Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4.50 H /4.50 H Plus
Pont élévateur: 5/98
Date de validité: 01.04.2012
Notice d'utilisation et notice d'inspection
o
N
de série: .........................
Distributeur:
Otto Nußbaum GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier//Tel: +49(0)7853/8990
Fax: +49 (0) 78 53 / 87 87//E-mail: info@nussbaumlifts.de//http://www.nussbaum-lifts.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nussbaum 4.50 H

  • Page 1 4.50 H /4.50 H Plus Pont élévateur: 5/98 Date de validité: 01.04.2012 Notice d’utilisation et notice d‘inspection de série: ......Distributeur: Otto Nußbaum GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier//Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49 (0) 78 53 / 87 87//E-mail: info@nussbaumlifts.de//http://www.nussbaum-lifts.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Sommaire Introduction ............................3 Protocole d‘établissement ........................ 4 Protocole de remise ........................... 5 Informations générales ......................6 Mise en place et inspection du pont élévateur ..............6 Signalisation de danger......................6 Fiche d’origine du pont élévateur ....................
  • Page 3: Introduction

    4.50 H / 4.50 H Plus Introduction Les produits NUSSBAUM sont le fruit d’une longue expérience. La qualité ainsi que le concept proposé vous garantie une duré de vie exceptionnelle et une ergonomie d’utilisation optimale. Nous nous permettons vivement de vous conseiller de lire attentivement cette notice afin vous garantir une satisfaction d’utilisation maximale.
  • Page 4: Protocole D'établissement

    Après installation, à renvoyer, s’il vous plaît, dûment rempli et signé, au fabricant. Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Strasse 24 D-77694 Kehl-Bodersweier Protocole d‘établissement Le pont élévateur 4.50 H / 4.50 H Plus de série........... a été installé le ..........chez l‘entreprise........... à............
  • Page 5: Protocole De Remise

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Protocole de remise Le pont élévateur 4.50 H / 4.50 H Plus de série........... a été installé le ..........chez l‘entreprise........... à............Sa sécurité a été vérifiée et il a été mis en service.
  • Page 6: Informations Générales

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Informations générales La documentation « Notice d'utilisation et carnet d'inspection » informent comment mettre en place, faire fonctionner en toute sécurité et maintenir en état de bonne fiabilité le pont élévateur.
  • Page 7: Fiche D'origine Du Pont Élévateur

    D-77694 Kehl-Bodersweier 2.2 Destination Le pont élévateur 4.50 H/4.50 H Plus est un appareil de levage servant à lever les véhicules d’un poids totale inférieur ou égal à 5.000 kg, compte tenu d’une répartition maximale de charge de 2 :1 dans le sens de monté...
  • Page 8: Declaration De Conformité

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 2.5 Déclaration de conformité - 8 -...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3. Caractéristiques techniques 3.1 Fiche technique Capacité 5000 kg Répartition de la charge max. 2:1 dans le sens de monté ou dans le sens opposé à ce dernier Temps de levée env.
  • Page 10: Fiche Technique

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3.3 fiche technique - 10 -...
  • Page 11 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus - 11 -...
  • Page 12: Plan De Plaque De Fondation

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3.4 Plan de plaque de fondation plan de foundation: Qualité de béton min. B25 Ces dimensions sont valables pou la longueur de rails standard de 4800 mm Les cotes entre parenthèses (*) s’appliquent pour la longueur de rails de 5500 mm...
  • Page 13: Plan De L'installation Sans Levée Auxiliaire

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3.5 Plan de l’installation sans levée auxiliaire Liste des pièces hydraulique Carter d‘huile Moteur Pompe à engrenages Filtre aspirateur Jauge de niveau d’huile bloc hydraulique complet Clapet anti-retour Vis d’évacuation d‘urgence 0.10...
  • Page 14: Plan De L'installation Avec Levée Auxiliaire

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3.6 Plan de l’installation avec levée auxiliaire Liste des pièces hydrauliques Carter d‘huile Moteur Pompe à engrenages Filtre aspirateur Jauge de niveau d’huile bloc hydraulique complet robinet à boisseau sphérique...
  • Page 15: Plan Électrique

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3.7 Plan électrique - 15 -...
  • Page 16 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Liste des parties électriques Interrupteur principal 3 pôles Moteur 3~, 400 V, 3,0 kW KM1: Contacteur moteur Interrupteur à clé "Montée-Descente" Interrupteur à clé "Montée-Descente" Bouton poussoir “positionnement dans le cliquet”...
  • Page 17: Plan Électrique Avec Levage Auxiliaire

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 3.8 Plan électrique avec levage auxiliaire - 17 -...
  • Page 18 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Liste des parties électriques Interrupteur principal 3 pôles Moteur 3~, 400 V, 3,0 kW KM1: Contacteur moteur Interrupteur à clé "Montée-Descente" Interrupteur à clé "Montée-Descente" Bouton poussoir “positionnement dans le cliquet”...
  • Page 19: Mesures De Sécurité

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 4. Mesures de sécurité Le maniement des ponts élévateurs impose des prescriptions légales de sécurité conformes au VBG 1, (règles générales), et au VBG 14, (ponts élévateurs). On veillera tout particulièrement à respecter les règles suivantes: •...
  • Page 20: Descente Du Véhicule Avec Le Pont-Élévateur

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus figure 1: Eléments de commande descente position 1 interrupteura montée clé coffret arrêt d´urgence vide boutoun “mise en appui dans le cliquet” 5.2 Descente du véhicule avec le pont-élévateur •...
  • Page 21: Abaissement Du Véhicule Avec Le Levage Auxiliaire

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus 5.5 Abaissement du véhicule avec le levage auxiliaire • Contrôler la zone à risques ; aucune personne, ni objet ne doivent se trouver dans la zone de travail du pont-élévateur ou sur celui-ci.
  • Page 22: Descente De Secours En Cas De Panne De Courant Ou De Défaillance D'une Vanne

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Causes possibles : • l'électrovanne du bloc de commande est défectueuse (voir ci-dessous) • le cliquet est enclenché ; faire monter brièvement, puis recommencer la descente Problème : après la mise en appui dans le cliquet, le pont-élévateur ne peut plus monter ! Causes possibles : •...
  • Page 23: Descente De Secours En Cas De Panne De Courant Ou De Défaillance D'une Vanne (Levage Auxiliaire)

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus La vis de descente de secours doit être resserrée et bloquée lorsque l'opération de descente est terminée. Faute de quoi, le fonctionnement du pont-élévateur peut être défectueux. • Libérer les cliquets de sécurité (enlever l'objet ou le fil de retenue) afin qu'ils puissent de nouveau s'enclencher.
  • Page 24: Plan De Maintenance Du Pont Élévateur

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Tous les jours, lorsque le pont élévateur est en marche, il faut surveiller le fonctionnement général du pont. En cas de problème contacter le service d’assistance technique client. 7.1 Plan de maintenance du pont élévateur •...
  • Page 25: Montage Et Mise En Service

    Dans le cas normal, aucune plaque de fondation spéciale ne doit être réalisée pour le pont- élévateur 4.50 H. Il est cependant nécessaire de cheviller les colonnes de levage en quatre points pour éviter le glissement de l'appareil de levage. Pour ce faire, il est nécessaire de disposer d'un sol en béton non armé...
  • Page 26 Pour atteindre la précision de mesure exigée par tous les constructeurs automobiles, il est important que le pont-élévateur (4.50 H) soit installé et mis à niveau de manière aussi précise que possible. Pour ce faire, il faut suivre les étapes suivantes.
  • Page 27: Réglage Latérale Des Chemins De Roulement

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus • Aligner avec précision les rails d'accès en réglant les vis de fixation des crémaillères de cliquet sur la platine supérieure. 9.3 Réglage latérale des chemins de roulement La distance standard entre les chemins de roulement est de 800 mm. Il existe la possibilité de régler la distance entre 750 mm et 850 mm (voir fiche technique).
  • Page 28: Mise En Service

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus • Faire monter le pont pour le dégager des cliquets. • Le pont est prêt à l‘utilisation. 9.4 Mise en service Procéder à une vérification initiale de la sécurité avant la mise en service (utiliser le formulaire "vérification initiale de la sécurité").
  • Page 29: Branchement De L'élément De Manœuvré

    4.50 H / 4.50 H Plus 9.6 Branchement de l’élément de manœuvré Elément de manœuvré Lors de la livraison du 4.50 H, la commande n’est pas encore branchée. Ouverture de l’élément de manœuvré faire passer le câble électrique à travers le passe-câbles.
  • Page 30 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Figure 10: Choix de la longueur des chevilles (sans revêtement) Tableau relatif à la figure 10 Cheville « Liebig » Type de cheville B15/75 B15/95 Profondeur de l’alésage Profondeur minimale d’ancrage Epaisseur du béton...
  • Page 31 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Figure 11: Choix de la longueur des chevilles (avec revêtement) Tableau relatif à la figure 11 Cheville « Liebig » Type de cheville B15/70 B15/95 B15/120 B15/145 Profondeur de l’alésage Profondeur minimale d’ancrage...
  • Page 32: Contrôle Unique De Sécurité Avant La Mise En Service

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle unique de sécurité avant la mise en service Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation..
  • Page 33: Contrôle Régulier De Sécurité

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation............Signalisation de mise en garde....
  • Page 34 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation............Signalisation de mise en garde....
  • Page 35 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation............Signalisation de mise en garde....
  • Page 36 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation............
  • Page 37 Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation............Signalisation de mise en garde....
  • Page 38: Contrôle Exceptionnel De Sécurité

    Notice d’utilisation et carnet d‘inspection 4.50 H / 4.50 H Plus Contrôle exceptionnel de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Plaque signalétique................Introduction succincte à l’utilisation............Signalisation de mise en garde....

Ce manuel est également adapté pour:

4.50 h plus

Table des Matières