6
n.
nte)
Motor springt nicht an:
Moteur de démarre pas :
Se il motore non si avvia:
1. Arretierung drücken
2. Gashebel leicht betätigen
3. Arretierung wieder loslassen
1. Appuyer sur le dispositif d'arrêt
2. Actionner légèrement l'accélérateur
3. Relâcher le dispositif d'arrêt
1. Premere l'arresto
2. Azionare la leva del gas leggermente
3. Rilasciare l'arresto
1. Starterseil langsam bis zum
Widerstand ziehen
2. Ruckartig und gerade herausziehen
1. Tirer lentement sur le câble de
démarrage jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance
2. Tirer vigoureusement et bien droit
1. Tirare lentamente la corda di
avviamento sino a quando non
oppone resistenza
2. Tirarla con un movimento deciso
e rettilineo la sua lunghezza
Seil nicht ganz herausziehen.
Seil kontrolliert zurück führen.
Ne jamais tirer le câble sur la totalité de sa longueur.
Faire rentrer le câble d'une manière contrôlée.
Non estrarre completamente il cavo.
Far rientrare il cavo con controllo.
1.
2.
7
8
3.
Motor 2 – 3 Min. aufwärmen lassen
Laisser chauffer le moteur
pendant 2 – 3 min.
Lasciare riscaldare il motore
per 2 – 3 min.
Läuft Motor nach mehreren Versuchen
nicht, siehe Seite 22
Si le moteur ne tourne pas après 6 essais,
voir page 22
Se dopo 6 tentativi il motore non si
accende, vedere pagina 22
Chokehebel auf « » stellen
Mettre la manette de starter sur « »
Posizionare la leva dell'aria su « »
| 19 |