Bedienungsanleitung; Anheben Des Fahrzeuges; Operating Instructions; Lifting The Vehicle - Nussbaum JUMBO 4 Notice D'utilisation Et Carnet D'inspection

Table des Matières

Publicité

5. Bedienungsanleitung

Während der Handhabung
der Hebebühne sind die
Sicherheitsbestimmungen
unbedingt einzuhalten. Lesen
Sie vor der ersten Bedienung
sorgfältig die
Sicherheitsbestimmungen in
Kapitel 4!
5.1 Anheben des Fahrzeugs
Das Fahrzeug über die
Fahrschienen in Längs- und
Querrichtung mittig auffahren.
Wenn notwendig die
Rampen zur sicheren
Aufnahme des Fahrzeuges
verwenden.
Fahrzeug gegen Wegrollen sichern.
Handbremse anziehen, Gang
einlegen.
Gefährdeten Bereich kontrollieren.
Es dürfen sich keine Personen oder
Gegenstände im Arbeitsbereich der
Hebebühne oder auf der
Hebebühne befinden.
Einschalten der Steuerung.
Hauptschalter auf Position "1"
drehen (siehe Bild 1)
Polymerauflagen unter den vom
Fahrzeughersteller
vorgeschriebenen Punkten
positionieren. Die Polymerauflagen
dürfen nicht hochkant gestellt
werden. Ansonsten besteht
Absturzgefahr des Fahrzeuges.
Fahrzeug anheben. Taster „Heben"
drücken.
Sind die Räder frei , ist der
Hubvorgang zu unterbrechen und
der sichere Sitz der
Polymerauflagen ist zu überprüfen.
Fahrzeug auf gewünschte
Arbeitshöhe anheben. Taster
„Heben" drücken.

5. Operating instructions

The Safety Regulations must
be observed during working
with the automotive lift.
Read the safety regulations in
chapter 4 carefully before
working with the lift!

5.1 Lifting the vehicle

Das Fahrzeug über die
Fahrschienen in Längs- und
Querrichtung mittig auffahren.
If necessary use the ramps for
the safe position of the vehicle.
If the wheelbase is too short
and the wheels are standing on
the ramps, remove the ramps.
Block the vehicle against rolling,
put into gear.
Position elastomer-supports under
the pick-up points of the vehicle as
prescribed by the vehicle-
manufacturer.
The he vehicle must be
positioned on the elastomer
supports in a safe way,
otherwise there's a danger that
the vehicle might fall down.
Check the dangerous places of the
lift and be sure that there are no
objects or people in the immediate
area of the lift or on the lift
Switch on the control system; main
switch on position "1" (see pic.1)
Lift vehicle until the wheels are
free. Press button "lifting". Check
that the vehicle is safety positioned.
Lift the vehicle on the working
height. Press the button „lifting" .
Observe the complete process.
- 22 -
JUMBO 4
5. Notice d'utilisation
Pendant la manutention du
pont élévateur, veiller à
respecter scrupuleusement les
règles de sécurité. Lire
attentivement les règles de
sécurité précédant la présente
notice, chapitre 4 !
5.1 Soulèvement du véhicule
Placer le véhicule au milieu en
position longitudinale.
Si nécessaire utiliser les
rallonges de rampes.
Positionner le véhicule pour qu'il
ne risque pas de bouger.
Contrôler la zone dangereuse, rien
ni personne ne doit se trouver dans
la zone de travail du pont élévateur.
Enclencher la commande ;
interrupteur principal sur « 1 »
(voir fig. 1).
Placer les revêtements en polymère
sous les points d'assise prévue par
le fabricant du véhicule.
Soulever le véhicule de façon à ce
que les roues sont libres, actionner
le bouton « lever » (voir fig. 1).
Vérifier que le véhicule repose en
toute sécurité sur le pont élévateur.
Soulever le véhicule à la hauteur
voulue.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières