Użytkowanie - Sevylor WATERTON Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
około 12 godzin. Produkt powinien być pompowany za pomocą pompki Sevylor
pompowania kajaków, artykułów pływackich, łóżek, materacy kampingowych czy każdego innego produktu
pompowanego przy niskim ciśnieniu. Pompki te są wyposażone w rurkę oraz końcówki dopasowane do zaworów, w jakie
wyposażony jest twój produkt.
Rozłóż produkt na czystej powierzchni.
1. Załóż płetwę kierunkową na spodzie, odchylając osłonę. Włóż końcówki płetwy do
każdego otworu przeznaczonego do tego celu i napręż osłonę do maksimum, aby
płetwa trzymała się prawidłowo. Po napompowaniu kajaka, wykonanie tej operacji jest
niemożliwe. Wygięcie płetwy kierunkowej musi być skierowane w stronę tyłu kajaka.
2. Produkt jest wyposażony w:
a) Zawór(ory) bostońskie (przedsawiony obok) do pompowania dna oraz komór
bocznych: odkręć nakrętkę zaworu (1) ; zakręć korpus zaworu (2) u podstawy
zaworu (3) ; dopilnuj aby nakrętka pozostała dostępna. Włóż końcówkę rurki
pompki do zaworu i napompuj do osiągnięcia zalecanego poziomu ciśnienia (patrz punkt 3). Po napompowaniu
dobrze zamknij wszystkie zawory za pomocą nakrętki (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). UWAGA: lekkie
ujście powietrza przed zamknięciem zaworów nakrętką jest normalne, tylko nakrętka zaworów zapewnia
SZCZELNOŚĆ.
b) Mini zwór(ory) z podwójnym zabezpieczeniem do pompowania siedzeń: rysunek na str. 2. Otworzyć zawór (A).
Aby rozpocząć nadmuchiwanie należy wyciągnąć zewnętrzny korek (B). Umieścić urządzenie do nadmuchiwania
bezpośrednio przy dyszy od zewnętrznego zaworu i włączyć urządzenie aby rozpocząć nadmuchiwanie (C).
Zamknięcie zaworu: Przytrzymać urządzenie od nadmuchiwania do momentu szczelnego zamknięcia korka (D).
Zamknąć zewnętrzny korek, wcisnąć zawór materaca (E).
3. Napompuj produkt zgodnie z porządkiem pompowania wskazanym na opisie nadrukowanym na produkcie (zob.
również rysunek 1, numeracja zaworów).
4. Maksymalny poziom ciśnienia: ciśnienie robocze tego produktu wynosi: 0,1 bar/1,5 PSI (= 100 mbar) dla komór
bocznych, 0,06 bar/0,9 PSI (= 60 mbar) dla dna. Nie należy przekraczać wskazanych wartości ciśnienia. Należy
sprawdzić ciśnienie za pomocą manometru dostarczanego w zestawie z produktem. Nadmiar ciśnienia: upuszczaj
powietrze aż do momentu osiągnięcia zalecanego poziomu ciśnienia. Spadek ciśnienia: dopompuj nieco komorę.
P
O
L
Jeśli wystawiasz łódź na działanie promieni słonecznych, upuść z niej nieco powietrza aby zapobiec
S
nadmiernemu rozciągnięciu tworzywa. Temperatura otoczenia ma wpływ na poziom ciśnienia w komorach: zmiana
temperatury o 1 °C powoduje zmianę ciśnienia w komorze wynoszącą +/- 4 mbar (0,06 PSI).
K
I
ZDEJMOWANA PŁETWA KIERUNKOWA
Korzystanie z płetwy jest zalecane w przypadku pływania na akwenach o dużej głębokości (jeziora, morze...), gdzie
umożliwia utrzymanie kajaka w prostej linii. Nie jest zalecane montowanie płetwy kierunkowej podczas pływania w
wodach o małej głębokości lub o silnym nurcie. Użycie płetwy kierunkowej może spowodować uszkodzenie dna kajaka w
wodach o małej głębokości lub utrudnić kierowanie nim w silnym nurcie. Kształt przednich i tylnych elementów kajaka
został zaprojektowany w sposób zapewniający jego prawidłowe zachowanie bez płetwy kierunkowej.
REGULOWANE SIEDZENIE(A) WKLĘSŁE
Siedzenia mogą zostać ustawione dowolnie, w zależności od potrzeb użytkownika. Należy uregulować długość pasów za
pomocą klamer, które znajdują się na każdym końcu. Można również ustawić pozycję siedzenia, przesuwając je do
pozycji podwyższonej. Część górna oraz dolna siedzenia jest wyposażona w rzepy ułatwiające regulację.
UŻYTKOWANIE
 NALEŻY WYSTRZEGAĆ SIĘ BRYZ LĄDOWYCH I PRĄDÓW ODPŁYWOWYCH!
 Zapoznaj się z miejscowymi przepisami oraz z niebezpieczeństwami dotyczącymi uprawiania tego sportu i
związanych ze sportami wodnymi.
 Należy zasięgnąć u uprawnionych władz lokalnych odpowiednich informacji dotyczących miejsc, w których pływanie
kajakiem jest dozwolone, pływów i prądów wodnych.
 Przed użyciem produktu dokonaj jego dokładnego przeglądu.
 Złe rozłożenie załadunku może pozbawić kajak stabilności i spowodować utratę kontroli nad nim.
 Nie przeceniaj swoich sił, wytrzymałości i umiejętności.
 Nigdy nie lekceważ sił natury.
 Zawsze miej na sobie zatwierdzony model kamizelki ratunkowej.
 Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnej liczby osób na pokładzie, ani maksymalnego załadunku.
 Unikaj zetknięcia się komór powietrza ze żrącymi płynami (np. kwasami) oraz ostrymi narzędziami.
OSTRZEŻENIE !
UWAGA !
57
®
lub innej pompki przeznaczonej do

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières