schließen.
•
Vorgang ggf. mehrmals
wiederholen um eine ausreichende
Entlüftung zu gewährleisten.
•
Danach die Hebebühne in die
oberste Position fahren. (max. Hub)
•
An den beiden Folgezylindern F01
F02 werden die
Entlüftungsschrauben M5 (X)
geöffnet. Nicht herausdrehen.
Sobald Öl austritt sind die
Schrauben wieder zu schließen.
Bild 5: Pos. X = Entlüftungsschrauben
jeweils an den Folgezylindern.
Entlüftungsschrauben
wieder verschließen, ansonsten
kann es zu Fehlfunktionen der
Hebebühne kommen.
•
Die Hebebühne durch drücken des
„Heben" Tasters erneut in die
obere Endposition fahren.
•
Ausgleichsschrauben A1 & A2
öffnen. (Siehe Bild 6; Pos. Z)
•
Taster „Senken" drücken bis die
Zylinderhebel an den Scheren
anliegen. (siehe Bild 3)
•
Die Ausgleichsschrauben sind
wieder zu schließen.
•
Lastfreier Probebetrieb mit
Verweildauertest durchführen.
Dazu die Hebebühne auf ca. 1500
mm hochfahren.
•
Es ist nochmals zu prüfen, ob die
Zylinderhebel an der Schere
•
Repeat the process several times
until is no air in the system.
•
Raise the lift in the top position
(max. height). Press the button
„▲" .
•
Turn anticlockwise on both
cylinder FO1 & FO2 the screws
M5 (X). Do not turn it out. Close
the screws if oil comes out.
Pic.5
Pos. X = the vent screw at the cylinder.
Close the vent screw,
otherwise a malfunction of the
lift may occur.
•
If the hoses was opened, you must
carry out the deaerate process.
•
Raise the lift in the top position
(max. height). Press the button
„▲" .Open the Equalisation screws
A1 & A2. Do not turn it out. Press
the button „▼" until the cylinder
lever lie flat on the scissors. Then
close the screws A1 & A2.
•
Test the lift without load. Raise the
lift on 1500 mm.
•
Check the position of the cylinder-
level again.
• To ensure the equalisation of the
lift, the chapter 5.4 must be
observed.
- 25 -
JUMBO 4
•
Répéter cette procédure
occasionnellement pour assurer une
purge passable.
•
Faire monter le pont à sa position
haute (hauteur max.).
•
Desserrer les vis de purge M5 (X)
sur les deux vérins suivants F01
F02. Ne pas dévisser les vis! Dès
qu'il y a de l'huile qui sort
resserrer les vis.
Fig.5
Pos. X = Vis de purge sur les deux
vérins suivants.
Resserrer les vis de purge afin
d'éviter des perturbations au
bon fonctionnement.
•
Faire monter le pont à la hauteur
max. en actionnant le bouton
poussoir „Monter".
•
Desserrer les vis d'équilibrage A1
& A2. (voir fig. 6; Pos. Z)
•
Actionner le bouton poussoir
„Descente" jusqu'à les manettes
touchent appuient sur les ciseaux.
(voir fig. 3)
•
Resserrer les vis d'équilibrage.
•
Faire un cours d'essai sans charge
et laisser le pont demeurer à une
hauteur d'env. 1500 mm.
•
Vérifier que les manettes touchent
appuient sur les ciseaux.(voir fig.
3)
•
Pour assurer une équilibrage
parfaite voir chapitre 5.4 et
respecter les directives.