teneurs propres.
FMU36330
Peinture antifouling
Une coque propre améliore les performan-
ces du bateau. La coque du bateau doit dans
toute la mesure du possible rester exempte
de concrétions marines. Si nécessaire, la co-
que du bateau peut être revêtue d'une pein-
ture antifouling agréée dans votre zone
géographique afin d'inhiber les concrétions
marines.
N'utilisez pas de peinture antifouling qui con-
tient du cuivre ou du graphite. Ces peintures
peuvent provoquer une corrosion plus rapide
du moteur.
FMU36341
Exigences relatives à
l'élimination du moteur
N'éliminez jamais le moteur illégalement (dé-
charge). Yamaha recommande de consulter
le revendeur au sujet de l'élimination du mo-
teur.
FMU36352
Equipement de secours
Conservez les éléments suivants à bord en
cas de panne du moteur hors-bord.
Une trousse à outils contenant un assorti-
●
ment de tournevis, de pinces, de clés (y
compris les dimensions métriques) et de la
bande isolante.
Feu à éclats étanche à l'eau avec piles
●
Spécifications et exigences
supplémentaires.
Un cordon du coupe-circuit du moteur sup-
●
plémentaire avec agrafe.
Pièces de rechange, comme un jeu de
●
bougies supplémentaire.
Pour plus détails, consultez votre revendeur
Yamaha.
FMU39000
Informations sur le contrôle
Les étiquettes suivantes sont apposées sur
les moteurs hors-bord qui sont conformes
aux réglementations US.
FMU25230
Modèles pour l'Amérique du Nord
Ce moteur satisfait au règlement de l'U.S.
Environmental Protection Agency (EPA)
pour les moteurs marins SI. Pour plus de dé-
tails, voir l'étiquette apposée sur le moteur.
FMU31560
Etiquette d'homologation du certificat de
contrôle des émissions
Cette étiquette est apposée sur le capot infé-
rieur.
New Technology; (4-stroke) MFI
1. Emplacement de l'étiquette d'homologation
des émissions
1
ZMU04276
15