatzteile müssen den vom...
Hebetechnik GmbH & Co. KG Korker Straße 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Record of installation Protocole d´établissement Aufstellungsprotokoll The automotive lift Jumbo 4 with the Le pont élévateur Jumbo 4, ayant le Die Hebebühne Jumbo 4 serial-number: numéro de série: mit der Seriennummer ...............
Page 7
JUMBO 4 ......................Datum date ............date ......................................Name, Betreiber nom du technicien name of the competent person ......................................................signature of the competent person ............... Firmenstempel Signature du technicien ............... Unterschrift Betreiber les services partenaires: ............
JUMBO 4 Übergabeprotokoll Record of handing over Protocole de remise Le pont élévateur, ayant le numéro de Die Hebebühne The automotive with the série: mit der Seriennummer serial number: ......................................wurde am was installed a été installé, a subi un contrôle de ...............
Page 9
JUMBO 4 ........................................................................................................................................................Datum ,Name date, name date, nom ......................................Unterschrift signature signature ........................................................................................................................................................Datum, Name...
JUMBO 4 1. Introduction 1. Allgemeine Information 1. Informations générales The document ”Operating Instructions La documentation « Notice Die Technische Dokumentation and Documentation” contains enthält wichtige Informationen zum d'utilisation et carnet d'inspection » important information about informent comment mettre en place,...
JUMBO 4 dispensée par le fabricant de ces besitzen und an einer speziellen 1.2 Information of Warning ponts élévateurs (les monteurs du Werksschulung durch den To show danger and to show important service d’assistance technique du Hebebühnen-Hersteller information the three symbols below fabricant et le concessionnaire are used.
Die Hebebühne ist ein Hebezeug für das Anheben von Kraftfahrzeugen, bis Le pont élévateur JUMBO 4 est un The automotive lift Jumbo 4 is a lifting zu einem Gesamtgewicht von max. pont élévateur destiné à soulever des mechanism for lifting motor vehicles 4000 kg, im normalen Werkstatt- véhicules d’un poids totale inférieur ou...
JUMBO 4 2.4 Wechsel des 2.4 Displacement of the lift 2.4 Changement d’emplacement Aufstellungsortes Displacement of the automotive-lift, Contrôle effectué par l’expert pour remise en service (date, Prüfung durch einen Sachver- expert checking, resumption of work (date, kind of change, signature of the nature du changement, signature de ständigen zur Wiederinbetriebnahme...
JUMBO 4 3. Technische Information 3. Technical Information 3. Caractéristiques techniques 3.1 Technische Daten 3.1 Technical ratings 3.1 Fiche technique Capacity: 4000 kg Capacité 4000 kg Tragfähigkeit: 4000 kg Load distribution: max. 2:1 in or répartition de charge maximale de...
JUMBO 4 3.4 Fundamentplan 3.4 Foundation plan 3.4 Plan du fondement 900 mm BMW Version E) Aufnahmeplatte A) plate-forme A) Platform F) Betonplatte B) dalle de béton B) Concrete plate G) Auffahrrichtung C) sens de passage C) Drive on direction...
Page 20
JUMBO 4 2700 mm operating unit, they have the Les tuyaux sont positioné designation K1 and F1. The selon plan. Kommandozylinder designation of the tubes Folgezylinder becomes taken over, indifferent where the operating unit stands. Die Position des Aggregates kann sowohl rechts als auch links von der Hebebühne positioniert...
JUMBO 4 4. Sicherheitsbestimmungen 4. Safety regulations 4. Mesures de sécurité Beim Umgang mit Hebebühnen If you use the automotive lift, the Les prescriptions de sécurité sind die gesetzlichen German following regulations are conformes au normes BGG945 Unfallverhütungsvorschriften nach to be considered: (Vérification des ponts élévateurs...
JUMBO 4 5. Bedienungsanleitung 5. Operating instructions 5. Notice d’utilisation The Safety Regulations must Pendant la manutention du Während der Handhabung be observed during working pont élévateur, veiller à der Hebebühne sind die with the automotive lift. respecter scrupuleusement les...
JUMBO 4 Bild 1: Bedienaggregat Fig. 1: Pupitre de commande Hauptschalter Pic 1: Operating unit 1 Commutateur principal Taster „Heben“ 1 main switch 2 bouton-poussoir « lever » Taster „Senken“ 2 button „lifting“ 3 bouton-poussoir « baisser » 3 button „lowering“...
Page 24
JUMBO 4 Werden Schlauchverbindungen can penetrate in the tubes. d’utilisation. dennoch geöffnet, z.b. zum Zweck • If you have an unequal run of the Le branchement correcte des der Schlauchverlängerung, kann es lift. You must check the lift. Check tuyaux hydraulique est à rassurer zu Lufteinschlüssen sowie in Folge...
Page 25
JUMBO 4 schließen. • Repeat the process several times • Répéter cette procédure until is no air in the system. • Vorgang ggf. mehrmals occasionnellement pour assurer une • Raise the lift in the top position wiederholen um eine ausreichende purge passable.
JUMBO 4 anliegen.(siehe Bild 3) • Damit der Gleichlauf der Hebebühne gewährleistet ist, ist das Kapitel 5.4 zu beachten. 5.4 Synchronisation des prises sous 5.4 Ausgleichen der Auffahr- 5.4 Equalisation the platforms coques schienen bei ungleicher De part sa conception et de •...
Page 27
JUMBO 4 Bild 2: Position X = hintere Durchgangsbohrungen in der Abdeckung ist der Zugang zu den Pic. 2 Position X = Ausgleichsschrauben. The bore hole in the cover is for the Fig.: 2 Position X = orifice d’accès equalisation screw.
Page 28
JUMBO 4 • Jetzt ist die Lage der Zylinderhebel zu überprüfen. Alle 4 Hebel müssen an den Scheren anliegen. (siehe Bild 3) Bild 3 Siehe Zylinderhebel (Kreis) Fig. 3 Pic.3 2 x je Bühnenseite voir leviers de fixation (cercle) See the lever of the cylinder 2 x par coté...
JUMBO 4 Füllstand Hydrauliköl ist zu - Level of the oil is too low Problème: le moteur démarre, mais niedrig - The emergency lowering screws are la charge n’est pas soulevée! Causes possibles: Notablaßschraube ist nicht not closed geschlossen - The hydraulic hoses are dirty Véhicule trop lourd...
Page 30
JUMBO 4 Dies ist zwingend notwendig, speziell auch vor einem The emergency lowering can Avant de faire une descente Notablaß. only be performed by persons d’urgence l’étanchéité du Gründe, die einen Notablaß instructed to use the lift. Please système hydraulique est à...
Page 31
JUMBO 4 Hebebühne etwas (ca. 5 cm) absenken. Das Absenken kann Attention: One platform durch verschließen der will be lower approx. 5 cm. The Notablaßschraube lowering process stopped if the Attention: Lors de cette unterbrochen werden. screw is closed. opération une coté du pont élévateur va descendre (env.
7.1 Wartungsplan der d’assistance technique client. 7.1 Inspection and Maintenance Hebebühne Nussbaum lifts have been designed 7.1 Plan de maintenance du and manufactured for longevity and • Kolbenstangen der Hubzylinder pont élévateur safe operation. Proper installation and von Sand und Schmutz befreien.
à des intervalles d’un Verwenden Sie zur Reinigung keine technicians from Nussbaum, an maximum. Nussbaum's distributor or end- aggressiven und scheuernden Mittel, Utilisez le formulaire « contrôle user. This personnel must be sondern schonende Reiniger z.b. ein trained on the particular models of régulier de sécurité...
JUMBO 4 einem Schwamm ggf. mit einer 7.2 Cleaning of the automotive lift Bürste. Pay attention that are no remains of Achten Sie darauf, daß keine the washing-up liquids on the lift Le contrôle de sécurité à Rückstände des Reinigungsmittels caractère unique et régulier doit être...
JUMBO 4 remain in this manual after they have durch einen Sachverständigen been filled out. In the following there erforderlich. (außerordent- is a short description about special liche Sicherheitsüberprüfung) safety devices. Dieses Prüfbuch enthält Formulare mit aufgedrucktem Prüfplan für die Sicherheitsüberprüfung.
JUMBO 4 bereitzustellen. Die Zuleitung ist 50Hz. La ligne électrique doit être 9.3 Erection and doweling of the lift bauseitig entsprechend protégée par des fusibles. Le point • Install the lift according to the data abzusichern. Die Anschlußstelle de raccordement se trouve dans la sheet and the foundation plan befindet sich am Bedienaggregat.
JUMBO 4 Bodenbelag (Fließen, Estrich) auf • Dowel the lift on the ground. • serrer le chevilles Liebig avec un dem tragenden Beton, muß die • Tighten the Liebig-dowels with the moment de 50 Nm, si cela n’était Dicke dieses Belages ermittelt dynamometric key (M = 50Nm) pas possible revoir la qualité...
JUMBO 4 • Ausgleichsschraube A1 und die 9.5 Initiation Notablaßschraube N1 wieder 9.6 Changement d’emplacement schließen. Pour le changement d’emplacement, se Before the initiation a security check must be performed. conformer aux instructions fournis 9.5 Inbetriebnahme Therefore use form: First pour l’installation.
Page 39
JUMBO 4 ggf. Hydraulikanschlüsse mit performed before reinitiation by a Blindstopfen abdichten. competent person. Use form “Regular security check”. • Hebebühne mit Aggregat an den neuen Aufstellungsort transportieren. • Aufbauen der Hebebühne entsprechend der Vorgehensweise beim Aufstellen und Verdübeln vor der ersten Inbetriebnahme.
JUMBO 4 Bild 17: Auswahl der Pic. 17: choice of the dowel Fig. 17: Choix de la longueur des length without floor pavement or chevilles (sans revêtement) Dübellängen (ohne Bodenbelag) tile surface - 40 -...
Page 41
JUMBO 4 Bild 18: Auswahl der Pic.18: choice of the dowel lenght Fig. 18: Choix de la longueur des with floor pavement or tile chevilles (avec revêtement) Dübellängen (mit Bodenbelag) surface - 41 -...
Page 42
JUMBO 4 Tabelle zu Bild 17 Liebig-Sicherheitsdübel Dübeltyp B15/75 B15/95 Bohrtiefe Mindestverankerungstiefe Betonstärke Bohrungsdurchmesser Bauteildicke 0-40 40-65 Anzahl der Dübel Anzugsmoment der Dübel siehe aktuelle Angabe des Dübelherstellers Table to pic. 17 Liebig-dowels Dowel type B15/75 B15/95 Drilling depth Min. anchorage depth...
Page 43
JUMBO 4 Tabelle zu Bild 18 Liebig-Sicherheitsdübel Dübeltyp B15/70 B15/95 B15/120 B15/145 Bohrtiefe Mindestverankerungstiefe Betonstärke Bohrungsdurchmesser Bauteildicke 0-40 40-65 65-90 90-115 Anzahl der Dübel Anzugsmoment der Dübel siehe aktuelle Angabe des Dübelherstellers Table to pic. 18 Liebig-dowels Doweltyp B15/70 B15/95...
Page 44
JUMBO 4 Einmalige Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kurzanleitung Bedienung..................Warnkennzeichnung .................... Zustand/Funktion Fußabweiser................Funktion Taster „Heben, Senken“................ Zustand / Funktion Rampen................. Allgemeinzustand der Hebebühne......
Page 52
JUMBO 4 First security check before installation Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction......
Page 53
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 54
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 55
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 56
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 57
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 58
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 59
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 60
JUMBO 4 Regular security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
Page 61
JUMBO 4 Extraordinary security check Filling out and leave in this manual defect veri- kind of check right missing fication remark ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type plate......................Short operating instruction................... Warning designation.................... Designation lifting/lowering................Detailed operating instruction................Main switch lockable........
JUMBO 4 Contrôle unique de sécurité avant la mise en service Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ..
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 64
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 65
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 66
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 67
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 68
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 69
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
Page 70
JUMBO 4 Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
JUMBO 4 Contrôle exceptionnel de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi rapide ..................Marque d’avertissement ..................Etat / fonctionnement de sécurité des pieds ............Fonctionnement des boutons - poussoirs ...
JUMBO 4 Rampenmontage / Ramps assembly / Montage des rampes / Vor dem anbringen der Auffahrrampen sind die Bedienhebel an die Schiebestücke zu montieren. Before the ramps are installed, fasten the operating lever to the sliding element. Avant de monter les rampes, il faut fixer les leviers de commande aux éléments...